Članak 14. stavak 2. prva alineja — imena i adrese tijela nadležnih za primanje ili slanje
Tijelo nadležno za slanje zahtjeva za pravnu pomoć u pogledu postupaka u drugoj državi članici austrijski je okružni sud na čijem području podnositelj zahtjeva ima boravište. Ako podnositelj zahtjeva ima pravnog zastupnika, nadležan je i okružni sud na čijem području pravni zastupnik ima boravište.
Tijelo nadležno za primanje zahtjeva za pravnu pomoć koji se šalje iz druge države članice austrijski je sud pred kojim se vodi ili se vodio prvostupanjski postupak na koji se zahtjev odnosi. Ako se postupak još uvijek ne vodi u Austriji, tijelo nadležno za primanje okružni je sud na čijem području tuženik ima prebivalište ili uobičajeno boravište ili Bezirksgericht Innere Stadt Wien (Okružni sud okruga Innere Stadt u Beču).
Članak 14. stavak 2. treća alineja — raspoloživa sredstva za primanje informacija
Načini komunikacije tih tijela za zaprimanje zahtjeva:
pošta i telefaks.
Članak 14. stavak 2. četvrta alineja — jezici koji se mogu koristiti pri sastavljanju zahtjeva
Jezici za ispunjavanje obrasca:
njemački i engleski.