1 Registre i medlemsstaten, der indeholder oplysninger om skifte af dødsboer
- Matrikelregister
- Ejerlejlighedsregister
- Civilstandsregister
- Register over formueforholdet mellem ægtefæller/register over formueforholdet mellem registrerede partnerskaber
- Register over testamenter
- Register over europæiske arvebeviser
- Register over løsøre (f.eks. motorkøretøjer, både, skibe, fly, våben)
- Selskabsregister
- Værdipapirregister
- Insolvensregister
- Register over forsikrings- og pensionsfonde
2 Oplysninger i hver medlemsstats registre, som opregnet i punkt 1
Matrikelregister
- Hvilke oplysninger findes der i registret?
I matrikelregistret er der oplysninger om den registrerede ejendom sammen med de kontrakter og andre juridiske dokumenter, som registreringen er baseret på. Der findes også planer over de registrerede ejendomme i registret.
- Kontaktoplysninger for det nationale register:
116, Casa Bolino, West Street, Valletta
- Findes der regionale registre?
Nej
- Er de regionale registre indbyrdes forbundne?
Ikke relevant
- Kan de regionale registre kontaktes af myndigheder fra en anden medlemsstat?
Ikke relevant
- Er oplysningerne i registret offentligt tilgængelige, eller er der adgangsbegrænsninger?
Ja, det er tilgængeligt.
- Hvis der er adgangsbegrænsninger, hvem har så ret til at anmode om oplysninger?
Ikke relevant
- Er den myndighed, der fører registret, bemyndiget til at videregive oplysninger til en anden national myndighed i henhold til national ret?
Ja
Hvis ja, hvilke oplysninger kan registermyndigheden give til en anden national myndighed i henhold til national ret?
De oplysninger, der gives, vil være relevante for efterforskninger vedrørende hvidvaskning af penge, økonomisk kriminalitet osv.
Af hvilke grunde kan registermyndigheden nægte at videregive oplysninger til en anden national myndighed?
- Kan de myndigheder, der ligger inde med oplysninger om testamenter i din medlemsstat, navnlig med hensyn til registrerede testamenter, videregive indholdet af et testamente til myndigheder i en anden medlemsstat? Hvis ikke, findes der så en alternativ mekanisme eller en specifik procedure til at indhente oplysningerne, herunder om en arving kan få en kopi af testamentet, og hvordan.
Ikke relevant
- Hvilke oplysninger skal den anmodende myndighed i en anden medlemsstat give, for at den anmodede registermyndighed kan søge i registret? F.eks. afdødes navn, afdødes ID-nummer, afdødes fødselsdato, afdødes bopæl eller andet.
Ikke relevant
- Skal den anmodende myndighed fremlægge dokumentation for de oplysninger, der gives om afdøde?
Ikke relevant
- Skal den anmodende myndighed dokumentere, at den anmoder om oplysninger i henhold til artikel 66, stk. 5? F.eks. en kopi af ansøgningen om et europæisk arvebevis.
Ikke relevant
- Hvilke metoder kan bruges til at anmode om og give oplysninger? F.eks. e-mail eller andre metoder til elektronisk transmission.
E-mail- og posttjenester.
- På hvilket sprog kan der anmodes om informationer?
Generelt engelsk eller maltesisk
- I hvilken form vil oplysningerne blive givet? For eksempel bekræftet eller ikkebekræftet kopi, bekræftet eller ikkebekræftet uddrag, papirkopi, elektronisk kopi.
Papirkopi eller elektronisk kopi afhængigt af situationen.
- På hvilket sprog kan oplysningerne gives?
Maltesisk eller engelsk.
- Skal den anmodende myndighed betale et gebyr for at indhente de ønskede oplysninger? Hvordan kan gebyret betales?
Dette afhænger af anmodningens art og typen af myndighed. Gebyret kan betales kontant eller med check.
- Hvad er de formelle og væsentlige krav til registrering af et ejerskifte af registrerede ejendomme som følge af arv? F.eks. skattedokumenter, liste over tinglige rettigheder, bevis for tinglige rettigheder, bevis for accept eller andet.
Dette gøres gennem en causa mortis-erklæring.
- Hvilke oplysninger kræves der, for at registermyndigheden kan identificere det registrerede aktiv og registrere et ejerskifte efter en arv? F.eks. i tilfælde af fast ejendom: nøjagtig adresse, jordstykke eller matrikelnummer, beskrivelse af ejendommen
Causa mortis-erklæringen og i visse tilfælde en plan over ejendommen.
- Hvad er den juridiske værdi i din medlemsstat af de oplysninger, der opbevares i registret? Angiv navnlig, om registreringen i henhold til din nationale lovgivning dokumenterer den juridiske ejendomsret.
Registreringen af en ejendom vil afstedkomme, at der udstedes et skøde på denne ejendom.
Ejerlejlighedsregister
- Hvilke oplysninger findes der i registret?
I ejerlejlighedsregistret er der oplysninger om de registrerede ejerlejligheder og de respektive administratorer samt de regler, der gælder for ejerlejlighederne.
- Kontaktoplysninger for det nationale register:
116, Casa Bolino, West Street, Valletta
- Findes der regionale registre?
Nej
- Er de regionale registre indbyrdes forbundne?
Ikke relevant
- Kan de regionale registre kontaktes af myndigheder fra en anden medlemsstat?
Ikke relevant
- Er oplysningerne i registret offentligt tilgængelige, eller er der adgangsbegrænsninger?
Ja, det er tilgængeligt.
- Hvis der er adgangsbegrænsninger, hvem har så ret til at anmode om oplysninger?
Ikke relevant
- Er den myndighed, der fører registret, bemyndiget til at videregive oplysninger til en anden national myndighed i henhold til national ret?
Ja
Hvis ja, hvilke oplysninger kan registermyndigheden give til en anden national myndighed i henhold til national ret?
De oplysninger, der gives, vil være relevante for efterforskninger vedrørende hvidvaskning af penge, økonomisk kriminalitet osv.
Af hvilke grunde kan registermyndigheden nægte at videregive oplysninger til en anden national myndighed?
- Kan de myndigheder, der ligger inde med oplysninger om testamenter i din medlemsstat, navnlig med hensyn til registrerede testamenter, videregive indholdet af et testamente til myndigheder i en anden medlemsstat? Hvis ikke, findes der så en alternativ mekanisme eller en specifik procedure til at indhente oplysningerne, herunder om en arving kan få en kopi af testamentet, og hvordan.
Ikke relevant
- Hvilke oplysninger skal den anmodende myndighed i en anden medlemsstat give, for at den anmodede registermyndighed kan søge i registret? F.eks. afdødes navn, afdødes ID-nummer, afdødes fødselsdato, afdødes bopæl eller andet.
Ikke relevant
- Skal den anmodende myndighed fremlægge dokumentation for de oplysninger, der gives om afdøde?
Ikke relevant
- Skal den anmodende myndighed dokumentere, at den anmoder om oplysninger i henhold til artikel 66, stk. 5? F.eks. en kopi af ansøgningen om et europæisk arvebevis.
Ikke relevant
- Hvilke metoder kan bruges til at anmode om og give oplysninger? F.eks. e-mail eller andre metoder til elektronisk transmission.
E-mail- og posttjenester.
- På hvilket sprog kan der anmodes om informationer?
Generelt engelsk eller maltesisk
- I hvilken form vil oplysningerne blive givet? For eksempel bekræftet eller ikkebekræftet kopi, bekræftet eller ikkebekræftet uddrag, papirkopi, elektronisk kopi.
Papirkopi eller elektronisk kopi afhængigt af situationen.
