Overslaan en naar de inhoud gaan

Verordening Brussel I (herschikking)

Italië
Italië
Flag of Italy

BEVOEGDE GERECHTEN/AUTORITEITEN ZOEKEN

Met onderstaande zoekfunctie kunt u rechtbanken/autoriteiten vinden die voor een bepaald Europees rechtsinstrument bevoegd zijn. Hoewel we er alles aan hebben gedaan om de resultaten betrouwbaar te maken, kunnen we onvolkomenheden niet uitsluiten.

BEVOEGDE GERECHTEN/AUTORITEITEN ZOEKEN

Met onderstaande zoekfunctie kunt u rechtbanken/autoriteiten vinden die voor een bepaald Europees rechtsinstrument bevoegd zijn. Hoewel we er alles aan hebben gedaan om de resultaten betrouwbaar te maken, kunnen we onvolkomenheden niet uitsluiten.

Italy
Erkenning en handhaving van vonnissen in burgerlijke en handelszaken – Brussel I-verordening (herschikking)
* verplichte invoer

Artikel 65, lid 3: Informatie over de wijze waarop overeenkomstig het nationale recht de gevolgen van de in artikel 65, lid 2 van de verordening genoemde beslissingen worden vastgesteld

Niet van toepassing.

Artikel 75, onder a) – naam en contactgegevens van de gerechten waarbij de verzoeken overeenkomstig artikel 36, lid 2, artikel 45, lid 4, en artikel 47, lid 1, moeten worden ingesteld

- In Italië: gewone rechtbanken

Artikel 75, onder b) – naam en contactgegevens van de gerechten waarbij overeenkomstig artikel 49, lid 2, een rechtsmiddel tegen de beslissing op het verzoek om een weigering van tenuitvoerlegging moet worden ingesteld

- In Italië: hof van beroep (Corte d’appello)

Artikel 75, onder c) – naam en contactgegevens van de gerechten waarbij een eventuele hogere voorziening overeenkomstig artikel 50 moet worden ingesteld

Suprema Corte di Cassazione

Piazza Cavour

00193 Roma, Italië

Tel.: +39 0668831

Fax: +39 066883423

Internet: http://www.cortedicassazione.it

Lokale feestdag: 29 juni

Artikel 75, onder d) – talen die worden aanvaard voor de vertaling van de formulieren betreffende rechterlijke beslissingen, authentieke akten en gerechtelijke schikkingen

Italiaans. In de autonome provincie Bolzano wordt ook Duits aanvaard. In de provincies Triëst, Gorizia en Udine wordt ook Sloveens aanvaard.

Artikel 76, lid 1, onder a) – de in artikel 5, lid 2, en artikel 6, lid 2, vermelde bevoegdheidsregels

- In Italië: de artikelen 3 en 4 van Wet nr. 218 van 31 mei 1995

Artikel 76, lid 1, onder b) – de in artikel 65 vermelde regels ten aanzien van het in het geding roepen van een derde

Niet van toepassing.

Artikel 76, lid 1, onder c) – de in artikel 69 vermelde overeenkomsten

  • Het Verdrag tussen Frankrijk en Italië betreffende de tenuitvoerlegging van rechterlijke beslissingen in burgerlijke en handelszaken, ondertekend te Rome op 3 juni 1930;
  • het Verdrag tussen Duitsland en Italië betreffende de erkenning en de tenuitvoerlegging van rechterlijke beslissingen in burgerlijke en handelszaken, ondertekend te Rome op 9 maart 1936;
  • het Verdrag tussen Nederland en Italië betreffende de erkenning en tenuitvoerlegging van rechterlijke beslissingen in burgerlijke en handelszaken, ondertekend te Rome op 17 april 1959;
  • het Verdrag tussen België en Italië betreffende de erkenning en tenuitvoerlegging van rechterlijke beslissingen en andere uitvoerbare titels in burgerlijke en handelszaken, ondertekend te Rome op 6 april 1962;
  • het Verdrag tussen het Verenigd Koninkrijk en de Italiaanse Republiek betreffende de wederzijdse erkenning en tenuitvoerlegging van rechterlijke beslissingen in burgerlijke en handelszaken, ondertekend te Rome op 7 februari 1964, met protocol van wijziging, ondertekend te Rome op 14 juli 1970;
  • het Verdrag tussen Italië en Oostenrijk betreffende de erkenning en tenuitvoerlegging van rechterlijke beslissingen in burgerlijke en handelszaken, van gerechtelijke schikkingen en notariële akten, ondertekend te Rome op 16 november 1971;
  • het Verdrag tussen Spanje en Italië betreffende rechtshulp en de erkenning en tenuitvoerlegging van rechterlijke beslissingen in burgerlijke en handelszaken, ondertekend te Madrid op 22 mei 1973;
  • het Verdrag tussen de Tsjechoslowaakse Socialistische Republiek en de Italiaanse Republiek betreffende rechtshulp in burgerlijke en strafzaken, ondertekend te Praag op 6 december 1985, dat nog van kracht is tussen Tsjechië, Slowakije en Italië;
  • het Verdrag tussen de Socialistische Republiek Roemenië en de Italiaanse Republiek betreffende rechtshulp in burgerlijke en strafzaken, ondertekend te Boekarest op 11 november 1972;
  • het Verdrag tussen de Volksrepubliek Polen en de Italiaanse Republiek betreffende rechtshulp en de erkenning en tenuitvoerlegging van rechterlijke beslissingen in burgerlijke zaken, ondertekend te Warschau op 28 april 1989;
  • het Verdrag tussen de Bulgaarse Volksrepubliek en de Italiaanse Republiek betreffende rechtshulp en de tenuitvoerlegging van rechterlijke beslissingen in burgerlijke zaken, ondertekend te Rome op 18 mei 1990;
  • het Verdrag tussen de Federale Volksrepubliek Joegoslavië en de Italiaanse Republiek betreffende justitiële samenwerking in burgerlijke en bestuurlijke zaken, ondertekend te Rome op 3 december 1960, die nog van kracht is tussen Slovenië, Kroatië en Italië.
Een technisch/inhoudelijk probleem melden of feedback geven op deze pagina