1 Registre i medlemsstaten, der indeholder oplysninger om skifte af dødsboer
- Det centrale registerkontor i Lissabon
- Notarkontorer
- Folkeregisterkontorer
- Handelsregisterkontorer
- Køretøjsregisterkontorer
- Matrikelkontorer
- Værdipapirregister, der føres af udstedende eller forvaltningsorganer, og som der findes en liste over på værdipapirmarkedskommissionens websted
- Det nationale luftfartsregister, der føres af den nationale civile luftfartsmyndighed
- Den nationale søfartsmyndigheds skibsregister, der føres af havnefogeder og sødelegationer og af registrerings- og notarkontorer
- Våbenregister, der føres af politiet for offentlig sikkerhed
- Register over intellektuelle ejendomsrettigheder, der føres af det portugisiske institut for industriel ejendomsret
- Register over litterære og kunstneriske værker, der føres af generalinspektoratet for kulturelle aktiviteter
2 Oplysninger i hver medlemsstats registre, som opregnet i punkt 1
Indledende note om de accepterede sprog, de oplysninger, der skal fremlægges, og proceduren for certificering af dokumenter:
Som hovedregel skal anmodninger om oplysninger eller om et bevis indgives på portugisisk.
Generelt gives der ligeledes oplysninger på portugisisk.
I visse særlige tilfælde er det i portugisisk ret, EU-retten eller internationale konventioner, som Portugal er part i, fastsat, at beviser skal udstedes på et fremmedsprog.
I denne forbindelse henvises der navnlig til:
- den internationale konvention om udstedelse af flersprogede udskrifter af civilstandsattester, som Portugal er part i
- forordning (EU) 2016/1191 om forenkling af kravene vedrørende fremlæggelse af visse offentlige dokumenter i Den Europæiske Union
- aftalen mellem Portugal og Spanien om civil- og strafferetligt samarbejde som godkendt ved dekret 14/98 af 27. maj 1998 om udarbejdelse af anmodninger og dokumenter på den anmodende stats sprog.
Hvis det er påkrævet, certificeres oplysningerne af den kompetente portugisiske myndighed og anses efterfølgende for at være bekræftet i henhold til den gældende portugisiske lovgivning.
Uden at det berører de oplysninger, der skal indgå i anmodningen, og som specifikt er angivet på nedennævnte steder, bør anmodningen af praktiske årsager ledsages af testators dødsattest, og der bør gives kontaktoplysninger til den myndighed, der er kompetent til at udstede det europæiske arvebevis, og som anmoder om oplysninger. Hvis det er muligt, bør der gives nærmere oplysninger om en kontaktperson og de arbejdssprog, som vedkommende er kvalificeret til at anvende, hvis der er behov for yderligere oplysninger.
DET CENTRALE REGISTERKONTOR
Disse enheder ligger inde med følgende oplysninger:
i) Et register over testamenter fra 1950 til i dag.
ii) Registret omfatter offentlige testamenter, forseglede testamenter og internationale testamenter.
iii) Offentlige testamenter og forseglede testamenter er omfattet af den civile lovbog og notarloven.
iv) Internationale testamenter er reguleret af Washingtonkonventionen af 1973 om ensartede regler for et internationalt testamentes udformning som godkendt til vedtagelse ved lovdekret 252/75 af 23. maj 1975 og af notarloven om godkendelse, indgivelse, arkivering, registrering og åbning af forseglede testamenter.
v) En anmodning om at fastslå, om der foreligger et testamente, kan fremsættes ved indgivelse af en onlineformular.
vi) Oplysninger om de personer, der kan indgive en anmodning (og hvordan og hvor dette kan ske), den formular, der skal indgives online, og det relevante gebyr er tilgængelige her.
vii) Det sprog, der skal anvendes til at udfylde formularen/fremsætte anmodningen, skal være portugisisk.
viii) Når der anmodes om oplysninger, skal testators dødsattest vedlægges.
ix) Hvis den person, der har oprettet testamentet, er i live, er oplysninger om testamentet fortrolige og må kun videregives til testamentets ophavsmand eller til en befuldmægtiget med særlige beføjelser.
x) Når personen dør, bliver disse oplysninger offentligt tilgængelige og kan rekvireres af enhver.
xi) I tilfælde af offentlige testamenter kan indholdet heraf gøres tilgængeligt, når testator er død.
xii) I tilfælde af forseglede testamenter giver det centrale registerkontor efter testators død meddelelse om, hvorvidt der findes et forseglet testamente, og ved hvilket notarkontor det er oprettet.
xiii) Der skal søges om adgang til indholdet af et forseglet testamente ved fremlæggelse af dødsattesten og ved hjælp af et åbningsdokument, der er udfærdiget af det notarkontor, hvor testamentet blev oprettet. Notarkontoret kan udarbejde åbningsdokumentet, hvis det forseglede testamente ikke blev oprettet hos en notar
xiv) Når en notar bliver bekendt med, at en person, hvis forseglede eller internationale testamente er oprettet på notarens kontor, er afgået ved døden, og selv om der ikke er nogen interesseret part, der anmoder om, at testamentet åbnes, skal den pågældende anmode om testators dødsattest, udarbejde et instrument til åbning af testamentet og oplyse de arvinger og bobestyrere, der er nævnt heri, samt de nærmeste slægtninge i nedstigende linje (hvis kendt) herom.
