Член 3, параграф 1 — Предаващи органи
В Дания за предаващи органи са определени съдилищата.
Член 3, параграф 2 — Получаващи органи
За получаващ орган в Дания е определено Министерството на правосъдието.
Член 3, параграф 4, буква в) — Средства за получаване на документи
Министерството на правосъдието, в качеството си на получаващ орган, може да получава документи, изпратени по електронната поща на адрес jm@jm.dk, с копие до insolvensretskontoret@jm.dk, или по физическата поща.
Член 3, параграф 4, буква г) — Езици, които може да се използват за попълване на стандартния формуляр, съдържащ се в приложение I
Формулярите от приложение I могат да се попълват на датски, английски или френски език.
Член 4 — Централен орган
За централен орган в Дания е определено Министерството на правосъдието.
Член 7 — Помощ при търсене на неизвестен адрес
Министерството на правосъдието предоставя помощ на предаващите органи при търсенето на неизвестен адрес по начина, посочен в член 7, параграф 1, буква а).
Министерството на правосъдието извършва търсене в Централния регистър на населението. В случай на търсене можете да се свържете с Министерството на правосъдието, като изпратите електронно писмо до адрес jm@jm.dk, с копие до insolvensretskontoret@jm.dk.
Ако адресът, посочен в искането за връчване, не в точен, Министерството на правосъдието по собствена инициатива извършва търсене в Централния регистър на населението.
Член 8 — Предаване на документи
Формуляр А от приложение I може да се попълва на датски, английски или френски език.
Член 12 — Отказ от приемане на документ
Не е приложимо.
Член 13 — Дата на връчването
Датата на връчването в Дания зависи от използвания начин на връчване.
При връчване с писмо документът се счита за връчен, ако копието от документа или обратната разписка са подписани лично от въпросното лице. Връчването се счита за извършено на датата, на която получателят посочи, че е получил документа. Когато не е посочена дата на получаване или когато посочената дата на получаване е по-късна от датата на пощенското клеймо върху върнатия документ, връчването се счита за извършено на датата на пощенското клеймо. Вж. параграф 156 от Закона за правораздаването (retsplejelovens § 156).
При връчване по телефона документът се счита за връчен, ако лицето признае, че е лицето, на което трябва да бъде връчен документът, и се счита, че това лице е разбрало телефонния разговор. Счита се, че връчването е извършено на датата, на която документът е бил представен на съответното лице по телефона. Вж. параграф 156 a от Закона за правораздаването (retsplejelovens § 156 a).
При цифровото връчване документът се счита за връчен, ако съответното лице потвърди получаването на документа чрез съобщение, изпратено посредством цифрова комуникация с използване на електронен подпис, или чрез лично подписано копие от документа. Връчването се счита за извършено на датата, на която получателят посочи, че е получил документа. Когато не е посочена дата на получаване или посочената дата на получаване е по-късна от регистрираната дата на получаване за предаденото по цифров път потвърждение или датата на пощенското клеймо върху върнатия документ, връчването се счита за извършено на регистрираната дата на получаване или на датата на пощенското клеймо. Вж. параграф 156 b от Закона за правораздаването (retsplejelovens § 156 b).
В случай на опростено цифрово връчване документът се счита за връчен, ако документът, съобщението, към което е приложен документът, или приложеното към съобщението приложение или друг документ бъдат отворени или обработени по друг начин. Връчването се счита за извършено на датата, на която документът, приложението или съобщението, към което е приложен документът, бъдат отворени или обработени по друг начин. Вж. параграф 156 c от Закона за правораздаването (retsplejelovens § 156 c).
Член 14 — Удостоверение за връчване и копие от връчения документ
За попълването на формуляр К от приложение I може да се използва всеки от официалните езици на Съюза.
Дания (в качеството си на държава членка на произход) попълва формуляр К от приложение I на датски, английски или френски език.
Член 15 — Разноски по връчването
Не се начисляват такси за връчването на съдебни документи от друга държава членка.
Член 17 — Връчване от дипломатически представители или консулски служители
Не е приложимо.
Член 19 — Връчване по електронен път
Не са наложени допълнителни условия.
Член 20 — Пряко връчване
В Дания не е възможно лице, заинтересовано от конкретно съдебно производство, да извърши връчване на съдебни документи пряко посредством съдебни служители, длъжностни лица или други компетентни лица.
В Дания гражданските производства трябва да бъдат образувани чрез портала MinRetssag (Моите съдебни производства). След това системата автоматично изготвя документ за образуване на производство въз основа на въведената информация. После физическото лице, дружеството или публичният орган, срещу които е образувано производството, се уведомяват за документа за образуване на производство чрез цифрова поща или цифрово връчване.
Член 22 — Неявяване на ответник
Член 22, параграф 2 от Регламента относно връчването на документи, който се отнася до решенията по дела, по които ответникът не се е явил, се прилага в Дания. Вж. параграф 5(1) от Наредбата за транспонирането на Регламента относно връчването на документи (преработен текст) (bekendtgørelse om gennemførelse af forkyndelsesforordningen (omarbejdning)) (ще бъде предоставена връзка, след като такава бъде създадена).
В Дания искане съгласно член 22, параграф 4 от Регламента относно връчването на документи за преразглеждане на дело, по което ответникът не се е явил, трябва да се направи не по-късно от 1 година след датата на решението. Вж. параграф 5(2) от Наредбата за транспонирането на Регламента относно връчването на документи (преработен текст).
Член 29 — Съотношение със споразумения или договорености между държавите членки
Скандинавската конвенция за взаимопомощ по съдебни въпроси от 26 април 1974 г. (Den nordiske overenskomst af 26. april 1974 om gensidig retshjælp) се прилага и в случай на искане за връчване на документи между Дания и другите скандинавски държави. Вж. параграф 6 от Наредбата за транспонирането на Регламента относно връчването на документи (преработен текст).
Член 33, параграф 2 — Уведомление за ранно използване на децентрализираната информационна система
Не е приложимо.