1. Förfaranden för rättelse och återkallelse enligt artikel 10.2
– När det gäller domar och inför domstol ingångna förlikningar samt sådana avtal om underhållsskyldighet som avses i artikel 4.3 b måste en ansökan om återkallande eller rättelse av ett intyg om en europeisk exekutionstitel inges till den domstol eller administrativa myndighet som utfärdade intyget (avsnitt 419.1 och 419.2 i den österrikiska lagen om verkställighet, Exekutionsordnung).
– När det gäller verkställbara officiella handlingar (Notariatsakte) måste en ansökan om rättelse inges till den notarie som upprättade den officiella handlingen eller, om detta inte är möjligt, till ansvarig tjänsteman enligt avsnitten 119 och 146 i den österrikiska lagen om notarier (Notariatsordnung). Befogenheten att återkalla det intyg som notarien beviljat innehas av den domstol som enligt processrätten har behörighet att pröva ansökningar om bestridande av en officiell handlings verkställbarhet (avsnitt 419.3 i lagen om verkställighet).
2. Förfaranden för förnyad prövning enligt artikel 19.1
– Vid korrekt delgivning: en ansökan om återställande av försutten tid (Antrag auf Wiedereinsetzung in den vorigen Stand) när en part varit ur stånd att bestrida kravet i tid eller att inställa sig till en förhandling.
– Vid bristfällig delgivning: en ansökan om ny delgivning vid beslut som är föremål för ett förfarande i ett steg, till exempel ett betalningsföreläggande (Zahlungsbefehl) eller indrivning av växelfordringar (Wechselzahlungsauftrag), ett fullständigt överklagandeförfarande (Berufung) vid tredskodom och ett överklagande (Rekurs) vid andra beslut som meddelats i svarandens utevaro.
3. Godkända språk enligt artikel 20.2.c
Det språk som godtas enligt artikel 20.2 c är tyska.
Utöver det officiella språket (tyska) får vem som helst använda ungerska inför distriktsdomstolarna (Bezirksgerichten) i Oberpullendorf och Oberwart, slovenska inför distriktsdomstolarna i Ferlach, Eisenkappel och Bleiburg samt kroatiska inför distriktsdomstolarna i Eisenstadt, Güssing, Mattersburg, Neusiedl am See, Oberpullendorf och Oberwart.
4. Myndigheter som utsetts att intyga att handlingar är officiella, enligt artikel 25
– När det gäller sådana avtal om underhållsskyldighet som avses i artikel 4.3 b: den administrativa myndighet som avtalet ingåtts med.
– När det gäller verkställbara officiella handlingar: den notarie som upprättade den officiella handlingen eller, om detta inte är möjligt, ansvarig tjänsteman enligt avsnitten 119 och 146 i den österrikiska lagen om notarier. En fullständig notarieförteckning finns på den österrikiska notariekammarens (Österreichische Notariatskammer) webbplats på följande adress: http://www.notar.at/.