- Notarloven (se artikel 4 og artikel 106-115) er tilgængelig her.
- Den civile lovbog (se artikel 2179-2334) er tilgængelig her.
NOTARKONTORER
i) Dokumentbøger vedrørende offentlige testamenter og dokumenter vedrørende tilbagekaldelse af testamenter, dokumenter til godkendelse af forseglede eller internationale testamenter, der er oprettet på et notarkontor, og dokumenter til åbning af forseglede eller internationale testamenter udgør en del af notararkivet, som er et offentligt arkiv.
ii) Hvert kontor har en privat fortegnelse over testamenter og alle dertil knyttede dokumenter, der er organiseret ved hjælp af et system med indekskort eller navnekort.
iii) Ud over dette indeks indsender hver notar et officielt indekskort til det centrale registerkontor, der indføres i det centrale register over testamenter.
iv) Hvis arvingerne eller andre berørte parter ved, på hvilket kontor det offentlige testamente blev oprettet, kan de — efter testators død — direkte anmode notaren om at registrere testatorens død på grundlag af dødsattesten, således at testamentet kan fremskaffes.
v) Hvad angår forseglede testamenter udfærdiger notaren et dokument med henblik på at åbne dem på grundlag af testators dødsattest og under tilstedeværelse af to vidner. Dette genererer efterfølgende en testamenteattest baseret på godkendelses- og åbningsdokumentet.
En liste over notarer og deres arkiver er tilgængelig her.
Notarlovens artikel 11, artikel 16, litra a), artikel 25, stk. 2, artikel 106-115 og artikel 187, litra a) og b), er tilgængelige her.
Notarkammeret har til hensigt at oprette og organisere et centralt register over skøder og testamenter i overensstemmelse med sin egen lovgivning, jf. artikel 3, litra p), i notarkammerets vedtægter.
FOLKEREGISTERKONTORER
Disse enheder ligger inde med følgende oplysninger:
- Obligatorisk folkeregistrering af følgende oplysninger:
i) fødsel
ii) forældreskab
iii) adoption
iv) ægteskab
v) ægtepagter og ændringer af det aftalte eller lovfæstede formueforhold
vi) regulering af udøvelsen af forældremyndigheden, eventuelle ændringer heraf og ophævelse heraf
vii) ophør eller suspension af udøvelsen af forældremyndigheden og begrænsninger heraf
viii) støtte til personer over myndighedsalderen samt værgemål og formueforvaltning
ix) civilretlig forældremyndighed og tilbagekaldelse heraf
x) midlertidig eller permanent forvaltning på vegne af personer, der er forsvundet eller formodes at være døde
xi) insolvenserklæring, afslag på en relevant begæring i tilfælde af forudgående udpegelse af en midlertidig kurator og afslutning af insolvensbehandlingen
xii) udpegelse af bobestyreren og den midlertidige bobestyrer og ophør af deres funktioner, overdragelse af forvaltningen af insolvensboet til skyldneren, forbud mod udførelse af visse handlinger uden insolvensbehandlerens samtykke og afslutning af insolvensbehandlingen
xiii) en konkursramt persons manglende berettigelse og udelukkelse med hensyn til udøvelse af erhvervsvirksomhed og besiddelse af visse stillinger
xiv) indfrielse af de resterende forpligtelser, indledning og tidlig afslutning af den relevante procedure og tilbagekaldelse af gældssaneringen
xv) dødsfald
xvi) oplysninger, der ændrer eller annullerer nogen af de ovenfor anførte oplysninger, og dem, der følger af et lovkrav
xvii) oplysninger vedrørende udlændinge, når de opstår på portugisisk område
xviii) hvis personer, der er omfattet af retlige bestemmelser vedrørende forældreskab, adoption eller civilretlig forældremyndighed, er gift med eller i et faktisk partnerskab med en person af samme køn, foretages indførelser, ændringer eller nye fødselsregistreringer i folkeregistret på nøjagtig samme måde, som det er fastsat i den lovgivning, der finder anvendelse på par af forskelligt køn.
- Oplysninger om gebyrer for folkeregisterattester, de personer, der kan anmode om sådanne attester, metoden og stedet for at gøre dette samt det ansøgningsskema, der skal indgives online, er tilgængelige via følgende link.
- Ansøgningsskemaet skal udfyldes på portugisisk.
- Enhver person kan anmode om en fødselsattest online ved at udfylde en formular eller ved at ringe til et hvilket som helst af de steder, der er angivet i ovennævnte link.
- De retlige begrænsninger i adgangen til visse oplysninger (f.eks. i tilfælde af adoption eller en kønsændring, der medfører en ændring af fornavn) er også angivet i ovennævnte link.
