Hyppää pääsisältöön

Oikeudelliset kääntäjät ja oikeustulkit

Suomi

Tällä sivulla annetaan ohjeita oikeudellisen tulkin tai auktorisoidun kääntäjän etsimiseen Suomessa.

Sisällön tuottaja:
Suomi
Flag of Finland

Opetushallitus ylläpitää oikeustulkkirekisteriä, johon oikeustulkkirekisterilautakunnan hyväksymät oikeustulkit merkitään. Julkinen rekisteri sisältää tiedot vain niistä tulkeista, jotka ovat antaneet luvan tietojensa julkaisemiseen.

Auktorisoitujen kääntäjien tutkintolautakunta ylläpitää rekisteriä auktorisoiduista kääntäjistä

Millaisia tietoja Suomen tulkkeja ja kääntäjiä koskevista tietokannoista on saatavissa?

Oikeustulkkirekisteristä saa tulkin nimen, kieliparin ja toiminta-alueen. Julkinen oikeustulkkirekisteri sisältää tiedot vain niistä tulkeista, jotka ovat antaneet luvan tietojensa julkaisemiseen verkossa.

Auktorisoitujen kääntäjien rekisteristä saa tiedot kääntäjän nimestä, asuinkunnasta ja siitä, mistä kielestä mihin kieleen hänellä on oikeus toimia auktorisoituna kääntäjänä.

Onko Suomen tulkkeja ja kääntäjiä koskevien tietokantojen käyttö ilmaista?

Kyllä, sekä oikeustulkkirekisterin että auktorisoitujen kääntäjien rekisterin käyttö on maksutonta.

Kuinka oikeudellisia tulkkeja ja auktorisoituja kääntäjiä koskevia hakuja tehdään Suomessa?

Tulkkeja ja kääntäjiä voidaan hakea rekistereistä seuraavilla hakuperusteilla:

  • kielipari
  • kääntäjän tai tulkin nimi

Oikeustulkkirekisteristä voi lisäksi hakea maakuntaa.

Linkkejä

Oikeustulkkirekisteri: https://oikeustulkkirekisteri.opintopolku.fi

Auktorisoitujen kääntäjien rekisteri: https://akr.opintopolku.fi/akr/etusivu

Ilmoita teknisestä tai sisältöä koskevasta ongelmasta tai anna muuta palautetta sivustosta