14 straipsnio 2 dalies pirma įtrauka. Kompetentingų priimančiųjų ar perduodančiųjų institucijų pavadinimai ir adresai
Perduodančiosios institucijos yra apygardos teismai (lenk. sądy okręgowe).
Gaunančiosios institucijos:
Teisingumo ministerija
Tarptautinio bendradarbiavimo ir žmogaus teisių departamentas
Al. Ujazdowskie 11
00-950 Warsaw
Tel. / faksas: +48 22 23 90 870 +48 22 628 09 49
E. paštas dwmpc@ms.gov.pl
Gaunančiosios institucijos yra ir apylinkės (sądy rejonowe) bei apygardos teismai.
14 straipsnio 2 dalies antra įtrauka. Priimančiųjų ir perduodančiųjų institucijų kompetencijos geografinės vietovės
Teritorinė perduodančiųjų institucijų jurisdikcija
Teisinės pagalbos prašymai, kurie turi būti perduodami kitai valstybei narei, turi būti pateikiami apygardos, kurioje yra pagalbos prašytojo nuolatinė gyvenamoji vieta arba įprastinė gyvenamoji vieta, teismui.
Teritorinė gaunančiųjų institucijų jurisdikcija
Pagal 2004 m. gruodžio 17 d. Įstatymo dėl teisės gauti teisinę pagalbą civilinėse bylose Europos Sąjungos valstybėse narėse 8 straipsnio 1 dalį (t.y. nuo 2021 m. gruodžio 21 d. (2022 m. Įstatymų leidinys, 284 punktas)) teisinės pagalbos prašymus galima tiesiogiai pateikti teismui, kompetentingam nagrinėti prašymą (tai yra teismas, nagrinėjantis arba pradėsiantis nagrinėti bylą iš esmės), arba, jeigu prašymas pateiktas dėl teisinės pagalbos vykdymo byloje, – apylinkės teismui, kuris turi ar privalo turėti jurisdikciją pagal vykdymo vietą ar kuriame vykdomas nagrinėjimas.
Visų teisinės pagalbos prašymų, kuriuos Lenkijos teismui teikia pagalbos prašytojai, kurių nuolatinė gyvenamoji vieta arba įprastinė gyvenamoji vieta yra kitoje ES valstybėje narėje, gaunančioji institucija pagal teritorinę jurisdikciją yra Teisingumo ministerija.
14 straipsnio 2 dalies trečia įtrauka. Būdai, kuriais galima teikti prašymus
Pagalbos prašymų gavimo būdai.
Prašymai gali būti pateikiami tiesiogiai perduodančiajai institucijai arba paštu.
Prašymai gali būti pateikiami tiesiogiai gaunančiajai institucijai arba paštu.
14 straipsnio 2 dalies ketvirta įtrauka. Kalbos, kurios gali būti vartojamos pildant prašymus
Kalbos, kuriomis gali būti pildomi prašymai
Perduodančiosios institucijos: prašymas turi būti parengtas lenkų kalba ir viena iš oficialių Europos Sąjungos kalbų, priimtinų ES valstybei narei, kuriai turi būti perduodamas prašymas.
Gaunančiosios institucijos: prašymas turi būti parengtas lenkų arba anglų kalba.
Oficialios Europos Sąjungos kalbos (išskyrus lenkų), priimtinos Lenkijos gaunančiosioms institucijoms: anglų k.