Articolo 2, paragrafo 1 - Organi mittenti
L'organo mittente è il cancelliere della Corte suprema di Gibilterra (Supreme Court of Gibraltar).
Le comunicazioni da tramettere all'organo mittente devono essere inviate attraverso:
The United Kingdom Government Gibraltar Liaison Unit for EU Affairs
Foreign and Commonwealth Office
King Charles Street
London
SW1A 2AH
Tel.: +44 20 7008 1577
Fax: +44 20 7008 3629
E-mail: ukgglu@fco.gov.uk
Articolo 2, paragrafo 2 - Organi riceventi
L'organo ricevente è il cancelliere della Corte suprema di Gibilterra (Supreme Court of Gibraltar).
Le comunicazioni da tramettere all'organo ricevente devono essere inviate attraverso:
The United Kingdom Government Gibraltar Liaison Unit for EU Affairs
Foreign and Commonwealth Office
King Charles Street
London
SW1A 2AH
Tel.: +44 20 7008 1577
Fax: +44 20 7008 3629
E-mail: ukgglu@fco.gov.uk
Articolo 2, paragrafo 4, lettera c) - I mezzi per la ricezione degli atti
I documenti saranno trasmessi a mezzo fax o per posta.
Articolo 2, paragrafo 4, lettera d) - Le lingue che possono essere usate per la compilazione del modulo standard che figura nell’allegato I
Il modulo uniforme può essere accettato in inglese e in francese.
Articolo 3 - Autorità centrale
The Registrar of the Supreme Court of Gibraltar
Supreme Court,
Law Courts
277 Main Street
Gibilterra
Tel.: +350 200 78808
Fax: +350 200 77118
Le comunicazioni ufficiali per l'autorità centrale sono indirizzate al cancelliere all'indirizzo di cui sopra ma devono essere inviate a:
The United Kingdom Government Gibraltar Liaison Unit for EU Affairs
Foreign and Commonwealth Office
King Charles Street
London
SW1A 2AH
Tel.: +44 20 7008 1577
Fax: +44 20 7008 3629
E-mail: ukgglu@fco.gov.uk
Le comunicazioni avvengono per lettera, fax, posta elettronica o telefono e l'organo centrale è responsabile del controllo delle traduzioni.
Articolo 4 - Trasmissione degli atti
Oltre all'inglese, il Regno Unito accetta i moduli di richiesta uniformi compilati in francese.
Articolo 8, paragrafo 3, e articolo 9, paragrafo 2 - Termini particolari per la notificazione o comunicazione dell’atto
Il Regno Unito intende derogare a queste disposizioni, in quanto la complessità della sua legislazione sui limiti e sulla prescrizione sarebbe ulteriormente aumentata da questo articolo. È importante che la data di notificazione o comunicazione possa essere individuata con certezza, in quanto determina il termine a partire dal quale una parte può richiedere una decisione in contumacia. Il Regno Unito ritiene che il significato esatto della disposizione e la sua applicazione prevista nella pratica non siano sufficientemente chiari; tale disposizione potrebbe pertanto aumentare il rischio di confusione. Di conseguenza, il Regno Unito ritiene che sia meglio lasciare la questione alla legislazione nazionale, almeno fino a quando non abbia avuto l'opportunità di valutarne il funzionamento nella pratica in altri Stati membri a seguito dell'attuazione del regolamento.
Articolo 10 - Certificato e copia dell’atto notificato o comunicato
Il Regno Unito intende derogare a queste disposizioni, in quanto la complessità della sua legislazione sui limiti e sulla prescrizione sarebbe ulteriormente aumentata da questo articolo. È importante che la data di notificazione o comunicazione possa essere individuata con certezza, in quanto determina il termine a partire dal quale una parte può richiedere una decisione in contumacia. Il Regno Unito ritiene che il significato esatto della disposizione e la sua applicazione prevista nella pratica non siano sufficientemente chiari; tale disposizione potrebbe pertanto aumentare il rischio di confusione. Di conseguenza, il Regno Unito ritiene che sia meglio lasciare la questione alla legislazione nazionale, almeno fino a quando non abbia avuto l'opportunità di valutarne il funzionamento nella pratica in altri Stati membri a seguito dell'attuazione del regolamento.
Articolo 13 - Notificazione o comunicazione tramite agenti diplomatici o consolari
Il Regno Unito non intende opporsi all'esercizio sul suo territorio del diritto conferito dall'articolo 13, paragrafo 1.
Articolo 15 - Notificazione o comunicazione diretta
Gibilterra non si oppone alla possibilità di notificazione o comunicazione diretta prevista dall'articolo 15, paragrafo 1.
Articolo 19 - Mancata comparizione del convenuto
Conformemente alla disposizione vigente della convenzione dell'Aia, gli organi giurisdizionali del Regno Unito, in deroga al paragrafo 1, possono pronunciarsi se tutte le condizioni del paragrafo 2 sono soddisfatte.
Termine entro il quale, a decorrere dalla pronuncia della decisione, la domanda di rimuovere la preclusione prevista dal paragrafo 4 deve essere presentata:
quando esamina l'opposizione a una sentenza pronunciata in contumacia, l'organo giurisdizionale deve valutare se la domanda del richiedente è stata presentata tempestivamente.