Pereiti į pagrindinį turinį

Sutuoktinių turto teisinių režimų klausimai

Prancūzija
Prancūzija
Flag of France

KOMPETENTINGŲ TEISMŲ IR INSTITUCIJŲ PAIEŠKA

Ši paieškos priemonė jums padės nustatyti, į kokių teismų arba institucijų kompetencijos sritį patenka konkretus Europos teisės aktas. Atkreipiame jūsų dėmesį į tai, kad nors buvo padaryta viskas stengiantis užtikrinti rezultatų tikslumą, vis dėlto gali pasitaikyti išimtinių atvejų, kai kompetencijos nustatyti nepavyks.

KOMPETENTINGŲ TEISMŲ IR INSTITUCIJŲ PAIEŠKA

Ši paieškos priemonė jums padės nustatyti, į kokių teismų arba institucijų kompetencijos sritį patenka konkretus Europos teisės aktas. Atkreipiame jūsų dėmesį į tai, kad nors buvo padaryta viskas stengiantis užtikrinti rezultatų tikslumą, vis dėlto gali pasitaikyti išimtinių atvejų, kai kompetencijos nustatyti nepavyks.

France
Šeimos teisė. Sutuoktinių turto teisinių režimų klausimai
* būtina nurodyti

64 straipsnio 1 dalies a punktas – kurių teismų ar valdžios institucijų kompetencijai priklauso nagrinėti prašymus dėl teismo sprendimo paskelbimo vykdytinu pagal 44 straipsnio 1 dalį ir apeliacinius skundus dėl teismo sprendimų dėl tokių prašymų pagal 49 straipsnio 2 dalį.

44 straipsnyje nurodyti prašymai turi būti teikiami:

–          teismo kanceliarijos tarnybos (services de greffe judiciaires) direktoriui (Civilinio proceso kodekso (code de procédure civile) 509 straipsnio 1 dalis ir 509 straipsnio 2 dalis), jei jie susiję su teismo sprendimu arba teisminiu susitarimu;

–          notarui (Notarų rūmų (chambre des notaires) prezidentui arba jo pavaduotojui, kuris atsako už užsienio dokumentus, – notarui, kuris saugo gauto dokumento, skirto Prancūzijos dokumentams, originalą (Civilinio proceso kodekso 509 straipsnio 3 dalis)), jei jie susiję su autentišku aktu.

49 straipsnio 2 dalyje nurodyti apeliaciniai skundai teikiami teismo (tribunal judiciaire) pirmininkui (Civilinio proceso kodekso 509 straipsnio 9 dalis).

Kai prašymas susijęs su teismo sprendimu arba teisminiu susitarimu:

* Prašymai dėl Prancūzijos teismo sprendimo paskelbimo vykdytinu, siekiant, kad jis būtų pripažintas ir įgyvendintas užsienyje, pateikiami sprendimą priėmusio arba susitarimą patvirtinusio teismo kanceliarijos tarnybos direktoriui (Civilinio proceso kodekso 509 straipsnio 1 dalis).

* Prašymai dėl užsienio vykdomųjų raštų pripažinimo arba paskelbimo vykdytinais Prancūzijos teritorijoje pateikiami teismo kanceliarijos tarnybos direktoriui (Civilinio proceso kodekso 509 straipsnio 2 dalis).

Kai prašymas susijęs su autentišku aktu:

* Prašymai patvirtinti Prancūzijos notarinius aktus, siekiant juos pripažinti ir vykdyti užsienyje, pateikiami notarui arba juridiniam asmeniui, kuriam priklauso notaro biuras ir kuris saugo gauto dokumento originalą (Civilinio proceso kodekso 509 straipsnio 3 dalis).

* Prašymai patvirtinti užsienio notarinius aktus Prancūzijos teritorijoje pateikiami Notarų rūmų prezidentui arba jo pavaduotojui, jei prezidento nėra arba jis negali eiti pareigų (Civilinio proceso kodekso 509 straipsnio 3 dalis).

49 straipsnio 2 dalyje nurodyti apeliaciniai skundai:

Skundai dėl užsienio vykdomųjų raštų ir aktų paskelbimo vykdytinais Prancūzijos teritorijoje pateikiami teismo pirmininkui, kuris priima galutinį sprendimą dėl prašymo (Civilinio proceso kodekso 509 straipsnio 9 dalis).

64 straipsnio 1 dalies b punktas – 50 straipsnyje nurodyta teismo sprendimo dėl apeliacinio skundo ginčijimo tvarka.

Teismo pirmininko priimtą galutinį sprendimą galima ginčyti tik pateikiant kasacinį skundą (pourvoi en cassation) Kasaciniam teismui (Cour de cassation).

Kasacinio skundo pagrindai gali būti įvairūs (įstatymo pažeidimas, įgaliojimų viršijimas, prieštaravimas dėl teismo jurisdikcijos, teisinio pagrindo nebuvimas, motyvų nepateikimas, prieštaraujantys sprendimai, susiję su tomis pačiomis šalimis, ir kt.), tačiau kiekvienu atveju bendra tai, kad teismas apsiriboja teisės taikymo vertinimu. Tai reiškia, kad Kasacinis teismas patikrina, kad sprendimu nebūtų pažeisti įstatymai ar jų nepaisoma, tačiau nenagrinėja bylos faktų.

Kasacinis skundas teikiamas:

La Cour de cassation
5 quai de l’horloge
TSA 19201 - 75055 Paris Cedex 01

65 straipsnio 1 dalis – 3 straipsnio 2 dalyje nurodytų kitų valdžios institucijų ir teisės specialistų sąrašas.

Netaikoma

Praneškite apie techninę ir (arba) turinio problemą arba pateikite atsiliepimų apie šį puslapį