71 artiklan 1 kohdan a alakohta – Tuomioistuimet, joilla on toimivalta ratkaista täytäntöönpanokelpoiseksi julistamista koskevia hakemuksia ja tällaisten hakemusten johdosta tehtyjä päätöksiä koskevia muutoksenhakuja
Puolassa asetuksen (EY) N:o 4/2009 27 artiklan 1 kohdan perusteella toimivaltaisia tuomioistuimia ovat aluetuomioistuimet (sądy okręgowe) (17. marraskuuta 1964 hyväksytyn siviiliprosessilain 11511 §:n 1 momentin mukaisesti).
Asetuksen (EY) N:o 4/2009 32 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen muutoksenhakemusten osalta toimivaltaisia tuomioistuimia ovat Puolassa muutoksenhakutuomioistuimet (sądy apelacyjne) – ks. siviiliprosessilain 394 § ja sitä seuraavat pykälät yhdessä 11511 §:n kanssa). Muutoksenhaku osoitetaan muutoksenhakutuomioistuimelle sen aluetuomioistuimen välityksellä, joka on antanut muutoksenhaun kohteena olevan päätöksen (siviiliprosessilain 369 § yhdessä 397 §:n 2 momentin kanssa).
71 artiklan 1 kohdan b alakohta – Muutoksenhakumenettely
Asetuksen (EY) N:o 4/2009 33 artiklassa tarkoitettu muutoksenhakukeino on Puolassa kassaatiovalitus (skarga kasacyjna) (siviiliprosessilain 3981 – 39821 §). Toimivaltainen tuomioistuin on korkein oikeus (Sąd Najwyższy). Kassaatiovalitus osoitetaan korkeimmalle oikeudelle sen muutoksenhakutuomioistuimen välityksellä, joka on antanut muutoksenhaun kohteena olevan päätöksen (siviiliprosessilain 3985 §:n 1 momentti yhdessä 11511 §:n 3 momentin kanssa).
Korkeimman oikeuden yhteystiedot:
Sąd Najwyższy
Plac Krasińskich 2/4/6
00-951 Warszawa
Polska
Puhelin: +48 22 530 8246
Sähköposti: sn@sn.pl
71 artiklan 1 kohdan c alakohta – Uudelleentutkimismenettely
Asetuksen (EY) N:o 4/2009 19 artiklassa tarkoitettu menettely on Puolassa elatusapua käsittelevän päätöksen kumoamista koskeva menettely (siviiliprosessilain 11442 §). Hakemus menettelyn käynnistämiseksi on jätettävä tuomioistuimeen, joka antoi riitautetun päätöksen. Sen mukaan, mikä tuomioistuin antoi riitautetun elatusapupäätöksen, asetuksen (EY) N:o 4/2009 19 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu toimivaltainen tuomioistuin voi olla
a) alioikeus (sąd rejonowy) tai
b) aluetuomioistuin (jos kyseinen tuomioistuin antoi päätöksen elatusavusta asumuseron, avioeron tai avioliiton mitätöimisen yhteydessä).
71 artiklan 1 kohdan d alakohta – Keskusviranomaiset
Puolassa asetuksen (EY) N:o 4/2009 49 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu keskusviranomainen on oikeusministeriön perheoikeutta käsittelevän osaston kansainvälisistä asioista vastaava yksikkö:
Ministerstwo Sprawiedliwości
Departament Spraw Rodzinnych i Nieletnich
Wydział Międzynarodowych Postępowań Rodzinnych
Al. Ujazdowskie 11
00-950 Warszawa
Puhelin/faksi: +48 22 23 90 470
Sähköposti: alimenty@ms.gov.pl
71 artiklan 1 kohdan e alakohta – Julkisyhteisöt
Aluetuomioistuimet hoitavat keskusviranomaisen tehtäviä, mm. toimittavat edelleen hakemuksia ja toteuttavat niiden edellyttämät toimenpiteet.
Aluetuomioistuimet on lueteltu liitteessä 2 (190.57 KB - PDF) PL
71 artiklan 1 kohdan f alakohta – Täytäntöönpanon osalta toimivaltaiset viranomaiset
Viranomainen, jolla on toimivalta toteuttaa asetuksen (EY) N:o 4/2009 21 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut toimenpiteet, on Puolassa siviiliprosessilain 843 §:n 1 ja 2 momentin mukaisesti se (aineellisen toimivallan omaava) alioikeus, jonka toimivaltaan täytäntöönpano kuuluu. Jos täytäntöönpanoa ei ole vielä aloitettu, toimivalta on yleisten säännösten mukaisesti (aineellisen toimivallan omaavalla) toimivaltaisella alioikeudella.
Viranomainen, jolla on toimivalta toteuttaa asetuksen (EY) N:o 4/2009 21 artiklan 3 kohdassa tarkoitetut toimenpiteet, on siviiliprosessilain 758 §:n mukaisesti alioikeus, jossa täytäntöönpanotoimia johtava ulosottomies (komornik) toimii.
Tuomioistuinten yhteystiedot ovat saatavilla täällä: http://bip.ms.gov.pl/pl/rejestry-i-ewidencje/lista-sadow-powszechnych/
71 artiklan 1 kohdan g alakohta – Asiakirjojen käännöksissä hyväksytyt kielet
Puola hyväksyy ainoastaan puolankieliset käännökset asetuksen (EY) N:o 4/2009 20, 28 ja 40 artiklassa tarkoitetuista asiakirjoista.
71 artiklan 1 kohdan h alakohta – Kielet, jotka keskusviranomaiset hyväksyvät käytettäväksi viestinnässä muiden keskusviranomaisten kanssa
Asetuksen (EY) N:o 4/2009 59 artiklan 3 kohdassa tarkoitetut kielet, joita käytetään kaikkeen muuhun viestintään keskusviranomaisen kanssa, ovat Puolassa puola ja englanti.