Přejít k hlavnímu obsahu

Vyživovací povinnosti

Lotyšsko
Lotyšsko
Flag of Latvia

JAK VYHLEDAT PŘÍSLUŠNÝ SOUD/ORGÁN

Níže uvedený vyhledávací nástroj vám pomůže identifikovat soud(y)/orgán(y) příslušný/příslušné pro konkrétní evropský právní nástroj. Vezměte prosím na vědomí, že ačkoli jsme vyvinuli veškeré úsilí k zajištění správnosti výsledků, mohou existovat výjimečné případy týkající se určení působnosti, která nemusí být nutně do databáze zahrnuta.

JAK VYHLEDAT PŘÍSLUŠNÝ SOUD/ORGÁN

Níže uvedený vyhledávací nástroj vám pomůže identifikovat soud(y)/orgán(y) příslušný/příslušné pro konkrétní evropský právní nástroj. Vezměte prosím na vědomí, že ačkoli jsme vyvinuli veškeré úsilí k zajištění správnosti výsledků, mohou existovat výjimečné případy týkající se určení působnosti, která nemusí být nutně do databáze zahrnuta.

Latvia
Rodinné právo – Výživné
*povinný údaj

Čl. 71 odst. 1 písm. a) – Soudy příslušné pro rozhodování o návrzích na prohlášení vykonatelnosti a o opravných prostředcích proti rozhodnutím o těchto návrzích

Soudy příslušnými k projednávání návrhů na prohlášení vykonatelnosti podle čl. 27 odst. 1 jsou v Lotyšsku obecné soudy, tj. okresní (městské) soudy (rajona (pilsētas) tiesas).

Soudy příslušnými k projednávání opravných prostředků proti rozhodnutím o návrzích na prohlášení vykonatelnosti podle čl. 32 odst. 2 jsou v Lotyšsku příslušné krajské soudy (apgabaltiesas) prostřednictvím příslušného okresního (městského) soudu. Jinými slovy, návrh musí být adresován příslušnému krajskému soudu a podán příslušnému okresnímu (městskému) soudu.

Čl. 71 odst. 1 písm. b) – Opravný prostředek

Rozhodnutí vydané v odvolacím řízení podle článku 33 nařízení lze napadnout u Nejvyššího soudu, senátu, prostřednictvím příslušného krajského soudu. Jinými slovy, návrh musí být adresován Nejvyššímu soudu a podán příslušnému krajskému soudu.

Kontaktní údaje:

Nejvyšší soud

Brīvības bulvāris 36

Riga, LV-1511

Lotyšsko

Tel: +371 670 203 50

Fax: +371 670 203 51

E-mail: at@at.gov.lv

Čl. 71 odst. 1 písm. c) – Přezkumné řízení

Odpůrce může požadovat přezkum věci v souvislosti s přezkumem příslušného rozhodnutí na základě čl. 19 nařízení tím, že předloží žádost:

1)         příslušnému krajskému soudu v souvislosti s přezkumem rozhodnutí okresního nebo městského soudu;

2)         komoře pro občanskoprávní věci nejvyššího soudu v souvislosti s přezkumem rozhodnutí krajského soudu;

3)         oddělení pro občanskoprávní věci senátu Nejvyššího soudu v souvislosti s přezkumem rozhodnutí komory nejvyššího soudu.

Žádost nelze předložit, pokud vypršela lhůta, během níž je možné předložit exekuční titul týkající se příslušného rozhodnutí.

Soud při posuzování žádosti zkoumá, zda lze okolnosti uvedené navrhovatelem považovat za okolnosti, které ospravedlňují přezkum rozhodnutí podle článku 19 nařízení. Pokud soud shledá, že okolnosti přezkum rozhodnutí ospravedlňují, zruší napadené rozhodnutí a věc předá soudu prvního stupně k přezkumu. Pokud soud shledá, že okolnosti uvedené v žádosti přezkum rozhodnutí neospravedlňují, tuto žádost zamítne. Proti rozhodnutí soudu lze podat dodatečnou stížnost.

Čl. 71 odst. 1 písm. d) – Ústřední orgány

Správa Záručního fondu pro poskytování vyživného (Uzturlīdzekļu garantiju fonda administrācija)

Adresa: Raiņa bulvāris 15, Riga, LV-1050, Lotyšsko

e-mail: maintenance@ugf.gov.lv

Tel: +371 67830626

Fax: (+371) 67830636

Čl. 71 odst. 1 písm. e) – Subjekty veřejné správy

V Lotyšsku plní zvláštní funkce ústředních orgánů uvedené v článku 51 nařízení Správa Záručního fondu pro poskytování výživného. Tento bod se týká veřejných subjektů a ve smyslu článku 64 nařízení se jedná o ty veřejné subjekty, které zajišťují placení výživného, a proto mohou podat přeshraniční návrh jako věřitelé. V Lotyšsku je tímto orgánem stále UGFA (Správa Záručního fondu pro poskytování výživného). Důvodem odkazu na článek 51 je skutečnost, že v jiných zemích jsou ústřední orgán a veřejný subjekt odděleny, ale veřejný subjekt je oprávněn zaslat přeshraniční návrh přímo do jiné země, aniž by musel zasahovat jeho vlastní ústřední orgán.

Čl. 71 odst. 1 písm. f) – Orgány příslušné ve věcech výkonu

V Lotyšsku jsou orgány příslušnými k odmítnutí nebo odložení výkonu rozhodnutí pro účely článku 21 nařízení okresní (městské) soudy, v jejichž obvodu je rozhodnutí cizího soudu vykonatelné.

V čl. 71 odst. 1 písm. f) nařízení se odkazuje na orgán příslušný ve věcech výkonu, kterým se v Lotyšsku rozumí soudní exekutoři. Odkaz na článek 21 se zase týká práva lotyšských soudních exekutorů odmítnout výkon rozhodnutí z důvodu promlčení, zastavit exekuční řízení, pokud existuje jiné soudní rozhodnutí atd. Kromě toho se článek 21 týká případů, kdy byla zrušena doložka vykonatelnosti, a proto soud neposuzuje vykonatelnost, s výjimkou případů, kdy byla podána žádost o přezkum podle článku 19.

Čl. 71 odst. 1 písm. g) – Jazyky přijímané pro překlady dokumentů

Lotyšsko přijímá překlady dokumentů uvedených v článcích 20, 28 a 40 nařízení výhradně v národním jazyce, tj. lotyštině.

Čl. 71 odst. 1 písm. h) – Jazyky přijímané ústředními orgány pro komunikaci s jinými ústředními orgány

Lotyšsko přijímá žádosti uvedené v článku 56 nařízení (přílohy VI a VII nařízení) pouze v národním jazyce, tj. v lotyštině.

Lotyšsko přijímá žádosti o zvláštní opatření (příloha V nařízení) pouze v lotyštině nebo v angličtině.

Pro účely jiné komunikace přijímá ústřední orgán na žádost lotyštinu nebo angličtinu.

Upozornit na technický problém, chybný obsah nebo zaslat zpětnou vazbu