- Hvis der anmodes om en fødselsattest, skal følgende oplysninger anføres, hvis de er opstået:
i) ægteskab, opløsning af ægteskab, erklæring om ikke-eksistens eller ugyldighed, omstødelse og sanatio in radice samt separation i enhver form og forsoning af ægtefæller, der er retligt separeret
ii) fastlæggelse af forældreskab
iii) forældrenes ægteskab med hinanden, efter at et barns fødsel er blevet registreret
iv) adoption og prøvelse af den relevante dom
v) regulering af udøvelsen af forældremyndigheden, ophævelse heraf og enhver ændring af forældremyndigheden over barnet
vi) frakendelse og suspension af forældremyndigheden og foranstaltninger til begrænsning af forældremyndigheden (som er anført på barnets fødselsattest)
vii) støtte til personer over myndighedsalderen (herunder særlige foranstaltninger, der er truffet med henblik på registrering), værgemål og formueforvaltning, midlertidig eller permanent forvaltning på vegne af fraværende personer og en gift mindreårigs manglende evne til at forvalte formue samt ændring og ophør heraf
viii) fastlæggelse og tilbagekaldelse af civil forældremyndighed
ix) insolvenserklæring, afslag på en relevant begæring og afslutning af insolvensbehandlingen
x) udpegelse af bobestyreren og den midlertidige bobestyrer og ophør af deres funktioner, overdragelse af insolvensboet til skyldneren, forbud mod udøvelse af visse handlinger uden insolvensbehandlerens samtykke og afslutning af insolvensbehandlingen
xi) en konkursramt persons manglende berettigelse og udelukkelse med hensyn til udøvelse af erhvervsvirksomhed og besiddelse af visse stillinger
xii) indledning, tidlig afslutning og endelig afgørelse i en procedure til indfrielse af eventuelle resterende forpligtelser og tilbagekaldelse heraf
xiii) navneændring
xiv) kønsskifte og efterfølgende navneændring (selv om sådanne oplysninger kun registreres i fødselsattesterne for voksne børn af den person, der har skiftet køn, hvis disse personer anmoder herom, og kun på den anden ægtefælles fødselsattest med dennes samtykke)
xv) enhver bevarelse af ægtefællernes efternavn i tilfælde af ægteskabets opløsning eller indgåelse af nyt ægteskab
xvi) dødsfald og formodet dødsfald, der er erklæret af en domstol
xvii) generelt ethvert retligt forhold, der påvirker den registrerede persons identifikationsoplysninger eller civilstand
xviii) adoption, der er betinget af samtykke, registreres først, når der gives samtykke.
- De oplysninger, der er omfattet af folkeregistret i Portugal, og dem, der fremgår af fødselsattesten, er nærmere beskrevet i folkeregisterlovens artikel 1 og 69. Portugals folkeregisterlov og matrikellov kan tilgås her.
HANDELSREGISTERKONTORER
Disse kontorer ligger inde med følgende oplysninger:
- Obligatorisk registrering af oplysninger vedrørende handelsselskaber og civile selskaber med kommerciel form
i) etablering
ii) beslutninger truffet på generalforsamlingen vedrørende selskabets køb af aktiver, hvis dette er et krav efter loven
iii) omvendt opdeling, opdeling eller overdragelse af aktier i anpartsselskaber eller aktier, der besiddes af kommanditister i kommanditselskaber
iv) overdragelse af aktier i interessentskaber eller aktier, der besiddes af kommanditister i kommanditselskaber, stiftelse af tinglige rettigheder til at anvende og udnytte sådanne aktier eller gebyrer herfor og overdragelse, ændring eller ophævelse heraf samt udlæg i rettigheder til overskud og likvidationskvoter
v) stiftelse og overdragelse af brugsret, sikkerhed, udlæg, tilbageholdelsesret, arrest eller beslaglæggelse i straffesager vedrørende aktier eller rettigheder hertil samt enhver anden handling eller kendelse, der berører den frie afhændelse af sådanne aktier
vi) afskedigelse eller udelukkelse af partnere fra interessentskaber og kommanditselskaber, annullering af aktier som følge af en selskabsdeltagers død og optagelse af nye selskabsdeltagere med ubegrænset hæftelse
vii) afskrivning af aktier og udelukkelse eller afskedigelse af aktionærer fra anpartsselskaber
viii) beslutninger om afskrivning, konvertering eller indløsning af aktier
ix) udstedelse af obligationer ved privat udbud, medmindre de er optaget til handel på et reguleret værdipapirmarked inden for den periode, hvor der ansøges om registrering
x) udpegelse af medlemmer af bestyrelsen og direktionen eller selskabssekretæren og ophør af deres funktioner af enhver anden grund end den tid, der er forløbet
xi) regnskabsaflæggelse for aktieselskaber, anpartsselskaber og kommanditselskaber samt interessentskaber og kommanditselskaber, hvor dette er påkrævet, samt konsoliderede regnskaber for de selskaber, der skal fremlægge dem
xii) ændring af vedtægtsmæssigt hjemsted eller flytning af vedtægtsmæssigt hjemsted til udlandet
xiii) planer for indenlandske eller grænseoverskridende fusioner eller spaltninger
xiv) planer om at stifte et europæisk aktieselskab ved fusion, planer om at stifte et europæisk aktieselskab ved omdannelse af et aktieselskab, der er stiftet efter national ret, eller planer om at stifte et europæisk aktieselskab; i sidstnævnte tilfælde med bevis for, at betingelserne herfor er opfyldt
xv) udvidelse, national eller grænseoverskridende fusion, spaltning, omdannelse eller opløsning af et selskab og enhver forhøjelse, nedsættelse eller generhvervelse af selskabskapitalen samt enhver anden ændring af selskabets vedtægter
xvi) udpegelse af likvidatorer og ophør af deres funktioner, inden likvidationen er afsluttet, samt enhver ændring i likvidatorernes vedtægtsmæssige eller kontraktmæssige beføjelser
xvii) afslutning af likvidationen eller selskabets genoptagelse af driften
xviii) beslutninger om at opretholde fuldstændig kontrol over et selskab af et andet selskab i en koncern eller ophøret af en sådan situation
xix) aftaler om efterstilling og enhver ændring eller udløb heraf
xx) udstedelse af aktiewarrants, når dette sker ved privat udbud foretaget af en enhed, der ikke har værdipapirer noteret på et nationalt reguleret marked, medmindre de er optaget til handel på et reguleret værdipapirmarked inden for den periode, hvor der ansøges om registrering.