- På hvilket sprog kan oplysningerne gives?
Maltesisk eller engelsk.
- Skal den anmodende myndighed betale et gebyr for at indhente de ønskede oplysninger? Hvordan kan gebyret betales?
Dette afhænger af anmodningens art og typen af myndighed. Gebyret kan betales kontant eller med check.
- Hvad er de formelle og væsentlige krav til registrering af et ejerskifte af registrerede ejendomme som følge af arv? F.eks. skattedokumenter, liste over tinglige rettigheder, bevis for tinglige rettigheder, bevis for accept eller andet.
Dette gøres gennem en causa mortis-erklæring.
- Hvilke oplysninger kræves der, for at registermyndigheden kan identificere det registrerede aktiv og registrere et ejerskifte efter en arv?
Causa mortis-erklæringen og i visse tilfælde en plan over ejendommen.
F.eks. i tilfælde af fast ejendom: nøjagtig adresse, jordstykke eller matrikelnummer, beskrivelse af ejendommen
- Hvad er den juridiske værdi i din medlemsstat af de oplysninger, der opbevares i registret? Angiv navnlig, om registreringen i henhold til din nationale lovgivning dokumenterer den juridiske ejendomsret.
Registreringen af en ejendom vil afstedkomme, at der udstedes et skøde på denne ejendom.
Civilstandsregister
- Hvilke oplysninger findes der i registret?
I artikel 239 i civillovbogen (kap. 16 i Laws of Malta [Maltas lovsamling]) hedder det, at "på folkeregisterkontoret i Malta skal alle akter vedrørende fødsler, ægteskaber og dødsfald, der har fundet sted på øen Malta, samt de attester, der er nævnt i artikel 244 og 285, registreres. Og på folkeregisterkontoret i Gozo registreres alle akter vedrørende fødsler, ægteskaber og dødsfald, der har fundet sted på øerne Gozo og Comino."
Med andre ord bliver der derfor i hvert af de fire registre (fødsel, ægteskab, registreret partnerskab og død) registreret alle akter vedrørende fødsler, ægteskaber, registrerede partnerskaber og dødsfald, der finder sted i Malta, samt alle akter vedrørende fødsler, ægteskaber/registrerede partnerskaber og dødsfald for en maltesisk statsborger, der er udarbejdet eller registreret i et andet land af en kompetent myndighed i det pågældende land, og som i sidste ende registreres i Malta.
- Kontaktoplysninger for det nationale register:
Adresse:
Onda Building,
Aldo Moro Road
Marsa
Telefon:
(+356) 2590 4230
E-mailadresse: pubreg.civilstatus@gov.mt
- Findes der regionale registre?
Ja, et på Gozo. Ifølge artikel 2 i lov om offentlige registre (kap. 56 i Maltas lovsamling) skal der kun "være et offentligt registerkontor i Malta og et i Gozo".
- Er de regionale registre indbyrdes forbundne?
En kopi af alle registreringer i det offentlige register i Malta sendes til det offentlige register i Gozo og omvendt. De to betragtes dog som særskilte enheder i henhold til loven.
- Kan de regionale registre kontaktes af myndigheder fra en anden medlemsstat?
Det offentlige register i Malta kan kontaktes af myndigheder fra en anden medlemsstat på ovennævnte kontaktoplysninger.
- Er oplysningerne i registret offentligt tilgængelige, eller er der adgangsbegrænsninger?
Ja, i artikel 251, stk. 1, i civillovbogen (kap. 16 i Maltas lovsamling) hedder det, at "de registre, akter og dokumenter, der er omhandlet i de foregående artikler, er tilgængelige for alle".
- Hvis der er adgangsbegrænsninger, hvem har så ret til at anmode om oplysninger?
Begrænsninger gælder kun i tilfælde af adoption. I sådanne tilfælde vil kun den adopterede person eller adoptivforælderen have ret til at anmode om oplysninger.
- Er den myndighed, der fører registret, bemyndiget til at videregive oplysninger til en anden national myndighed i henhold til national ret?
Ja, men kun i begrænsede tilfælde.
Hvis ja, hvilke oplysninger kan registermyndigheden give til en anden national myndighed i henhold til national ret?
Der er visse myndigheder (normalt i forbindelse med efterforskning eller statistikker), som i henhold til loven har ret til at indhente alle nødvendige oplysninger, der er registreret i forbindelse med fødsel/ægteskab/registreret partnerskab/død. I disse tilfælde anmoder det offentlige register i Malta om den specifikke lovbestemmelse, i henhold til hvilken den nationale myndighed har ret til at anmode om data, inden de ønskede data udleveres.
Af hvilke grunde kan registermyndigheden nægte at videregive oplysninger til en anden national myndighed?
Af databeskyttelseshensyn videregiver det offentlige register i Malta ikke oplysninger til personer eller myndigheder, der ikke ved lov har ret til at anmode om sådanne oplysninger. Enhver national myndighed kan dog, enten ved at ansøge online eller ved at besøge det offentlige register i Valletta, anmode om enhver fødsels-/ægteskabs-/civilstands- eller dødsattest, hvis den er i besiddelse af de krævede oplysninger (f.eks. fornavn, efternavn, ID-nummer og fødselsdato, ægteskab, civilstand eller død).
- Kan de myndigheder, der ligger inde med oplysninger om testamenter i din medlemsstat, navnlig med hensyn til registrerede testamenter, videregive indholdet af et testamente til myndigheder i en anden medlemsstat? Hvis ikke, findes der så en alternativ mekanisme eller en specifik procedure til at indhente oplysningerne, herunder om en arving kan få en kopi af testamentet, og hvordan.
Ikke relevant
- Hvilke oplysninger skal den anmodende myndighed i en anden medlemsstat give, for at den anmodede registermyndighed kan søge i registret? F.eks. afdødes navn, afdødes ID-nummer, afdødes fødselsdato, afdødes bopæl eller andet.
Den anmodende myndighed skal som minimum oplyse den pågældende persons for- og efternavn, ID-nummer og henholdsvis fødselsdato, datoen for indgåelse af ægteskab/registreret partnerskab eller dødsdato.
- Skal den anmodende myndighed fremlægge dokumentation for de oplysninger, der gives om afdøde?
Nej, der er ikke behov for, at den anmodende myndighed fremlægger dokumentation for de oplysninger, der gives om afdøde.
- Skal den anmodende myndighed dokumentere, at den anmoder om oplysninger i henhold til artikel 66, stk. 5? F.eks. en kopi af ansøgningen om et europæisk arvebevis.
Nej, for at opnå en fødsels-/ægteskabs-/partnerskabs-/dødsattest er det ikke nødvendigt at fremhæve, at der anmodes om oplysninger i henhold til artikel 66, stk. 5.
- Hvilke metoder kan bruges til at anmode om og give oplysninger? F.eks. e-mail eller andre metoder til elektronisk transmission.
Den anmodende myndighed kan anmode det offentlige register om at udstede en fødsels-/ægteskabs-/partnerskabs- eller dødsattest via en onlineansøgning via følgende link: https://certifikati.identita.gov.mt/en/Home
- På hvilket sprog kan der anmodes om informationer?
Oplysningerne kan rekvireres enten på maltesisk eller på engelsk.
- I hvilken form vil oplysningerne blive givet? For eksempel bekræftet eller ikkebekræftet kopi, bekræftet eller ikkebekræftet uddrag, papirkopi, elektronisk kopi.
De certifikater, der udstedes af det offentlige register, er en bekræftet kopi af originalen, der er registreret og opbevaret i det offentlige registers arkiver. Efter anmodning via en onlineansøgning udstedes det pågældende certifikat i papirudgave og sendes med posten til den adresse, der er angivet i onlineansøgningen.
