Artikli 29 lõike 1 punkt a - Pädevad kohtud
Euroopa maksekäsu välja andmise taotluste puhul on pädev ainult Viini kaubanduskohus (Austria tsiviilmenetluse seadustiku paragrahvi 252 lõige 2).
Artikli 29 lõike 1 punkt b - Läbivaatamise kord
Menetluslikult käsitatakse artikli 20 lõigete 1 ja 2 kohaseid läbivaatamise taotluseid tähtaja ennistamise taotlustena. Siiski saab lõike 2 kohase taotluse rahuldamise otsuse edasi kaevata (Austria tsiviilmenetluse seadustiku paragrahvi 252 lõige 5).
Artikli 29 lõike 1 punkt c - Sidevahendid
Euroopa maksekäsumenetluses võib dokumente esitada kas paberkandjal või elektrooniliselt digitaalse teabeplatvormi JustizOnline kaudu aadressil https://justizonline.gv.at/jop/web/home või veebipõhise elektroonilise õigusplatvormi (ERV) kaudu. ERV kasutamise tehnilisteks eeldusteks on spetsiaalne tarkvara ja edastava asutuse olemasolu. Edastavate asutuste ajakohane loetelu on kättesaadav juriidiliste teadete andmebaasis (Ediktsdatei) aadressil https://edikte.justiz.gv.at/edikte/km/eredi24.nsf/docs/erv.
Faksi või e-posti teel ei ole võimalik esildisi esitada.
Artikli 29 lõike 1 punkt d - Aktsepteeritavad keeled
Artikli 21 lõike 2 punkti b kohane aktsepteeritud keel on saksa keel.
Lisaks ametlikule (saksa) keelele võib Oberpullendorfi ja Oberwarti esimese astme kohtutes (Bezirksgerichte) kasutada ungari keelt, Ferlachi, Eisenkappeli ja Bleiburgi esimese astme kohtutes sloveeni keelt ning Eisenstadti, Güssingi, Mattersburgi, Neusiedl am See, Oberpullendorfi ja Oberwarti esimese astme kohtutes horvaadi keelt.