- Obligatorisk registrering af oplysninger vedrørende europæiske selskaber med begrænset ansvar
i) etablering
ii) fremlæggelse af årsregnskaber og eventuelt konsoliderede regnskaber
iii) ethvert forslag om at flytte det vedtægtsmæssige hjemsted til en anden EU-medlemsstat
iv) ændringer af de relevante vedtægter
v) ethvert forslag om omdannelse af selskabet til et selskab med begrænset ansvar, der er underlagt national lovgivning
vi) den i foregående afsnit omhandlede omdannelse
vii) opløsning
viii) afslutning af likvidationen eller selskabets genoptagelse af driften
ix) alle andre forhold vedrørende selskaber med begrænset ansvar, som ifølge loven skal registreres.
- Obligatorisk registrering af oplysninger vedrørende kooperativer
i) kooperativets etablering
ii) udnævnelse og fratrædelse af direktører, repræsentanter og likvidatorer af enhver anden grund end den tid, der er forløbet
iii) udvidelse, omdannelse, fusion, spaltning og enhver anden vedtægtsændring
iv) afvikling og afslutning af likvidation.
- Obligatorisk registrering af oplysninger vedrørende offentlige selskaber
i) det offentlige selskabs etablering
ii) sammenlægning, fusion, spaltning og enhver anden vedtægtsændring
iii) afvikling af offentlige selskaber, udpegelse af likvidatorer og ophør af deres funktioner inden likvidationens afslutning og den faktiske afslutning af likvidationen.
- Obligatorisk registrering af oplysninger vedrørende yderligere selskabsgrupper
i) gruppeaftalen
ii) udstedelse af obligationer
iii) udnævnelse og afskedigelse af direktører og ledere
iv) indtræden, afskedigelse og udelukkelse af gruppens medlemmer
v) aftaleændringer
vi) afvikling og afslutning af gruppens likvidation.
- Obligatorisk registrering af oplysninger vedrørende europæiske økonomiske firmagrupper
i) gruppeaftalen
ii) helt eller delvist ophør af et gruppemedlems deltagelse
iii) bestemmelsen om et nyt medlems fritagelse for betaling af gæld, der er stiftet, før medlemmet sluttede sig til gruppen
iv) udpegelse af gruppens ledere og ophør af deres funktioner af enhver anden grund end den tid, der er forløbet
v) indtræden, afskedigelse og udelukkelse af gruppens medlemmer
vi) ændringer af gruppeaftalen
vii) enhver plan om flytning af det vedtægtsmæssige hjemsted
viii) opløsning
ix) udpegelse af likvidatorer og ophør af deres funktioner forud for likvidationens afslutning
x) likvidationens afslutning.
- Obligatorisk registrering af oplysninger vedrørende individuelle selskaber med begrænset ansvar
i) sådanne selskabers etablering
ii) forhøjelse og nedsættelse af selskabets kapital
iii) flytning af selskabet mellem nulevende personer og udlejning heraf
iv) oprettelse af brugsret og panterettighed over selskabet ved hjælp af et bevis mellem nulevende personer
v) årsregnskabet
vi) ændringer af oprettelsesdokumentet
vii) placering af selskabet under likvidation og afslutning af likvidationen
viii) udpegelsen af selskabets likvidator og ophør af dennes funktioner, inden likvidationen er afsluttet, hvis likvidatoren ikke er ejer af selskabet.
- Registrering af andre oplysninger, der er underlagt obligatorisk registrering i virksomhedsregistret
i) etablering, ændring og lukning af faste repræsentationer for selskaber, kooperativer, yderligere virksomhedsgrupper og europæiske økonomiske firmagrupper med hjemsted i Portugal eller i udlandet samt udpegelse, beføjelser og ophør af funktioner hvad angår disses repræsentanter
ii) fremlæggelse af regnskaber for selskaber med hjemsted i udlandet og en fast repræsentation i Portugal
iii) søgsmål, afgørelser, procedurer og retsbevarende foranstaltninger i henhold til artikel 9 i lov om virksomhedsregistrering (f.eks. søgsmål med henblik på at anerkende, stifte eller ophæve de rettigheder, der er omhandlet i artikel 3-8 i lov om virksomhedsregistrering, som vedrører handelsselskaber, civile selskaber med en kommerciel form, kooperativer, offentlige selskaber, yderligere selskabsgrupper, europæiske økonomiske firmagrupper og individuelle institutter med begrænset ansvar, søgsmål om annullation eller annullation af stiftelsesdokumenter for kooperativer og individuelle selskaber med begrænset ansvar samt søgsmål med påstand om annullation eller annullation af selskabsbeslutninger)
iv) alle andre oplysninger, der ifølge lovgivningen er omfattet af erhvervsregistrering.
