NB! Nõukogu määrus (EÜ) nr 1206/2001 on alates 1. juulist 2022 asendatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) 2020/1783.
Uue määruse alusel esitatud teated on kättesaadavad siin!
Artikkel 2 – Taotluse saanud kohus
Klõpsake allpool esitatud lingil, et näha kõiki selle artikliga seotud pädevaid asutusi.
Pädevate asutuste nimekiri
Artikkel 3 – Keskasutus
Direção-Geral da Administração da Justiça (õigusasjade peadirektoraat)
Av. D. João II, 1.08.01 D/E – Pisos 0, 9 a 14
PT - 1990-097 LISBOA
Telefon: (+351) 217 906 500 – (+351) 217 906 200/1
Faks: (+351) 211 545 116 – (+351) 211 545 100
E-post: correio@dgaj.mj.pt
Veebisait: https://dgaj.justica.gov.pt/
Artikkel 5 – Keeled, mida aktsepteeritakse vormide täitmisel
Tüüpvormid tuleb täita portugali või hispaania keeles.
Artikkel 6 – Taotluste ja muude teatiste edastamiseks aktsepteeritavad vahendid
Taotlusi ja teatisi võetakse vastu:
postiga,
faksiga ning
telemaatikavahenditega.
Kiireloomulistel juhtudel võib:
saata telegrammi,
helistada (hiljem saadetakse ka kirjalik dokument),
kasutada muid sarnaseid sidevahendeid.
Artikkel 17 – Keskasutus või pädev(ad) asutus(ed), kes vastutab (vastutavad) tõendite vahetu kogumise taotluste kohta otsuse tegemise eest
Tõendite vahetu kogumise taotluste hindamise eest vastutav asutus on keskasutus:
Direção-Geral da Administração da Justiça (õigusasjade peadirektoraat)
Av. D. João II, 1.08.01 D/E, Torre H
1990-097 LISBOA
Portugal
Telefon: (+351) 21 790 62 00
Faks: (+351) 211545100/60
E-post: correio@dgaj.mj.pt
Veebisait: https://dgaj.justica.gov.pt/
Artikkel 21 – Lepingud või kokkulepped, mille osalised liikmesriigid on ja mis on kooskõlas artikli 21 lõikes 2 sätestatud tingimustega
Artikli 21 lõike 3 täitmiseks on siia lisatud lingid 27. mai 1998. aasta dekreedi nr 14/98, teatise 274/98 ja loendi nr 73/2000 tekstidele, mis kõik käsitlevad Portugali Vabariigi ja Hispaania Kuningriigi vahel sõlmitud lepingut kriminaal- ja tsiviilasjades tehtava õigusalase koostöö kohta.