Παράκαμψη προς το κυρίως περιεχόμενο

Νομική συνδρομή

Κάτω Χώρες
Κάτω Χώρες
Flag of Netherlands

Οι Κάτω Χώρες έθεσαν σε εφαρμογή την κοινοτική οδηγία με τον υφιστάμενο ολλανδικό νόμο περί ευεργετήματος πενίας, της 19ης Φεβρουαρίου 2005 (Stb. 2005, 90), που άρχισε να ισχύει στις 2 Μαρτίου 2005. Από την εν λόγω ημερομηνία κι έπειτα, τα νέα άρθρα 23a - 23k προβλέπουν τη δυνατότητα χορήγησης του ευεργετήματος πενίας σε υποθέσεις με διασυνοριακό ευρωπαϊκό χαρακτήρα. Φυσικά, τούτο ήταν ήδη δυνατό από την προγενέστερη ημερομηνία κατά την οποία η οδηγία έπρεπε να είχε ενσωματωθεί στην έννομη τάξη των Κάτω Χωρών, δηλαδή από τις 30 Νοεμβρίου 2004. (αγγλικά  (28 Kb) ) (ολλανδικά  (211 Kb) )

ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ΑΡΜΟΔΙΩΝ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΩΝ/ΑΡΧΩΝ

Το παρακάτω εργαλείο αναζήτησης θα σας βοηθήσει να προσδιορίσετε τα δικαστήρια ή τις αρχές με αρμοδιότητα για συγκεκριμένη ευρωπαϊκή νομική πράξη. Σημείωση: παρότι έχει καταβληθεί κάθε δυνατή προσπάθεια για να διασφαλιστεί η ακρίβεια των αποτελεσμάτων, ενδέχεται, να μην καλύπτονται ορισμένες περιπτώσεις καθορισμού αρμοδιοτήτων.

ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ΑΡΜΟΔΙΩΝ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΩΝ/ΑΡΧΩΝ

Το παρακάτω εργαλείο αναζήτησης θα σας βοηθήσει να προσδιορίσετε τα δικαστήρια ή τις αρχές με αρμοδιότητα για συγκεκριμένη ευρωπαϊκή νομική πράξη. Σημείωση: παρότι έχει καταβληθεί κάθε δυνατή προσπάθεια για να διασφαλιστεί η ακρίβεια των αποτελεσμάτων, ενδέχεται, να μην καλύπτονται ορισμένες περιπτώσεις καθορισμού αρμοδιοτήτων.

Netherlands
Legal aid
* mandatory input

Άρθρο 14 παράγραφος 2 πρώτη περίπτωση - Ονόματα και διευθύνσεις των αρμόδιων παραλαμβανουσών ή διαβιβαζουσών αρχών

Κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για να δείτε όλες τις αρμόδιες αρχές σύμφωνα με το άρθρο αυτό.

Κατάλογος αρμόδιων αρχών

Άρθρο 14 παράγραφος 2 δεύτερη περίπτωση - Περιοχές στις οποίες οι παραλαμβάνουσες ή διαβιβάζουσες αρχές έχουν δικαιοδοσία

Επισημαίνεται ότι η πρωτότυπη γλωσσική έκδοση αυτού του άρθρου ολλανδικά} τροποποιήθηκε πρόσφατα. Η γλωσσική έκδοση που βλέπετε βρίσκεται επί του παρόντος υπό μετάφραση.
Ωστόσο, υπάρχουν πληροφορίες στις ακόλουθες γλώσσες

Για τις αμιγώς ολλανδικές υποθέσεις, το προαναφερθέν συμβούλιο έχει δικαιοδοσία μόνο στο δυτικό τμήμα των Κάτω Χωρών. Αντιθέτως, για τις διασυνοριακές («ευρωπαϊκού χαρακτήρα») υποθέσεις, το συμβούλιο της Χάγης έχει κεντρική δικαιοδοσία για το σύνολο της χώρας.

Άρθρο 14 παράγραφος 2 τρίτη περίπτωση – Διαθέσιμα μέσα παραλαβής αιτήσεων

Επισημαίνεται ότι η πρωτότυπη γλωσσική έκδοση αυτού του άρθρου ολλανδικά} τροποποιήθηκε πρόσφατα. Η γλωσσική έκδοση που βλέπετε βρίσκεται επί του παρόντος υπό μετάφραση.
Ωστόσο, υπάρχουν πληροφορίες στις ακόλουθες γλώσσες

Οι αιτήσεις μπορούν να αποστέλλονται με φαξ ή με απλό ταχυδρομείο. Το συμβούλιο της Χάγης κάνει δεκτές αιτήσεις που αποστέλλονται με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο (οι οποίες συχνά αποδεικνύονται ελλιπείς).

Άρθρο 14 παράγραφος 2 τέταρτη περίπτωση - Γλώσσες που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τη συμπλήρωση της αίτησης

Επισημαίνεται ότι η πρωτότυπη γλωσσική έκδοση αυτού του άρθρου ολλανδικά} τροποποιήθηκε πρόσφατα. Η γλωσσική έκδοση που βλέπετε βρίσκεται επί του παρόντος υπό μετάφραση.
Ωστόσο, υπάρχουν πληροφορίες στις ακόλουθες γλώσσες

Οι γλώσσες που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την αίτηση είναι η ολλανδική και η αγγλική. Αλλά και αιτήσεις που έχουν συνταχθεί στα γαλλικά ή τα γερμανικά.

Σε αυτή τη σελίδα αναφέρετε τυχόν τεχνικό πρόβλημα/πρόβλημα περιεχομένου ή διατυπώστε σχόλια