- Uofficiel registrering (via systemet for sammenkobling af EU's registre) af oplysninger vedrørende selskaber med vedtægtsmæssigt hjemsted i en anden medlemsstat og en fast repræsentation i Portugal
i) indledning og afslutning af likvidation og insolvensbehandling
ii) annullering af et selskabs registrering.
- Registrering af oplysninger der eventuelt skal optages i virksomhedsregistret
i) skriftlige instrukser udstedt af en erhvervsdrivende og eventuelle ændringer og bortfald heraf
ii) aftalen med et agentur eller en handelsagent, såfremt den er indgået skriftligt, og eventuelle ændringer og bortfald heraf
iii) manglende overholdelse af kravet om at angive den reelle ejer som fastsat ved lov
iv) forpligtelser til at afhænde eller behæfte aktier i interessentskaber, kommanditselskaber eller anpartsselskaber samt fortegningsaftaler, hvor det er aftalt, at de vil have erga omnes-virkninger, og fortegningsforpligtelser, som en testator har tildelt sådanne virkninger
v) udstedelse af obligationer, forskrivninger, aktier og andele, udnævnelse af medlemmer af bestyrelsen og tilsynsrådet og ophør af deres funktioner af enhver anden grund end den tid, der er forløbet, samt fremlæggelse af regnskaber for offentlige selskaber.
- Oplysninger om gebyrer for erhvervsregisterattester, de personer, der kan anmode om sådanne attester, metoden og stedet for at gøre dette samt de oplysninger, der skal gives i forbindelse med sådanne anmodninger, er tilgængelige via følgende link.
- Formularen til anmodning om en fuldstændig attest fra virksomhedsregistret (som skal indsendes online) og oplysninger om betalingsmåden er tilgængelige via følgende link.
- Ansøgningsskemaet skal udfyldes på portugisisk.
- Enhver person eller virksomhed kan anmode om en fuldstændig attest fra virksomhedsregistret online ved at udfylde den formular, der er angivet i ovennævnte link.
- En fuldstændig virksomhedsregisterattest kan være:
— registerbaseret, som giver adgang til enhedens datafiler (kan udstedes på portugisisk eller engelsk)
— register- og dokumentbaseret, som stiller datafilerne og de elektroniske dokumenter vedrørende enheden til rådighed (undtagen dokumenter vedrørende regnskabsaflæggelse)
— baseret på de ajourførte vedtægter og stiller de seneste vedtægter eller ajourførte vedtægter til rådighed.
- De oplysninger, der skal registreres i det portugisiske virksomhedsregister, er præciseret i artikel 3-10a og artikel 15 i lov om virksomhedsregistrering, som er tilgængelig her.
KØRETØJSREGISTERKONTORER
Disse kontorer ligger inde med følgende oplysninger om den retlige situation for motorkøretøjer og påhængskøretøjer
- Oplysninger omfattet af obligatorisk registrering
i) ejendomsret (selv om der i tilfælde af arv ses bort fra registrering af ejendomsretten i de tilfælde, hvor det er hensigten, at køretøjet overdrages af arvingen eller arvingerne)
ii) brugsret
iii) bevarelse af ejendomsretten i henhold til aftaler om salg af motorkøretøjer
iv) den finansielle leasingaftale og overdragelsen af rettigheder, der følger heraf
v) leje af en varighed på over ét år, hvis den relevante aftale medfører en forventet overdragelse af ejendomsretten
vi) tildeling af køretøjet til udlejning uden fører
vii) de byrder, der er forbundet med ukrænkelighed og residualbeskatning ifølge skattelovgivningen
viii) ændring af navn eller titel og sædvanlig bopæl eller hovedsæde for køretøjernes ejere, brugere eller udlejere.
- Oplysninger med hensyn til hvilke registrering er valgfri
i) pantet, ændring og overdragelse heraf samt tildeling af prioritetsgraden for den respektive registrering
ii) overdragelse af registrerede rettigheder eller fordringer og enhver form for tilbageholdelsesret, udlæg eller beslaglæggelse i forbindelse med disse fordringer (selv om en tilbageholdelsesret over for køretøjer ikke er lovlig)
iii) fastgørelse og eventuelle administrative foranstaltninger, der påvirker fri bortskaffelse af køretøjer
iv) en bruger, der ikke er ejer
v) konkurserklæring
vi) bortfald eller ændring af tidligere registrerede rettigheder eller afgifter, ændring af sammensætningen af navn eller benævnelse og ændring af ejernes, brugshaveres og udlejeres sædvanlige opholdssted eller hjemsted
vii) konfiskation af en registreringsattest i tilfælde, hvor det er påbudt af administrative myndigheder og politimyndigheder, samt en anmodning om beslaglæggelse og konfiskation af køretøjer i henhold til den særlige procedure for regulering af ejendomsretten
viii) konfiskation i straffesager
ix) beslaglæggelse af et køretøj ved en afgørelse om pålæggelse af en administrativ sanktion efter færdselsloven
x) erklæring om fortabelse af køretøjet til staten ved kendelse af en retskraftig dom.
- Oplysninger registreret uofficielt i registret via den offentlige forvaltnings interoperabilitetsplatform
i) det forhold, at køretøjet er blevet stjålet
ii) de foranstaltninger, der er truffet for at bringe situationen i orden.