- På hvilket sprog kan oplysningerne gives?
Oplysningerne gives både på maltesisk og engelsk. Hvis der anmodes om den flersprogede formular til attesten, vil det offentlige register desuden kun kunne udstede den fulde version af en sådan attest (og ikke versionen med et uddrag heraf).
- Skal den anmodende myndighed betale et gebyr for at indhente de ønskede oplysninger? Hvordan kan gebyret betales?
Gebyret for den fulde version af den ønskede attest vil være 9,95 EUR, mens gebyret for et uddrag (med de vigtigste oplysninger) vil være 2,50 EUR. Hvis der anmodes om den flersprogede formular, skal der betales yderligere 10 EUR sammen med gebyret på 9,95 EUR for den fulde attest. Gebyrer betales online.
- Hvad er de formelle og væsentlige krav til registrering af et ejerskifte af registrerede ejendomme som følge af arv? F.eks. skattedokumenter, liste over tinglige rettigheder, bevis for tinglige rettigheder, bevis for accept eller andet.
Ikke relevant
- Hvilke oplysninger kræves der, for at registermyndigheden kan identificere det registrerede aktiv og registrere et ejerskifte efter en arv?
F.eks. i tilfælde af fast ejendom: nøjagtig adresse, jordstykke eller matrikelnummer, beskrivelse af ejendommen
Ikke relevant
- Hvad er den juridiske værdi i din medlemsstat af de oplysninger, der opbevares i registret? Angiv navnlig, om registreringen i henhold til din nationale lovgivning dokumenterer den juridiske ejendomsret.
Ikke relevant
Registrering af formueforhold mellem ægtefæller – Registrering af formueforhold mellem registrerede partnere
- Hvilke oplysninger findes der i registret?
Oplysningerne i registret er specificeret i artikel 28 i loven om notarerhvervet og notararkiver, kapitel 55 i Maltas lovsamling.
- Kontaktoplysninger for det nationale register:
Adresse: Public Registry Searches Unit, 34 Archbishop Street Valletta.
- Findes der regionale registre?
Ja, et på Gozo.
- Er de regionale registre indbyrdes forbundne?
Ja.
- Kan de regionale registre kontaktes af myndigheder fra en anden medlemsstat?
Nej.
- Er oplysningerne i registret offentligt tilgængelige, eller er der adgangsbegrænsninger?
Oplysningerne er offentligt tilgængelige.
- Hvis der er adgangsbegrænsninger, hvem har så ret til at anmode om oplysninger?
Ingen restriktioner.
- Er den myndighed, der fører registret, bemyndiget til at videregive oplysninger til en anden national myndighed i henhold til national ret?
Ja.
Hvis ja, hvilke oplysninger kan registermyndigheden give til en anden national myndighed i henhold til national ret?
Søgning efter personer i forbindelse med overførsler, forpligtelser og indfrielser
Af hvilke grunde kan registermyndigheden nægte at videregive oplysninger til en anden national myndighed?
Direktøren er uanset begrundelse forpligtet til at give enhver person, der anmoder om en søgning, en attest for alle registreringer, der er opført i registret vedrørende enhver person, og for registreringer af skøder, som en sådan person er part i. Den eneste grund, der kan være til at afvise en anmodning, er, at de oplysninger, der er nødvendige for at foretage en søgning, er utilstrækkelige.
- Kan de myndigheder, der ligger inde med oplysninger om testamenter i din medlemsstat, navnlig med hensyn til registrerede testamenter, videregive indholdet af et testamente til myndigheder i en anden medlemsstat? Hvis ikke, findes der så en alternativ mekanisme eller en specifik procedure til at indhente oplysningerne, herunder om en arving kan få en kopi af testamentet, og hvordan.
Denne enhed opbevarer ikke en kopi af testamenternes indhold, og notaren fremlægger en note om testamentet, der indeholder datoen for og arten af dokumentet og udpegelsen af testator. For at få oplysninger om indholdet af et testamente skal man kontakte den notar, der har offentliggjort testamentet.
- Hvilke oplysninger skal den anmodende myndighed i en anden medlemsstat give, for at den anmodede registermyndighed kan søge i registret? F.eks. afdødes navn, afdødes ID-nummer, afdødes fødselsdato, afdødes bopæl eller andet.
Afdødes for- og efternavn, faderens for- og efternavn, moderens for- og pigenavn, fødested. Myndigheden bør også fastsætte en frist for søgningen.
- Skal den anmodende myndighed fremlægge dokumentation for de oplysninger, der gives om afdøde?
Nej.
- Skal den anmodende myndighed dokumentere, at den anmoder om oplysninger i henhold til artikel 66, stk. 5? F.eks. en kopi af ansøgningen om et europæisk arvebevis.
- Hvilke metoder kan bruges til at anmode om og give oplysninger? F.eks. e-mail eller andre metoder til elektronisk transmission.
Der kan foretages en anmodning om en søgning på vores onlineportal.
- På hvilket sprog kan der anmodes om informationer?
Engelsk
- I hvilken form vil oplysningerne blive givet? For eksempel bekræftet eller ikkebekræftet kopi, bekræftet eller ikkebekræftet uddrag, papirkopi, elektronisk kopi.
Bekræftet papirkopi.
- På hvilket sprog kan oplysningerne gives?
Fakturaen og anmodningen udfærdiges på engelsk, men den egentlige søgning består af noter præsenteret enten på engelsk eller på maltesisk.
- Skal den anmodende myndighed betale et gebyr for at indhente de ønskede oplysninger? Hvordan kan gebyret betales?
Ja, der er et gebyr, og man kan betale enten med kontanter, kort, check eller online.
- Hvad er de formelle og væsentlige krav til registrering af et ejerskifte af registrerede ejendomme som følge af arv? F.eks. skattedokumenter, liste over tinglige rettigheder, bevis for tinglige rettigheder, bevis for accept eller andet.
Man skal kontakte en notar.
- Hvilke oplysninger kræves der, for at registermyndigheden kan identificere det registrerede aktiv og registrere et ejerskifte efter en arv?
F.eks. i tilfælde af fast ejendom: nøjagtig adresse, jordstykke eller matrikelnummer, beskrivelse af ejendommen
Man skal kontakte en notar.
- Hvad er den juridiske værdi i din medlemsstat af de oplysninger, der opbevares i registret? Angiv navnlig, om registreringen i henhold til din nationale lovgivning dokumenterer den juridiske ejendomsret.
Ikke relevant
Testamenteregister
- Hvilke oplysninger findes der i registret?
Oplysningerne i registret er specificeret i artikel 28 i loven om notarerhvervet og notararkiver, kapitel 55 i Maltas lovsamling.
- Kontaktoplysninger for det nationale register:
Adresse: Public Registry Searches Unit, 34 Archbishop Street Valletta.
- Findes der regionale registre?
Ja, et på Gozo.
- Er de regionale registre indbyrdes forbundne?
Ja.
- Kan de regionale registre kontaktes af myndigheder fra en anden medlemsstat?
Nej.
- Er oplysningerne i registret offentligt tilgængelige, eller er der adgangsbegrænsninger?
Oplysningerne er offentligt tilgængelige.
- Hvis der er adgangsbegrænsninger, hvem har så ret til at anmode om oplysninger?
Ingen restriktioner.
- Er den myndighed, der fører registret, bemyndiget til at videregive oplysninger til en anden national myndighed i henhold til national ret?
Ja.
Hvis ja, hvilke oplysninger kan registermyndigheden give til en anden national myndighed i henhold til national ret?
