Artikli 14 lõike 2 esimene taane – Pädevate saavate või edastavate asutuste nimed ja aadressid
Teises liikmesriigis menetlusega seotud õigusabitaotluste edastamise eest vastutav asutus on Austria esimese astme kohus, mille piirkonnas elab taotleja. Kui taotlejal on esindaja, on pädev ka see esimese astme kohus, mille piirkonnas elab esindaja.
Teisest liikmesriigist edastatud õigusabitaotluse võtab vastu see Austria kohus, kus taotlusega seotud menetlus on või on olnud pooleli esimeses astmes. Kui Austrias ei ole veel menetlus käsil, on vastuvõttev asutus esimese astme kohus, mille piirkonnas kostja alaliselt elab või tavaliselt viibib, või Viini I ringkonna esimese astme kohus (Bezirksgericht Innere Stadt Wien).
Artikli 14 lõike 2 kolmas taane – Sidevahendid, mille abil taotlusi vastu võetakse
Asutuste käsutuses olevad sidevahendid taotluste vastuvõtmiseks:
Post ja faks.
Artikli 14 lõike 2 neljas taane – Keeled, mida võib kasutada taotluse täitmiseks
Keeled, milles võib taotlust esitada:
Saksa ja inglise keel.