Článok 71 ods. 1 písm. a) – Súdy rozhodujúce o návrhoch na vyhlásenie vykonateľnosti a súdy rozhodujúce o odvolaniach proti rozhodnutiam o takýchto návrhoch
Orgánom určeným podľa článku 27 ods. 1 je predseda občianskoprávneho súdu (Tribunal judiciaire) alebo predseda notárskej komory.
Orgánom určeným podľa článku 32 ods. 2 je odvolací súd (Cour d'appel).
V súlade s článkom 27 ods. 2 sa miestna príslušnosť súdu na účely článku 27 ods. 1 určuje podľa miesta obvyklého pobytu osoby, proti ktorej sa má rozhodnutie vykonať, alebo podľa miesta výkonu rozhodnutia.
Orgánom určeným podľa článku 32 ods. 2 je orgán s právomocou rozhodovať o opravných prostriedkoch proti rozsudkom sudcu pre rodinné záležitosti (juge aux affaires familiales).
Článok 71 ods. 1 písm. b) – Konania o opravných prostriedkoch
Postupom podľa článku 33 je podanie kasačného opravného prostriedku na kasačnom súde (Cour de cassation) v súlade s pravidlami stanovenými v článkoch 973 až 982 a 1009 až 0131 občianskeho súdneho poriadku.
Článok 71 ods. 1 písm. c) – Konanie o preskúmaní
Konanie o preskúmaní podľa článku 19 nariadenia prebieha vo forme odvolania, ktoré môže podané na odvolací súd v tom obvode, pod ktorý patrí súd, ktorý vydal napadnuté rozhodnutie.
Článok 71 ods. 1 písm. d) – Ústredné orgány
Ministère des Affaires étrangères et européennes
Direction des Français à l’étranger et de l’administration consulaire
Service des conventions, des affaires civiles et de l'entraide judiciaire
Sous-direction de la protection des droits des personnes
Bureau du recouvrement de créances alimentaires à l'étranger
27, Rue de la Convention
CS-91533
F - 75732 PARIS CEDEX 15
Tel.: +33 (0)1 43 17 91 99
Fax: +33 (0)1 43 17 81 97
Funkčnáemailováschránka: obligation.alimentaire@diplomatie.gouv.fr
Článok 71 ods. 1 písm. f) – Orgány s právomocou vo veciach výkonu
Miestne príslušný súd vo veciach výkonu je súd v mieste bydliska povinnej osoby alebo v mieste výkonu rozhodnutia. Ak povinná osoba žije v zahraničí, alebo jej miesto bydliska nie je známe, príslušný súd je súd v mieste výkonu rozhodnutia.
Článok 71 ods. 1 písm. g) – Akceptované jazyky pre preklady písomností
Iba francúzština.
Článok 71 ods. 1 písm. h) – Jazyky akceptované ústrednými orgánmi na komunikáciu s ostatnými ústrednými orgánmi
Iba francúzština.