Søgning efter personer i forbindelse med overførsler, forpligtelser og indfrielser
Af hvilke grunde kan registermyndigheden nægte at videregive oplysninger til en anden national myndighed?
Direktøren er uanset begrundelse forpligtet til at give enhver person, der anmoder om en søgning, en attest for alle registreringer, der er opført i registret vedrørende enhver person, og for registreringer af skøder, som en sådan person er part i. Den eneste grund, der kan være til at afvise en anmodning, er, at de oplysninger, der er nødvendige for at foretage en søgning, er utilstrækkelige.
- Kan de myndigheder, der ligger inde med oplysninger om testamenter i din medlemsstat, navnlig med hensyn til registrerede testamenter, videregive indholdet af et testamente til myndigheder i en anden medlemsstat? Hvis ikke, findes der så en alternativ mekanisme eller en specifik procedure til at indhente oplysningerne, herunder om en arving kan få en kopi af testamentet, og hvordan.
Denne enhed opbevarer ikke en kopi af testamenternes indhold, og notaren fremlægger en note om testamentet, der indeholder datoen for og arten af dokumentet og udpegelsen af testator. For at få oplysninger om indholdet af et testamente skal man kontakte den notar, der har offentliggjort testamentet.
- Hvilke oplysninger skal den anmodende myndighed i en anden medlemsstat give, for at den anmodede registermyndighed kan søge i registret? F.eks. afdødes navn, afdødes ID-nummer, afdødes fødselsdato, afdødes bopæl eller andet.
Afdødes for- og efternavn, faderens for- og efternavn, moderens for- og pigenavn, fødested. Myndigheden bør også fastsætte en frist for søgningen.
- Skal den anmodende myndighed fremlægge dokumentation for de oplysninger, der gives om afdøde?
Nej.
- Skal den anmodende myndighed dokumentere, at den anmoder om oplysninger i henhold til artikel 66, stk. 5? F.eks. en kopi af ansøgningen om et europæisk arvebevis.
Nej.
- Hvilke metoder kan bruges til at anmode om og give oplysninger? F.eks. e-mail eller andre metoder til elektronisk transmission.
Der kan foretages en anmodning om en søgning på vores onlineportal.
- På hvilket sprog kan der anmodes om informationer?
Engelsk
- I hvilken form vil oplysningerne blive givet? For eksempel bekræftet eller ikkebekræftet kopi, bekræftet eller ikkebekræftet uddrag, papirkopi, elektronisk kopi.
Bekræftet papirkopi.
- På hvilket sprog kan oplysningerne gives?
Fakturaen og anmodningen udfærdiges på engelsk, men den egentlige søgning består af noter præsenteret enten på engelsk eller på maltesisk.
- Skal den anmodende myndighed betale et gebyr for at indhente de ønskede oplysninger? Hvordan kan gebyret betales?
Ja, der er et gebyr, og man kan betale enten med kontanter, kort, check eller online.
- Hvad er de formelle og væsentlige krav til registrering af et ejerskifte af registrerede ejendomme som følge af arv? F.eks. skattedokumenter, liste over tinglige rettigheder, bevis for tinglige rettigheder, bevis for accept eller andet.
Man skal kontakte en notar.
- Hvilke oplysninger kræves der, for at registermyndigheden kan identificere det registrerede aktiv og registrere et ejerskifte efter en arv?
F.eks. i tilfælde af fast ejendom: nøjagtig adresse, jordstykke eller matrikelnummer, beskrivelse af ejendommen
Man skal kontakte en notar.
- Hvad er den juridiske værdi i din medlemsstat af de oplysninger, der opbevares i registret? Angiv navnlig, om registreringen i henhold til din nationale lovgivning dokumenterer den juridiske ejendomsret.
Ikke relevant
Register for europæiske arvebeviser
- Hvilke oplysninger findes der i registret?
Oplysningerne i registret er specificeret i artikel 28 i loven om notarerhvervet og notararkiver, kapitel 55 i Maltas lovsamling.
- Kontaktoplysninger for det nationale register:
Adresse: Public Registry Searches Unit, 34 Archbishop Street Valletta.
- Findes der regionale registre?
Ja, et på Gozo.
- Er de regionale registre indbyrdes forbundne?
Ja.
- Kan de regionale registre kontaktes af myndigheder fra en anden medlemsstat?
Nej.
- Er oplysningerne i registret offentligt tilgængelige, eller er der adgangsbegrænsninger?
Oplysningerne er offentligt tilgængelige.
- Hvis der er adgangsbegrænsninger, hvem har så ret til at anmode om oplysninger?
Der er ingen begrænsninger.
- Er den myndighed, der fører registret, bemyndiget til at videregive oplysninger til en anden national myndighed i henhold til national ret?
Ja.
Hvis ja, hvilke oplysninger kan registermyndigheden give til en anden national myndighed i henhold til national ret?
Søgning efter personer i forbindelse med overførsler, forpligtelser og indfrielser
Af hvilke grunde kan registermyndigheden nægte at videregive oplysninger til en anden national myndighed?
Direktøren er uanset begrundelse forpligtet til at give enhver person, der anmoder om en søgning, en attest for alle registreringer, der er opført i registret vedrørende enhver person, og for registreringer af skøder, som en sådan person er part i. Den eneste grund, der kan være til at afvise en anmodning, er, at de oplysninger, der er nødvendige for at foretage en søgning, er utilstrækkelige.
- Kan de myndigheder, der ligger inde med oplysninger om testamenter i din medlemsstat, navnlig med hensyn til registrerede testamenter, videregive indholdet af et testamente til myndigheder i en anden medlemsstat? Hvis ikke, findes der så en alternativ mekanisme eller en specifik procedure til at indhente oplysningerne, herunder om en arving kan få en kopi af testamentet, og hvordan.
Denne enhed opbevarer ikke en kopi af testamenternes indhold, og notaren fremlægger en note om testamentet, der indeholder datoen for og arten af dokumentet og udpegelsen af testator. For at få oplysninger om indholdet af et testamente skal man kontakte den notar, der har offentliggjort testamentet.
- Hvilke oplysninger skal den anmodende myndighed i en anden medlemsstat give, for at den anmodede registermyndighed kan søge i registret? F.eks. afdødes navn, afdødes ID-nummer, afdødes fødselsdato, afdødes bopæl eller andet.
Afdødes for- og efternavn, faderens for- og efternavn, moderens for- og pigenavn, fødested. Myndigheden bør også fastsætte en frist for søgningen.
- Skal den anmodende myndighed fremlægge dokumentation for de oplysninger, der gives om afdøde?
Nej.
- Skal den anmodende myndighed dokumentere, at den anmoder om oplysninger i henhold til artikel 66, stk. 5? F.eks. en kopi af ansøgningen om et europæisk arvebevis.
Nej.
- Hvilke metoder kan bruges til at anmode om og give oplysninger? F.eks. e-mail eller andre metoder til elektronisk transmission.
Der kan foretages en anmodning om en søgning på vores onlineportal.
- På hvilket sprog kan der anmodes om informationer?
Engelsk
- I hvilken form vil oplysningerne blive givet? For eksempel bekræftet eller ikkebekræftet kopi, bekræftet eller ikkebekræftet uddrag, papirkopi, elektronisk kopi.
Bekræftet papirkopi.
- På hvilket sprog kan oplysningerne gives?
Fakturaen og anmodningen udfærdiges på engelsk, men den egentlige søgning består af noter præsenteret enten på engelsk eller på maltesisk.
- Skal den anmodende myndighed betale et gebyr for at indhente de ønskede oplysninger? Hvordan kan gebyret betales?