- Andre forhold, der skal registreres
i) søgsmål med henblik på anerkendelse, etablering, ændring eller bortfald af en af de rettigheder vedrørende motorkøretøjer og påhængskøretøjer, der er omfattet af registreringspligten, samt omstødelsessøgsmål
ii) søgsmål, der hovedsageligt eller accessorisk har til formål at ændre eller annullere registreringen eller annulleringen heraf eller at erklære disse ugyldige
iii) endelige afgørelser vedrørende ovennævnte søgsmål, så snart de får retskraft
iv) procedurer, der tjener til at beordre udlæg og beslaglæggelse, og alle andre retlige foranstaltninger, der påvirker den frie rådighed over aktiver
v) foranstaltninger, der er truffet i forbindelse med de nævnte søgsmål og procedurer.
- Oplysninger om gebyrer for køretøjsregistreringsattester, de personer, der kan anmode om sådanne attester, metoden og stedet for at gøre dette samt de oplysninger, der skal gives i forbindelse med sådanne anmodninger, og den anmodningsformular, der skal indgives online, er tilgængelige via følgende link.
- Der skal træffes følgende foranstaltninger for at anmode om en attest fra motorkøretøjsregistret:
— besøg dette websted: Automóvel online [Køretøjer online].
— Angiv køretøjets registreringsnummer.
— Angiv oplysningerne om den person, der anmoder om attesten (vedkommendes navn eller firmanavn og e-mailadresse).
— Foretag betaling i en pengeautomat eller via homebanking.
- Ansøgningsskemaet skal udfyldes på portugisisk.
- Enhver person eller virksomhed kan anmode om en attest fra motorkøretøjsregistret online ved at udfylde en formular. Hvis der foretrækkes en attest i papirform, kan der ansøges herom personligt ved en skranke hos IRN IP (institut for registerkontorer og notarer) eller i et loja do cidadão (borgerkontaktpunkt).
- De oplysninger, der skal registreres, og dem, der skal anføres på registreringsattesten, er præciseret i artikel 5, 6 og 10 i lov om registrering af køretøjer, som er tilgængelig her.
MATRIKELKONTORER
Disse enheder ligger inde med følgende oplysninger:
- En fortegnelse over oplysninger vedrørende den retlige situation for bygninger og de rettigheder, der er nævnt nedenfor
i) retsakter, der fastlægger etablering, anerkendelse, erhvervelse eller ændring af ejendomsret, brugsret, brugs- og beboelsesret, overfladearealer eller servitutter
ii) retsakter, der fastlægger etablering eller ændring af ejendom over lejlighed og timesharerettigheder
iii) ændringer i ejendomsretten til jord som følge af opdeling af jord, omlægning af ejerskabsstrukturen og -spaltningen samt de respektive ændringer
iv) tilbud om overdragelse eller behæftelse, præferenceklausuler og præferencebestemmelser i et testamente, hvis disse har fået reel virkning, samt overdragelse af den kontraktmæssige stilling, der følger af disse handlinger
v) overdragelse af aktiver til kreditorer
vi) pant i fast ejendom, overdragelse eller ændring heraf, overdragelse af prioritetsgraden for den respektive registrering og lejeoverdragelse
vii) overførsel af fordringer, der er sikret ved pant i fast ejendom eller leje, hvis der er tale om overførsel af garanti
viii) lejemål af en varighed på over seks år og overførsler eller fremleje heraf, bortset fra forpagtning
ix) pant i kredit sikret ved pant i fast ejendom eller leje og alle andre handlinger eller ordninger, der påvirker de samme fordringer
x) enhver anden begrænsning af ejendomsretten, som skal registreres efter loven
xi) retsakter, der medfører annullering af rettigheder, behæftelser eller registrerede afgifter.
Andre oplysninger, der skal registreres:
i) søgsmål, der hovedsageligt eller accessorisk har til formål at anerkende, etablere, ændre eller ophæve en af de rettigheder, der er omhandlet i den foregående afsnit, samt omstødelsessøgsmål
ii) søgsmål, der hovedsageligt eller accessorisk har til formål at ændre eller annullere registreringen eller annulleringen heraf eller at erklære disse ugyldige
iii) endelige afgørelser vedrørende de søgsmål, der er omhandlet i de foregående punkter, så snart de får retskraft
iv) procedurer, der tjener til at anordre udlæg og beslaglæggelse, og alle andre foranstaltninger, der påvirker den frie rådighed over aktiver
v) foranstaltninger, der er truffet i henhold til de procedurer, der er nævnt i det foregående punkt.
- Oplysninger om gebyrer for matrikelsattester, de personer, der kan anmode om sådanne attester, metoden og stedet for at gøre dette samt de oplysninger, der skal gives i forbindelse med sådanne anmodninger, og den anmodningsformular, der skal indgives online, er tilgængelige via følgende link.
- Ansøgningsskemaet skal udfyldes på portugisisk.
- Enhver person kan anmode om en matrikelattest online ved at udfylde en formular eller ved personligt at ringe til et hvilket som helst matrikelkontor, som der anført i en liste, der kan tilgås via ovennævnte link.
