Nederländerna har genomfört EG-direktivet i gällande lag om rättshjälp. Detta skedde genom en lag av den 19 februari 2005 (Stb. 2005, 90) som trädde i kraft den 2 mars 2005. Sedan dess ger artiklarna 23a–23k möjlighet till rättshjälp i gränsöverskridande europeiska rättsfall. Naturligtvis var detta också möjligt vid det tidigare tillfälle, då direktivet skulle genomföras i det nederländska rättssystemet, nämligen den 30 november 2004. (engelska (28 Kb) ) (nederländska (211 Kb) )
Artikel 14.2 första strecksatsen – namn på och adress till de behöriga mottagande eller översändande myndigheter
Artikel 14.2 andra strecksatsen – geografiska områden som mottagande eller översändande myndigheters behörighet omfattar
I rent nederländska mål har rådet bara behörighet i västra Nederländerna. Men i gränsöverskridande (”europeiska”) fall har rättshjälpsrådet i Haag behörighet för hela landet.
Artikel 14.2 tredje strecksatsen – möjligheter att ta emot ansökningar
Ansökan kan sändas in via fax eller med posten. Rättshjälpsrådet i Haag godtar inte bara hänvändelser via e-post (som ofta visar sig vara ofullständiga).
Artikel 14.2 fjärde strecksatsen – Språk som kan användas vid ifyllandet av ansökan
I ansökningarna kan nederländska och engelska användas. Utan också på franska och tyska.