Ja, der er et gebyr, og man kan betale enten med kontanter, kort, check eller online.
- Hvad er de formelle og væsentlige krav til registrering af et ejerskifte af registrerede ejendomme som følge af arv? F.eks. skattedokumenter, liste over tinglige rettigheder, bevis for tinglige rettigheder, bevis for accept eller andet.
Man skal kontakte en notar.
- Hvilke oplysninger kræves der, for at registermyndigheden kan identificere det registrerede aktiv og registrere et ejerskifte efter en arv?
F.eks. i tilfælde af fast ejendom: nøjagtig adresse, jordstykke eller matrikelnummer, beskrivelse af ejendommen
Man skal kontakte en notar.
- Hvad er den juridiske værdi i din medlemsstat af de oplysninger, der opbevares i registret? Angiv navnlig, om registreringen i henhold til din nationale lovgivning dokumenterer den juridiske ejendomsret.
Ikke relevant
Skibsregister
- Hvilke oplysninger findes der i registret?
Registrerede oplysninger om skibet, registreret ejerskab og registrerede hæftelser
- Kontaktoplysninger for det nationale register:
Registrar General of Shipping & Seamen
Merchant Shipping Directorate
Authority for Transport in Malta
Lija LJA 2021
- Findes der regionale registre?
Nej.
- Er de regionale registre indbyrdes forbundne?
Ikke relevant.
- Kan de regionale registre kontaktes af myndigheder fra en anden medlemsstat?
Ikke relevant.
- Er oplysningerne i registret offentligt tilgængelige, eller er der adgangsbegrænsninger?
Oplysningerne i registret er offentlige.
- Hvis der er adgangsbegrænsninger, hvem har så ret til at anmode om oplysninger?
Ikke relevant.
- Er den myndighed, der fører registret, bemyndiget til at videregive oplysninger til en anden national myndighed i henhold til national ret?
Der kræves ingen tilladelse til at give oplysninger, der er offentlige.
Hvis ja, hvilke oplysninger kan registermyndigheden give til en anden national myndighed i henhold til national ret?
Alle oplysninger, der er offentlige.
Af hvilke grunde kan registermyndigheden nægte at videregive oplysninger til en anden national myndighed?
Hvis de pågældende oplysninger ikke er offentligt tilgængelige, kan sådanne oplysninger kun videregives til en anden national myndighed ved kendelse afsagt af en domstol i Malta eller efter anmodning fra det lokale politi.
- Kan de myndigheder, der ligger inde med oplysninger om testamenter i din medlemsstat, navnlig med hensyn til registrerede testamenter, videregive indholdet af et testamente til myndigheder i en anden medlemsstat? Hvis ikke, findes der så en alternativ mekanisme eller en specifik procedure til at indhente oplysningerne, herunder om en arving kan få en kopi af testamentet, og hvordan.
Ikke relevant.
- Hvilke oplysninger skal den anmodende myndighed i en anden medlemsstat give, for at den anmodede registermyndighed kan søge i registret? F.eks. afdødes navn, afdødes ID-nummer, afdødes fødselsdato, afdødes bopæl eller andet.
Personens navn og efternavn, pasnummer og/eller identitetskortnummer.
- Skal den anmodende myndighed fremlægge dokumentation for de oplysninger, der gives om afdøde?
Fortrinsvis kopi af pas og/eller identitetskort.
- Skal den anmodende myndighed dokumentere, at den anmoder om oplysninger i henhold til artikel 66, stk. 5? F.eks. en kopi af ansøgningen om et europæisk arvebevis.
Ikke nødvendigvis. Anmodningen vil blive behandlet.
- Hvilke metoder kan bruges til at anmode om og give oplysninger? F.eks. e-mail eller andre metoder til elektronisk transmission.
E-mail.
- På hvilket sprog kan der anmodes om informationer?
Engelsk.
- I hvilken form vil oplysningerne blive givet? For eksempel bekræftet eller ikkebekræftet kopi, bekræftet eller ikkebekræftet uddrag, papirkopi, elektronisk kopi.
Elektronisk kopi.
- På hvilket sprog kan oplysningerne gives?
Engelsk
- Skal den anmodende myndighed betale et gebyr for at indhente de ønskede oplysninger? Hvordan kan gebyret betales?
Der opkræves ikke gebyr, medmindre en udenlandsk myndighed anmoder om en officiel udskrift af registret.
- Hvad er de formelle og væsentlige krav til registrering af et ejerskifte af registrerede ejendomme som følge af arv? F.eks. skattedokumenter, liste over tinglige rettigheder, bevis for tinglige rettigheder, bevis for accept eller andet.
Dette reguleres af artikel 35 i lov om handelsskibsfart, kapitel 234 i Maltas lovsamling. Følgende dokumenter er også påkrævet:
- Notarerklæring, der bekræfter afdødes testamente, vedkommendes arvinger og den andel af aktierne, som hver arving besidder. Erklæringen skal apostillepåtegnes.
- Kopi af testamente.
- Overførselserklæring.
- Hvilke oplysninger kræves der, for at registermyndigheden kan identificere det registrerede aktiv og registrere et ejerskifte efter en arv?
F.eks. i tilfælde af fast ejendom: nøjagtig adresse, jordstykke eller matrikelnummer, beskrivelse af ejendommen
Fartøjets navn.
- Hvad er den juridiske værdi i din medlemsstat af de oplysninger, der opbevares i registret? Angiv navnlig, om registreringen i henhold til din nationale lovgivning dokumenterer den juridiske ejendomsret.
Registreringen giver bevis for ejendomsretten på grundlag af originale dokumenter, der fremlægges af fartøjets ejer.
Register over kommercielle partnerskaber
- Hvilke oplysninger findes der i registret?
Registret indeholder oplysninger om alle former for kommercielle partnerskaber som fastsat i selskabsloven, kapitel 386 i Maltas lovsamling.
Oplysningerne omfatter navnet på det kommercielle partnerskab, nummeret i registret, den registrerede adresse, stiftelsesdatoen og størrelsen af aktiekapitalen, som desuden er opdelt i tilladt aktiekapital og udstedt aktiekapital, størrelsen af hver aktionærs aktieandel og den procentdel, der er indbetalt af de respektive aktier, virksomhedens ansattes navne, adresser, nationale identifikationsnumre og nationalitet, aktionærernes navne, adresser, nationale identifikationsnumre og nationalitet, den retlige og juridiske repræsentants navn, adresse, nationale identifikationsnummer og nationalitet, selskabets status (uanset om det er aktivt, under fusion, under omdannelse, under opløsning eller slettet), oplysninger om selskabets revisor, warrantnummer og adresse, alle meddelelser til registerføreren og alle publikationer. I tilfælde af selskaber i opløsning vil portalen også have navn og adresse på likvidator.
Navn, fødselsdato, nationalitet, bopælsland, udstedelsesland for hver reel ejer og oplysninger om alle kommercielle partnerskaber.
- Kontaktoplysninger for det nationale register:
Malta Business Registry, AM Business Centre, Labour Road, Zejtun ZTN 2401 – Malta
T: (+356) 22582300
Portal: https://registry.mbr.mt/ROC/
- Findes der regionale registre?
Nej – kun et nationalt register
- Er de regionale registre indbyrdes forbundne?
Ikke relevant
- Kan de regionale registre kontaktes af myndigheder fra en anden medlemsstat?