- De faktiske omstændigheder, der skal indføres i Portugals matrikelregister, er præciseret i artikel 2 og 3 i lov om tinglysning, som kan konsulteres her.
ENHEDER MED ANSVAR FOR UDSTEDELSE OG FORVALTNING AF VÆRDIPAPIRER
Disse enheder ligger inde med følgende oplysninger:
- Oplysninger, der skal registreres
i) erhvervelse af værdipapirer (værdipapirerne er nominative i henhold til værdipapirlovens artikel 52 og kan overdrages)
ii) etablering, ændring eller ophør af brugsret, tilbageholdelsesret eller anden retlig situation, der berører værdipapirer.
- Følgende — bl.a. ifølge loven — betragtes som værdipapirer:
— aktier og andele
— obligationer
— egenkapital
— andele i investeringsfonde
— de rettigheder, der følger af de i de foregående punkter omhandlede værdipapirer, forudsat at forpligtelsen dækker hele udstedelsen eller rækken af værdipapirer eller er fastsat på udstedelsestidspunktet
— selvstændige warrants
— andre dokumenter, der repræsenterer ensartede retlige situationer, forudsat at de kan overføres på markedet.
Registret (som ikke er centraliseret) føres af hver udstedende enhed eller forvaltningsenhed.
Udstedelsen, arten, registreringen og forvaltningen af værdipapirer reguleres ved hjælp af værdipapirloven, som er tilgængelig via følgende link
En liste over udstedende enheder og forvaltningsenheder er tilgængelig via følgende link.
Enheder med ansvar for udstedelse og forvaltning af værdipapirer er underlagt tilsyn af værdipapirmarkedskommissionen, som de skal samarbejde med i det fulde omfang, der anmodes om.
Værdipapirmarkedskommissionen skal stille oplysninger til rådighed for investorer, som ikke er specialister (artikel 4, stk. 4, og artikel 6, stk. 6, i værdipapirmarkedskommissionens vedtægter som godkendt ved lovdekret nr. 5/2015 og ændret ved lov nr. 148/2015).
Anmodninger om oplysninger kan rettes til værdipapirmarkedskommissionen ved at udfylde en onlineformular på portugisisk via følgende link.
Værdipapirmarkedskommissionens adresse, telefonnummer og e-mailadresser er tilgængelige via følgende link.
NATIONAL CIVIL LUFTFARTSMYNDIGHED
Denne afdeling ligger inde med følgende oplysninger:
- luftfartsregistret over luftfartøjer, der er registreret i Portugal, og over dele og komponenter hertil.
Retsgrundlag:
Anmodninger om oplysninger kan sendes på portugisisk til:
ANAC — Autoridade Nacional de Aviação Civil [national civil luftfartsmyndighed]
Rua B, Edifício 4 — Aeroporto Humberto Delgado
1749-034 Lissabon
Tlf.: +351 21 284 22 26
Fax: +351 21 840 23 98
E-mail: geral@anac.pt
Websted: https://www.anac.pt/
NATIONAL SØFARTSMYNDIGHED — REGISTRERINGS- OG NOTARTJENESTER — ONLINE MARITIM INFORMATIONSSKRANKE
Disse enheder ligger inde med følgende oplysninger om skibe og fartøjer:
- et register over skibes og fartøjers ejerforhold, karakteristika samt eventuelle panterettigheder og behæftelser vedrørende disse
- et register over forsendelsesdiagrammer.
Retsgrundlag:
- lovdekret 265/72 af 31. juli 1972, der finder anvendelse på de fartøjskategorier, der er anført i artikel 19 heri
- lovdekret 93/2018 af 13. november 2018, der finder anvendelse på de fartøjskategorier, der er anført i artikel 2 heri
- lovdekret 92/2018 af 13. november 2018, der finder anvendelse på de skibe og fartøjer, der er anført i artikel 2 heri.
Anmodninger om oplysninger vedrørende den fartøjskategori, der er angivet i ovennævnte lovgivning, kan rettes til:
- den nationale søfartsmyndighed ved udfyldelse på portugisisk af den onlineformular, der er tilgængelig via følgende link
- de registrerings- og notarafdelinger, der er omhandlet i artikel 7 i lovdekret nr. 92/2018. Deres kontaktoplysninger og en beskrivelse af de tjenester, de udbyder online, er tilgængelige via følgende link
- den maritime online-informationsskranke ved udfyldelse på portugisisk af den onlineformular, der er tilgængelig via følgende link.
POLITIET FOR OFFENTLIG SIKKERHED — AFDELINGEN FOR VÅBEN OG SPRÆNGSTOFFER
Denne afdeling ligger inde med følgende oplysninger:
- type, mærke, model, kaliber, serienummer og unik mærkning anbragt på rammen eller låsestolen som en unik mærkning, der gør det muligt at identificere hvert skydevåben entydigt
- serienummeret eller en unik mærkning på de væsentlige dele, hvis dette afviger fra mærkningen på hvert skydevåbens ramme eller låsestol
- navn, adresse og afgiftsregistreringsnummer på leverandørerne og på køberne eller indehaverne af skydevåbnet samt datoerne for ændring af ejerforhold eller besiddelse
- eventuelle ændringer af et skydevåben (herunder inaktivering eller destruktion), der fører til omklassificering heraf, og den relevante dato.
