Liigu edasi põhisisu juurde

Tõendite kogumine (uuesti sõnastatud)

Bulgaaria
Bulgaaria
Flag of Bulgaria

PÄDEVATE KOHTUTE/ASUTUSTE OTSING

Allpool olev otsinguvahend aitab Teil leida kohtu(d)/asutuse(d), mis on pädev(ad) konkreetse Euroopa õigusliku vahendi osas. Pange tähele, et kuigi tulemuste täpsust on püütud igakülgselt tagada, võib määratud pädevuste puhul siiski esineda ebatäpsusi.

PÄDEVATE KOHTUTE/ASUTUSTE OTSING

Allpool olev otsinguvahend aitab Teil leida kohtu(d)/asutuse(d), mis on pädev(ad) konkreetse Euroopa õigusliku vahendi osas. Pange tähele, et kuigi tulemuste täpsust on püütud igakülgselt tagada, võib määratud pädevuste puhul siiski esineda ebatäpsusi.

Bulgaria
Tõendite kogumine
* kohustuslikud andmed

Artikli 2 lõige 1 – Ametiasutused ja ametiisikud, keda võib käsitada kohtuna

Kohtud.

Artikli 3 lõige 2 – Taotluse saanud kohtud

Tõendite kogumise taotlus tuleks saata sellele rajoonikohtule (rayonen sad), kelle tööpiirkonnas tahetakse tõendeid koguda.

Artikkel 4 – Keskasutus

Министерството на правосъдието (justiitsministeerium)

Дирекция „Международно правно сътрудничество и европейски въпроси” (rahvusvahelise õigusalase koostöö ja Euroopa asjade osakond)

Отдел "Сътрудничество по гражданскоправни въпроси“ (tsiviilasjades tehtava rahvusvahelise koostöö üksus)

Tel.: +359 2 9237 413

+359 2 9237 544

+359 2 9237 576

Faks: +3592 9809223

E-post: civil@justice.government.bg

Aadress: ul. Slavyanska No 1

1040 Sofia

Bulgaaria

Artikkel 6 – Keeled, mida aktsepteeritakse vormide täitmisel

Teiste liikmesriikide esitatavad tõendite ja ütluste kogumise taotlused tuleks koostada bulgaaria keeles.

Artikkel 7 – Taotluste ja muude teatiste edastamiseks aktsepteeritavad vahendid

Rajoonikohtu võtavad vastu tõendite kogumise taotlusi ja muid teatisi, mis on saadetud posti teel.

Artikkel 19 – Keskasutus või pädev(ad) asutus(ed), kes vastutab (vastutavad) tõendite vahetu kogumise taotluste kohta otsuse tegemise eest

Kohus, kes on Bulgaaria Vabariigis pädev andma loa tõendite vahetuks kogumiseks ja selles protsessis osutama praktilist abi, on see regionaalne kohus (okrazhen sad), kelle tööpiirkonnas seda tuleb teha.

Artikkel 29 – Lepingud või kokkulepped, mille osalised liikmesriigid on ja mis on kooskõlas artikli 29 lõikes 2 sätestatud tingimustega

Bulgaaria Vabariik ei kohalda ega ole sõlminud teiste ELi liikmesriikidega rahvusvahelisi lepinguid või kokkuleppeid, mille eesmärk on tõendite kogumist veelgi lihtsustada.

Määrus on ülimuslik Bulgaaria Vabariigi ja teiste liikmesriikide vahel sõlmitud lepingute suhtes selles osas, mis puudutab tõendite kogumist tsiviil- ja kaubandusasjades.

Artikli 31 lõige 4 – Teade detsentraliseeritud IT-süsteemi varem kasutama asumisest

Praeguse seisuga ei ole Bulgaarial kavas võtta detsentraliseeritud IT-süsteemi kasutusele nõutust varem.

Teatage tehnilisest/sisuga seotud probleemist või andke tagasisidet sellel leheküljel