Det maltesiske nationale register over kommercielle partnerskaber anvender Den Europæiske Unions infrastruktur og er faktisk forbundet med systemet til sammenkobling af selskabsregistre (BRIS). Denne sammenkobling vil blive yderligere forbedret og indeholde mere detaljerede oplysninger til overførsel af oplysninger i det omfang, det er tilladt og påkrævet. Alt dette vil være muligt efter gennemførelsen af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/1151 af 20. juni 2019 om ændring af direktiv (EU) 2017/1132, for så vidt angår brugen af digitale værktøjer og processer inden for selskabsret.
- Er oplysningerne i registret offentligt tilgængelige, eller er der adgangsbegrænsninger?
Oplysningerne er offentligt tilgængelige via denne portal: https://registry.mbr.mt/ROC/
- Hvis der er adgangsbegrænsninger, hvem har så ret til at anmode om oplysninger?
Adgang til data er gratis. Der er adgang til oplysninger i registret over kommercielle partnerskaber vedrørende dokumenter og oplysninger om reelt ejerskab mod betaling af minimale gebyrer.
Begrænsninger af adgangen til registret over reelle ejere af kommercielle partnerskaber finder anvendelse fra sag til sag, hvis adgangen til oplysninger ville udsætte den reelle ejer for risiko for svig, kidnapning, afpresning, vold eller intimidering, eller hvis den reelle ejer er mindreårig eller af anden årsag uden retsevne. Sådanne begrænsninger er i overensstemmelse med det 5. hvidvaskdirektiv.
- Er den myndighed, der fører registret, bemyndiget til at videregive oplysninger til en anden national myndighed i henhold til national ret?
Ja, MBR (Malta Business Registry) har indgået et aftalememorandum med en række kompetente myndigheder om deling af sine data. Data leveres ved hjælp af direkte adgang via applikationsprogrammeringsgrænsefladen.
Hvis ja, hvilke oplysninger kan registermyndigheden give til en anden national myndighed i henhold til national ret?
MBR's portal kan tilgås over hele verden. Alle lovpligtige meddelelser, der sendes til virksomhedsregistret til registrering, er offentligt tilgængelige.
Af hvilke grunde kan registermyndigheden nægte at videregive oplysninger til en anden national myndighed?
Kun begrænsningen for registret over reelle ejere, der er anført ovenfor.
- Kan de myndigheder, der ligger inde med oplysninger om testamenter i din medlemsstat, navnlig med hensyn til registrerede testamenter, videregive indholdet af et testamente til myndigheder i en anden medlemsstat? Hvis ikke, findes der så en alternativ mekanisme eller en specifik procedure til at indhente oplysningerne, herunder om en arving kan få en kopi af testamentet, og hvordan.
Ikke relevant – Registret over kommercielle partnerskaber indeholder ikke oplysninger om registrerede testamenter.
- Hvilke oplysninger skal den anmodende myndighed i en anden medlemsstat give, for at den anmodede registermyndighed kan søge i registret? F.eks. afdødes navn, afdødes ID-nummer, afdødes fødselsdato, afdødes bopæl eller andet.
Sammenkoblingen af selskabsregistre gør det lettere at søge på grundlag af oplysninger om kommercielle partnerskaber, herunder registreret navn og nummer.
Da MBR-registret er registret over kommercielle partnerskaber (og ikke et register over fysiske personer), og alle involveringer i de respektive kommercielle partnerskaber har deres personlige identitetsnummer og bopælsadresse opført i registret på grund af kravene i den generelle forordning om databeskyttelse (GDPR), kan portalen ikke tilbyde søgekriterier baseret på individuelle fysiske personer. Hvis der er et retsgrundlag for en sådan undtagelse, vil registerføreren kunne give sådanne oplysninger.
- Skal den anmodende myndighed fremlægge dokumentation for de oplysninger, der gives om afdøde?
Der kræves ikke nogen dokumentation for at søge på kommercielle partnerskaber på portalen. Hvis en søgning efter person er nødvendig, og registerføreren finder det godtgjort, at søgningen ikke vil være i strid med GDPR, kræves der en dødsattest sammen med en juridisk udtalelse fra en lokal advokat om, at denne søgning er i overensstemmelse med databeskyttelsesreglerne.
- Skal den anmodende myndighed dokumentere, at den anmoder om oplysninger i henhold til artikel 66, stk. 5? F.eks. en kopi af ansøgningen om et europæisk arvebevis.
Enhver søgning på kommercielle partnerskaber er mulig, da oplysningerne er offentligt tilgængelige. Hvis det drejer sig om personoplysninger, er en kopi af ansøgningen påkrævet.
- Hvilke metoder kan bruges til at anmode om og give oplysninger? F.eks. e-mail eller andre metoder til elektronisk transmission.
MBR's portal som angivet ovenfor. I tilfælde af specifikke anmodninger kan der sendes en e-mail til legal.enforcement@mbr.mt og en original til MBR's kontor.
- På hvilket sprog kan der anmodes om informationer?
På maltesisk eller engelsk.
- I hvilken form vil oplysningerne blive givet? For eksempel bekræftet eller ikkebekræftet kopi, bekræftet eller ikkebekræftet uddrag, papirkopi, elektronisk kopi.
Det afhænger af anmodningen. Hvis en elektronisk kopi er tilstrækkelig for den anmodende myndighed, sender MBR en elektronisk kopi. Hvis en anden form er påkrævet, vil vi gøre vores bedste for at overholde et sådant ønske.
- På hvilket sprog kan oplysningerne gives?
Maltesisk eller engelsk.
- Skal den anmodende myndighed betale et gebyr for at indhente de ønskede oplysninger? Hvordan kan gebyret betales?
For information er der intet gebyr. Hvis der anmodes om dokumenter, der kræver betaling, kan en sådan betaling ske ved brug af en "top-up-konto", hvis brugeren har en konto i MBR's portal, eller med kreditkort, hvis vedkommende ikke er registreret bruger. For andre tjenester kan betalinger også finde sted ved en bankoverførsel eller med check.
- Hvad er de formelle og væsentlige krav til registrering af et ejerskifte af registrerede ejendomme som følge af arv? F.eks. skattedokumenter, liste over tinglige rettigheder, bevis for tinglige rettigheder, bevis for accept eller andet.
MBR's mandat er begrænset til aktier i kommercielle partnerskaber, i hvilket tilfælde det pågældende selskab skal indgive en meddelelse om, at aktierne er blevet overdraget causa mortis senest en måned efter den dato, hvor aktierne er blevet registreret i navnet på den person, der har ret til at blive registreret som indehaver heraf. I en sådan meddelelse angives navn og adresse på de personer, der er berettiget til de overførte aktier causa mortis. Derudover skal en meddelelse om ændring i selskabets register over reelle ejere også indgives sammen med en bekræftet kopi af den reelle ejers identifikationsdokument. Skattekommissæren skal underrettes om aktieoverdragelsen.
- Hvilke oplysninger kræves der, for at registermyndigheden kan identificere det registrerede aktiv og registrere et ejerskifte efter en arv?
I forlængelse af den procedure, der er beskrevet i det foregående spørgsmål, er den notar, der er ansvarlig for at åbne afdødes testamente, forpligtet til at kontakte MBR, og sidstnævnte vil herefter oplyse denne notar om alle afdødes engagementer.
- Hvad er den juridiske værdi i din medlemsstat af de oplysninger, der opbevares i registret? Angiv navnlig, om registreringen i henhold til din nationale lovgivning dokumenterer den juridiske ejendomsret.
Alle typer af dokumenter, attester eller andre særlig dokument, der skal afleveres, og som udleveres til eller forkyndes for registerføreren for selskabsregistret med henblik på registrering, kan først påberåbes af det kommercielle partnerskab over for tredjemand, efter at det pågældende dokument er blevet behørigt offentliggjort på MBR's portal, medmindre det kommercielle partnerskab godtgør, at tredjemand har kendskab hertil, i hvilket tilfælde det kommercielle partnerskab kan påberåbe sig enhver sådan type af dokument, attest eller andet særligt dokument, selv om det endnu ikke er blevet offentliggjort.
