W odniesieniu do art. 29 ust. 1 lit. a) - Sądy właściwe
Organami właściwymi do wydawania europejskiego nakazu zapłaty są sędzia izby ds. ochrony osób szczególnie wrażliwych (juge des contentieux de la protection), przewodniczący sądu powszechnego (tribunal judiciaire), przewodniczący sądu grodzkiego (tribunal de proximité) oraz przewodniczący sądu gospodarczego (tribunal de commerce), w granicach ich kompetencji rzeczowej.
W sprawach, w których rozporządzenie Rady (WE) nr 44/2001 z dnia 22 grudnia 2000 r. w sprawie jurysdykcji i uznawania orzeczeń sądowych oraz ich wykonywania w sprawach cywilnych i handlowych nie wskazuje sądu właściwego miejscowo, lecz wskazuje jurysdykcję krajową państwa członkowskiego, właściwy miejscowo jest sąd w miejscu zamieszkania pozwanego lub jednego z pozwanych.
W odniesieniu do art. 29 ust. 1 lit. b) - Procedura ponownego badania nakazu
Reguły dotyczące procedury ponownego badania nakazu w wyjątkowych przypadkach, o których mowa w art. 20 rozporządzenia, nie różnią się od reguł dotyczących procedury sprzeciwu. Wniosek o ponowne zbadanie nakazu składa się do sądu, który wydał europejski nakaz zapłaty.
W odniesieniu do art. 29 ust. 1 lit. c) - Środki komunikacji
Pozew o wydanie europejskiego nakazu zapłaty składa się do sądu drogą pocztową lub elektroniczną.
W odniesieniu do art. 29 ust. 1 lit. d) - Dopuszczalne języki
Akceptowane języki, zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. b), to: francuski, angielski, niemiecki, włoski, hiszpański.