Članak 2. stavak 1. – Tijela koja se mogu smatrati sudovima
Nema ih.
Članak 3. stavak 2. – Sud primatelj zahtjeva
Redovni sudovi (tribunali ordinari).
Članak 4. – Središnje tijelo
MINISTARSTVO PRAVOSUĐA (Ministero della Giustizia)
Odjel za pravosudna pitanja (Dipartimento Affari di Giustizia)
Glavna uprava za međunarodna pitanja i pravosudnu suradnju (Direzione Generale degli Affari Internazionali e della Cooperazione Giudiziaria)
Ured I – međunarodna pravosudna suradnja (Ufficio I – Cooperazione Giudiziaria Internazionale)
Tel.: +39 06 6885 2264
E-adresa: cooperation.dginternazionale.dag@giustizia.it
Via Arenula, 70 - 00186 Rim
Članak 6. – Jezici koji se prihvaćaju za popunjavanje obrazaca
Talijanski ili jezik države članice koja je uputila zahtjev uz prijevod na talijanski jezik ovjeren od strane javnog tijela ili ovlaštenog prevoditelja.
Članak 7. – Prihvatljivi načini slanja zahtjeva i ostalih obavijesti
Običnom poštom.
Članak 19. – Središnje tijelo ili nadležno tijelo odgovorno za odluke o zahtjevima za izravno izvođenje dokaza
MINISTARSTVO PRAVOSUĐA
Odjel za pravosudna pitanja
Glavna uprava za međunarodna pitanja i pravosudnu suradnju
Ured I – međunarodna pravosudna suradnja
Tel.: +39 06 6885 2264
E-adresa: cooperation.dginternazionale.dag@giustizia.it
Via Arenula, 70 - 00186 Rim
Članak 29. – Sporazumi ili dogovori čije su stranke države članice te koji su u skladu s uvjetima iz članka 29. stavka 2.
Italija ne namjerava iskoristiti tu mogućnost jer smatra da su odredbe Uredbe (EU) 2020/1783 prikladne i dostatne.
Članak 31. stavak 4. – Obavijest o ranoj uporabi decentraliziranog IT sustava
Trenutačno ih nema.