Insolvensregister
- Hvilke oplysninger findes der i registret?
En liste over maltesiske registrerede selskaber, der er blevet insolvente, og relevante data, jf. artikel 24 i forordning (EU) 2015/848, herunder:
- datoen for indledning af insolvensbehandling
- den ret, der har indledt insolvensbehandling, med angivelse af eventuelt sagsnummer
- den type insolvensbehandling, der er indledt, og, hvor det er relevant, enhver relevant undertype af en sådan insolvensbehandling, der er indledt i overensstemmelse med national ret
- om kompetencen til at indlede insolvensbehandling er baseret på artikel 3, stk. 1, 2 eller 4, i forordning (EU) 2015/848
- skyldnerens navn, registreringsnummer og postadresse
- navn og postadresse eller e-mailadresse på den insolvensbehandler, der eventuelt er udpeget til insolvensbehandlingen
- eventuel frist for anmeldelse af fordringer eller en henvisning til kriterierne for beregning af denne frist
- eventuel dato for hovedinsolvensbehandlingens afslutning
- den ret, hvortil og eventuelt den tidsfrist, inden for hvilken en anfægtelse af afgørelsen om at indlede en insolvensbehandling skal anmeldes, eller en henvisning til kriterierne for beregning af denne frist.
- Kontaktoplysninger for det nationale register:
The Office of the Official Receiver,
AM Business Centre,
Labour Road,
Zejtun ZTN2401,
Malta
Tlf.: 00356 22582300;
E-mail: ingrid.fenech@officialreceiver.com
- Findes der regionale registre?
Der findes kun ét nationalt register.
- Er de regionale registre indbyrdes forbundne?
Ikke relevant
- Kan de regionale registre kontaktes af myndigheder fra en anden medlemsstat?
Ikke relevant
- Er oplysningerne i registret offentligt tilgængelige, eller er der adgangsbegrænsninger?
Alle oplysninger i registret er frit tilgængelige for offentligheden. Enhver, der ønsker at få adgang til oplysningerne, behøver kun at oprette en gratis brugerkonto for at få ubegrænset adgang til alle data.
- Hvis der er adgangsbegrænsninger, hvem har så ret til at anmode om oplysninger?
Ikke relevant
- Er den myndighed, der fører registret, bemyndiget til at videregive oplysninger til en anden national myndighed i henhold til national ret?
Nej
Hvis ja, hvilke oplysninger kan registermyndigheden give til en anden national myndighed i henhold til national ret?
Ikke relevant
Af hvilke grunde kan registermyndigheden nægte at videregive oplysninger til en anden national myndighed?
Ikke relevant
- Kan de myndigheder, der ligger inde med oplysninger om testamenter i din medlemsstat, navnlig med hensyn til registrerede testamenter, videregive indholdet af et testamente til myndigheder i en anden medlemsstat? Hvis ikke, findes der så en alternativ mekanisme eller en specifik procedure til at indhente oplysningerne, herunder om en arving kan få en kopi af testamentet, og hvordan.
Insolvensregistret indeholder ingen oplysninger om testamenter.
- Hvilke oplysninger skal den anmodende myndighed i en anden medlemsstat give, for at den anmodede registermyndighed kan søge i registret? F.eks. afdødes navn, afdødes ID-nummer, afdødes fødselsdato, afdødes bopæl eller andet.
Ikke relevant
- Skal den anmodende myndighed fremlægge dokumentation for de oplysninger, der gives om afdøde?
Ikke relevant
- Skal den anmodende myndighed dokumentere, at den anmoder om oplysninger i henhold til artikel 66, stk. 5? F.eks. en kopi af ansøgningen om et europæisk arvebevis.
Ikke relevant
- Hvilke metoder kan bruges til at anmode om og give oplysninger? F.eks. e-mail eller andre metoder til elektronisk transmission.
Eventuelle yderligere anmodninger om oplysninger kan fremsættes ved at kontakte Office of the Official Receiver enten via almindelig post, elektronisk post eller telefon ved hjælp af ovennævnte kontaktoplysninger.
- På hvilket sprog kan der anmodes om informationer?
Der kan anmodes om oplysninger på maltesisk eller engelsk.
- I hvilken form vil oplysningerne blive givet? For eksempel bekræftet eller ikkebekræftet kopi, bekræftet eller ikkebekræftet uddrag, papirkopi, elektronisk kopi.
Insolvensregistret omfatter ikke onlinedokumenter og udleverer derfor ikke kopier eller uddrag. Eventuelle registrerede dokumenter vedrørende de insolvente selskaber kan findes i Maltas selskabsregister og hos justitssekretæren.
- På hvilket sprog kan oplysningerne gives?
Ikke relevant
- Skal den anmodende myndighed betale et gebyr for at indhente de ønskede oplysninger? Hvordan kan gebyret betales?
Ikke relevant
- Hvad er de formelle og væsentlige krav til registrering af et ejerskifte af registrerede ejendomme som følge af arv? F.eks. skattedokumenter, liste over tinglige rettigheder, bevis for tinglige rettigheder, bevis for accept eller andet.
Ikke relevant
- Hvilke oplysninger kræves der, for at registermyndigheden kan identificere det registrerede aktiv og registrere et ejerskifte efter en arv?
F.eks. i tilfælde af fast ejendom: nøjagtig adresse, jordstykke eller matrikelnummer, beskrivelse af ejendommen
Ikke relevant
- Hvad er den juridiske værdi i din medlemsstat af de oplysninger, der opbevares i registret? Angiv navnlig, om registreringen i henhold til din nationale lovgivning dokumenterer den juridiske ejendomsret.
Ikke relevant
Register over forsikrings- og pensionsfonde
- Hvilke oplysninger findes der i registret?
ID-kortnummer, ansøgerens indkomst og antallet af indbetalte bidrag.
- Kontaktoplysninger for det nationale register:
Department of Social Security
38, Ordnance Street Valletta VLT 1021
Tlf.: Gratis telefon 153 Internationale kunder +356 21255153 (Dette er ikke et gratisnummer)
E-mail: social.security@gov.mt
Websted: http://www.socialsecurity.gov.mt/
International Relations Unit
38, Ordnance Street Valletta VLT 1021
Tlf.: +356 25903420
E-mail: iru.admit@gov.mt
Websted: http://www.socialsecurity.gov.mt/
- Findes der regionale registre?
Nej.
- Er de regionale registre indbyrdes forbundne?
Ikke relevant
- Kan de regionale registre kontaktes af myndigheder fra en anden medlemsstat?
Ikke relevant
- Er oplysningerne i registret offentligt tilgængelige, eller er der adgangsbegrænsninger?
Oplysningerne er kun tilgængelige for den registrerede efter anmodning.
- Hvis der er adgangsbegrænsninger, hvem har så ret til at anmode om oplysninger?
Den registrerede og retsmyndigheder kan anmode om oplysninger.
- Er den myndighed, der fører registret, bemyndiget til at videregive oplysninger til en anden national myndighed i henhold til national ret?
Nej.
Hvis ja, hvilke oplysninger kan registermyndigheden give til en anden national myndighed i henhold til national ret?
Ikke relevant
Af hvilke grunde kan registermyndigheden nægte at videregive oplysninger til en anden national myndighed?
