2. panta 1. punkts. Iestādes, ko var uzskatīt par tiesām
Neattiecas.
3. panta 2. punkts. Saņēmējas tiesas
4. pants. Centrālā struktūra
TIESLIETU MINISTRIJA (Ministero della Giustizia)
Tieslietu departaments (Dipartimento Affari di Giustizia)
Starptautisko lietu un tiesu iestāžu sadarbības ģenerāldirektorāts (Direzione Generale degli Affari Internazionali e della Cooperazione Giudiziaria)
I birojs — Starptautiskā tiesu iestāžu sadarbība (Ufficio I — Cooperazione Giudiziaria Internazionale)
Tālr.: +39 06 6885 2264
E-pasts: cooperation.dginternazionale.dag@giustizia.it
Via Arenula, 70 - 00186 Rome
6. pants. Pieņemamās valodas veidlapu aizpildīšanai
Itāļu valodā vai pieprasījuma iesniedzējas valsts valodā, ja tam pievienots valsts iestādes vai tulkotāja apstiprināts tulkojums itāļu valodā.
7. pants. Pieņemamie līdzekļi pieprasījumu un citu paziņojumu nosūtīšanai
Pa pastu.
19. pants. Centrālā struktūra vai kompetentā(-s) iestāde(-s), kas atbildīga par lēmumiem attiecībā uz pieprasījumiem par tiešu pierādījumu iegūšanu
TIESLIETU MINISTRIJA
Tieslietu departaments
Starptautisko lietu un tiesu iestāžu sadarbības ģenerāldirektorāts
I birojs — Starptautiskā tiesu iestāžu sadarbība
Tālr.: +39 06 6885 2264
E-pasts: cooperation.dginternazionale.dag@giustizia.it
Via Arenula, 70 - 00186 Rome
29. pants. Nolīgumi vai vienošanās, kuru puses ir dalībvalstis un kuras atbilst 29. panta 2. punkta nosacījumiem
Itālija neplāno izmantot šo iespēju, jo uzskata, ka Regulas (ES) 2020/1783 noteikumi ir atbilstīgi un pietiekami.
31. panta 4. punkts. Paziņojums par decentralizētās IT sistēmas agrīnu izmantošanu
Pašlaik nav.