Retsgrundlag:
- lov 5/2006 af 23. februar 2006 (se artikel 72)
Anmodninger om oplysninger kan sendes på portugisisk til:
Afdelingen for våben og sprængstoffer
Rua de Artilharia 1, nr. 21
1269-003 Lissabon
Tlf.: +351 21 8111000
Fax: +351 21 387 47 72
E-mail: seronline@psp.pt
Websted: https://www.psp.pt/
3 Adgang til oplysninger om bankkonti
BANCO PORTUGAL råder over en REGNSKABSDATABASE
På det civil- og handelsretlige område skal den portugisiske centralbank stille oplysningerne i regnskabsdatabasen til rådighed for domstolene på de betingelser, der er fastsat i artikel 417, stk. 3, litra c) og stk. 4, i den civile retsplejelov, hvorefter en domstol kan ophæve bankhemmeligheden.
Oplysninger om gældende supplerende lovgivning, de personer, der kan få adgang til bankoplysninger, de formularer, der skal udfyldes, og de dokumenter, der skal vedlægges ansøgningen, er tilgængelige via følgende link.
Kontaktoplysninger for den portugisiske nationalbank:
Callcenter: (+351) 213 130 000
Adresse: R. do Comércio, 148 (1100-150 Lissabon)
E-mail: info@bportugal.pt
Websted: https://www.bportugal.pt/
4 Adgang til et register over intellektuelle ejendomsrettigheder
DET PORTUGISISKE INSTITUT FOR INDUSTRIEL EJENDOMSRET
Dette institut ligger inde med følgende oplysninger:
register over enerettigheder til:
- varemærker — varemærker, logoer, kollektiv- eller kvalitetsmærker, oprindelsesbetegnelser, geografiske betegnelser og belønninger
- patenter — patenter, foreløbige patentansøgninger og brugsmodeller
- design — design eller modeller.
Onlinesøgninger efter varemærker, patenter og design kan foretages via følgende link.
Anmodninger om oplysninger kan fremsættes på portugisisk:
- ved at udfylde onlineformularen via følgende link
- pr. post eller personligt på følgende adresse:
Instituto Nacional da Propriedade Industrial [det portugisiske institut for industriel ejendomsret]
R. da Alfândega, 15
1100-016 Lissabon
Email: servico.publico@inpi.pt
Websted: https://inpi.justica.gov.pt/
- Det portugisiske institut for industriel ejendomsret kan kontaktes på følgende telefonnumre:
i Portugal: 218 818 188
i Portugal eller fra udlandet: (+ 351) 210 514 396 (til lokal opkaldspris)
Retsgrundlag:
GENERALINSPEKTORATET FOR KULTURELLE AKTIVITETER (IGAC)
Dette inspektorat ligger inde med følgende oplysninger:
Et register over følgende værker:
- litterære og videnskabelige værker samt fiktionsværker generelt
- musiksammensætninger, med eller uden tekst
- koreografiske værker og pantomimer
- kinematografiske og televisuelle værker
- skulpturer og keramik
- tegninger, tapisserier, malerier og fliseværker
- vittighedstegninger
- stik og litografier
- andre kunstværker af plast (anvendt eller på anden måde)
- fotografier eller værker, der er frembragt ved processer svarende til dem, der anvendes til fotografering
- arkitektoniske projekter, planer eller tegninger
- skalamodeller
- kort, grafik og illustrationer vedrørende topografi, geografiske kort eller videnskab i almindelighed
- computerprogrammer
- databaser
- kunstneres fremførelser
- fonografiske produktioner
- audiovisuelle produktioner.
Anmodninger om tjenester skal indgives til IGAC
ved hjælp af en IGAC-formular ledsaget af den dokumentation, der er fastsat i den relevante lovgivning.
Oplysninger om de krav, der er forbundet med hver enkelt tjeneste, findes i tjenestekataloget.
En anmodning om simple eller fuldstændige attester skal indgives på portugisisk ved hjælp af "Formulários para pedido de certidões simples ou integrais" (formularer til anmodning om simple eller fuldstændige attester), som er tilgængelige via følgende link.
Ansøgninger sendes til følgende adresse:
Inspeção Geral das Atividades Culturais (IGAC — generalinspektoratet for kulturelle aktiviteter)
Palácio Foz, Calçada da Glória, nr. 9
1250-112 Lissabon
E-mail: igacgeral@igac.pt
Websted: https://www.igac.gov.pt/
Retsgrundlag:
5 Andre registre med oplysninger om skifte af dødsboer
En offentlig liste over håndhævelsessager er tilgængelig på Citius-portalen via følgende link.
En liste over skattedebitorer er tilgængelig på følgende link.
6 Adgang til oplysninger om hemmelige testamenter og testamenter, der ikke skal registreres
Dette spørgsmål er allerede blevet besvaret ovenfor ved besvarelsen af følgende spørgsmål: Hvilke oplysninger findes i de enkelte medlemsstaters registre, jf. punkt 1?
Afsluttende bemærkning: Oplysningerne i dette faktablad er ikke bindende for kontaktpunktet, Portugals øverste retsråd eller domstolene. Det er heller ikke bindende for de myndigheder, der er blevet hørt under udarbejdelsen af faktabladet. Uanset den omhu, med hvilken disse oplysninger er indsamlet, kan oplysningerne ikke erstatte den til enhver tid gældende lovgivning.