Ikke relevant
- Kan de myndigheder, der ligger inde med oplysninger om testamenter i din medlemsstat, navnlig med hensyn til registrerede testamenter, videregive indholdet af et testamente til myndigheder i en anden medlemsstat? Hvis ikke, findes der så en alternativ mekanisme eller en specifik procedure til at indhente oplysningerne, herunder om en arving kan få en kopi af testamentet, og hvordan.
Ikke relevant
- Hvilke oplysninger skal den anmodende myndighed i en anden medlemsstat give, for at den anmodede registermyndighed kan søge i registret? F.eks. afdødes navn, afdødes ID-nummer, afdødes fødselsdato, afdødes bopæl eller andet.
Afdødes ID-kortnummer samt for- og efternavn.
- Skal den anmodende myndighed fremlægge dokumentation for de oplysninger, der gives om afdøde?
Ja.
- Skal den anmodende myndighed dokumentere, at den anmoder om oplysninger i henhold til artikel 66, stk. 5? F.eks. en kopi af ansøgningen om et europæisk arvebevis.
Ikke relevant
- Hvilke metoder kan bruges til at anmode om og give oplysninger? F.eks. e-mail eller andre metoder til elektronisk transmission.
E-mail eller brev adresseret til afdelingen.
- På hvilket sprog kan der anmodes om informationer?
Maltesisk eller engelsk.
- I hvilken form vil oplysningerne blive givet? For eksempel bekræftet eller ikkebekræftet kopi, bekræftet eller ikkebekræftet uddrag, papirkopi, elektronisk kopi.
Elektronisk kopi.
- På hvilket sprog kan oplysningerne gives?
Maltesisk eller engelsk.
- Skal den anmodende myndighed betale et gebyr for at indhente de ønskede oplysninger? Hvordan kan gebyret betales?
Ikke relevant
- Hvad er de formelle og væsentlige krav til registrering af et ejerskifte af registrerede ejendomme som følge af arv? F.eks. skattedokumenter, liste over tinglige rettigheder, bevis for tinglige rettigheder, bevis for accept eller andet.
Ikke relevant
- Hvilke oplysninger kræves der, for at registermyndigheden kan identificere det registrerede aktiv og registrere et ejerskifte efter en arv?
F.eks. i tilfælde af fast ejendom: nøjagtig adresse, jordstykke eller matrikelnummer, beskrivelse af ejendommen
Ikke relevant
- Hvad er den juridiske værdi i din medlemsstat af de oplysninger, der opbevares i registret? Angiv navnlig, om registreringen i henhold til din nationale lovgivning dokumenterer den juridiske ejendomsret.
Ikke relevant
3 Adgang til oplysninger om bankkonti
- Findes der en myndighed i din medlemsstat, som fører en liste over bankkonti? (f.eks. centralbanken)
Nej.
4 Adgang til et register over intellektuelle ejendomsrettigheder
- Opbevares oplysninger om IP-rettigheder i dit medlemsland af en myndighed eller enhed?
Oplysninger vedrørende varemærker, patenter og design opbevares i handelsministeriet som en del af registreringsprocessen og er let tilgængelige for offentligheden gennem vores onlinedatabaser.
Data relateret til ophavsret opbevares ikke i handelsministeriet, og der er i øjeblikket ingen database, der indsamler oplysninger relateret til ophavsret i Malta.
Med hensyn til data om supplerende beskyttelsescertifikater, brugsmodeller, halvlederprodukters topografi og plantesorter opbevarer handelsministeriet ikke sådanne oplysninger.
- Hvis svaret er ja, angives kontaktoplysninger (herunder et link, hvis et sådant findes) for den kompetente nationale myndighed eller enhed (f.eks. det nationale kontor for intellektuel ejendomsret), som kan oplyse om kravene for at få adgang til fortegnelser over intellektuelle ejendomsrettigheder.
Commerce Department
Industrial Property Registrations Directorate,
Lascaris Bastions,
Daħlet Ġnien is-Sultan,
VLT Valletta
Tlf.: +356 2122 6688 eller +356 2569 0100
E-mail: ipoffice@gov.mt
Websted: https://commerce.gov.mt/en/Pages/Home.aspx
5 Andre registre med oplysninger om skifte af dødsboer
Ingen.
6 Adgang til oplysninger om hemmelige testamenter og testamenter, der ikke skal registreres
- Hvilke myndigheder eller personer har lov til at opbevare testamentet?
I henhold til artikel 528 i kapitel 12 i Maltas lovsamling skal justitssekretæren (ved de civile domstole og de civile retter) under overværelse af dommeren ved den civile domstol (afdelingen for frivillig retspleje) modtage ethvert hemmeligt testamente, der fremlægges for ham af en testator eller notar i justitskontoret ved den civile domstol, afdelingen for frivillig retspleje. Justitssekretæren noterer de oplysninger, der er fastsat ved lov. Notatet underskrives af justitssekretæren og kontrasigneres af testator eller notar, som har fremlagt testamentet, og af dommeren. Justitssekretæren skal inden 24 timer registrere disse oplysninger i en bog, som han fører med henblik herpå.
- Er disse myndigheder eller personer juridisk forpligtet til at offentliggøre testamentets indhold efter testators død?
I henhold til artikel 533 i kapitel 12 i Maltas lovsamling fastsætter domstolen for frivillig retspleje, når et testamente skal åbnes (efter testators død), ved et dekret efter anmodning fra en interesseret part, der er registreret hos den pågældende rets justitskontor, dato, tidspunkt og sted for åbning og offentliggørelse af testamentet og bestemmer, at alle interesserede parter skal indkaldes. Testamentet åbnes af justitssekretæren i overværelse af dommeren på det tidspunkt og sted, der er udpeget ved dekret fra domstolen for frivillig retspleje.
- For hvem skal disse myndigheder eller personer afsløre testamentets indhold?
I henhold til artikel 534 i kapitel 12 i Maltas lovsamling offentliggøres testamentet, efter at det er åbnet, i overværelse af dommeren og justitssekretæren af den notar, der har fremlagt det, eller, hvis en sådan notar er død eller fraværende eller forhindret i at give møde på grund af sygdom eller af andre årsager, eller hvis testamentet er blevet fremlagt af testator selv, af en notar, der udvælges af den part, der har indgivet begæringen om oprettelse af testamentet.
- Hvem kan bede om at få testamentet udleveret?
I henhold til artikel 533 i kapitel 12 i Maltas lovsamling kan enhver interesseret part indgive en begæring om åbning og offentliggørelse af det hemmelige testamente til afdelingen for frivillig retspleje ved den civile domstol.
- På hvilke betingelser og efter hvilke procedurer vil indholdet af testamentet blive offentliggjort?
I henhold til artikel 534 i kapitel 12 i Maltas lovsamling offentliggøres testamentet, efter at det er åbnet, i overværelse nævnte dommer og justitssekretæren af den notar, der har fremlagt det, eller, hvis en sådan notar er død eller fraværende eller forhindret i at give møde på grund af sygdom eller af andre årsager, eller hvis testamentet er blevet fremlagt af testator selv, af en notar, der udvælges af den part, der har indgivet begæringen om oprettelse af testamentet.
I henhold til artikel 535 i kapitel 12 i Maltas lovsamling skal testamentet, når det offentliggøres, overdrages til den notar, der står for offentliggørelsen af testamentet. Notaren underskriver i dommerens nærværelse en kvittering i justitssekretærens bog, som medunderskrives af dommeren.
I henhold til artikel 32 i kapitel 55 i Maltas lovsamling skal den notar, der offentliggør et hemmeligt testamente, føre en sådan offentliggørelse til protokols og opbevare denne registrering, på samme måde som det er tilfældet med en inter vivos-akt (kontrakt mellem levende personer).