Skip to main content

L-Ordni Ewropea tal-Ħlas

Polonja
Polonja
Flag of Poland

SIB QRATI/AWTORITAJIET KOMPETENTI

L-għodda ta' tiftix hawn taħt se tgħinek tidentifika qorti/qrati jew awtorità(jiet) kompetenti għal strument legali Ewropew speċifiku. Jekk jogħġbok innota li għalkemm sar kull sforz biex tiġi aċċertata l-preċiżjoni tar-riżultati, jista' jkun hemm xi każijiet eċċezzjonali li jikkonċernaw id-determinazzjoni ta' kompetenza li mhumiex neċessarjament koperti.

SIB QRATI/AWTORITAJIET KOMPETENTI

L-għodda ta' tiftix hawn taħt se tgħinek tidentifika qorti/qrati jew awtorità(jiet) kompetenti għal strument legali Ewropew speċifiku. Jekk jogħġbok innota li għalkemm sar kull sforz biex tiġi aċċertata l-preċiżjoni tar-riżultati, jista' jkun hemm xi każijiet eċċezzjonali li jikkonċernaw id-determinazzjoni ta' kompetenza li mhumiex neċessarjament koperti.

Poland
Proċeduri transfruntieri Ewropej - ordni ta' ħlas Ewropea
* input mandatarju

L-Artikolu 29(1)(a) - Qrati b’ġurisdizzjoni

Il-qrati kompetenti huma l-qrati distrettwali (sądy rejonowe) u l-qrati reġjonali (sądy okręgowe), li l-ġuriżdizzjoni territorjali u ratione materiae tagħhom hija ddefinita fil-Kodiċi ta’ Proċedura Ċivili (Kodeks postępowania cywilnego) tas-17 ta’ Novembru 1964 (il-Ġurnal tal-Liġijiet 2023, il-pożizzjoni 1550, kif emendat). Il-ġuriżdizzjoni ratione materiae hija rregolata mill-Artikoli 16, 17 u 461(1)(1) flimkien mal-Artikolu 505(16)(1) tal-Kodiċi ta’ Proċedura Ċivili, u l-ġuriżdizzjoni territorjali mill-Artikoli 27 sa 46 u 461(1) flimkien mal-Artikolu 505(16)(1) tal-Kodiċi.

Ir-rikorsi għaċ-ċaħda tal-eżekuzzjoni skont it-tifsira tal-Artikolu 22 (iċ-Ċaħda tal-eżekuzzjoni) tar-Regolament għandhom jiġu ppreżentati, f’konformità mal-Artikolu 1153(23)(1) tal-Kodiċi ta’ Proċedura Ċivili, lill-qorti reġjonali tad-domiċilju tad-debitur jew lill-uffiċċju rreġistrat jew, fl-assenza ta’ din il-qorti, lill-qorti reġjonali li fiha l-eżekuzzjoni reġjonali hija pendenti jew qed titwettaq. F’konformità mal-Artikolu 1153(23)(3), l-intimat jista’ jippreżenta l-pożizzjoni tiegħu dwar il-kawża fi żmien stabbilit mill-qorti.

B’referenza għall-Artikolu 23 (is-sospensjoni jew il-limitazzjoni tal-eżekuzzjoni), fuq rikors minn debitur, il-qorti distrettwali kompetenti tista’, f’konformità mal-Artikolu 1153(20)(1) tal-Kodiċi ta’ Proċedura Ċivili, tissospendi l-proċedimenti ta’ eżekuzzjoni li jkunu qed jitwettqu abbażi ta’ ordni ta’ ħlas Ewropea. Barra minn hekk, fuq rikors minn debitur, din il-qorti tista’ tillimita l-eżekuzzjoni għal miżuri protettivi jew tagħmel l-eżekuzzjoni kundizzjonali fuq il-kreditur, bil-preżentata ta’ garanzija xierqa.

L-Artikolu 29(1)(b) - Proċedura ta' reviżjoni

B’referenza għall-Artikolu 20(1) tar-Regolament, il-protezzjoni tad-debitur tieħu l-forma ta’ skedar mill-ġdid tat-terminu preskrittiv għall-preżentata ta’ dikjarazzjoni ta’ oġġezzjoni għal ordni ta’ ħlas Ewropea. Dan il-qasam huwa rregolat bl-Ewwel Parti, it-Titolu VI, il-Kapitolu 5 (in-nuqqas ta’ konformità mat-terminu preskrittiv u l-arranġamenti għal skedar mill-ġdid) (l-Artikoli 167-172) tal-Kodiċi ta’ Proċedura Ċivili. Skont dawn ir-regoli, ir-rikors għal skedar mill-ġdid tat-terminu preskrittiv, irid jitressaq fi żmien ġimgħa minn meta tieqaf tapplika r-raġuni ta’ nuqqas ta’ konformità, permezz ta’ ittra lill-qorti li quddiemha kellhom iseħħu l-proċedimenti. L-ittra trid tissostanzja ċ-ċirkostanzi li jiġġustifikaw ir-rikors. Fl-istess waqt li jitressaq rikors għall-iskedar mill-ġdid tat-terminu preskrittiv, il-parti għandha tieħu l-pass proċedurali li tippreżenta rikors għall-eżami mill-ġdid tal-ordni ta’ ħlas Ewropea. Jekk tkun laħqet għaddiet sena minn mindu t-terminu preskrittiv ma nżammx, jista’ jiġi skedat mill-ġdid biss f’każijiet speċjali. Bħala regola, talba għal skedar mill-ġdid ma twassalx għas-sospensjoni tal-proċedimenti jew tal-eżekuzzjoni ta’ sentenza.

Fir-rigward tal-Artikolu 20(2), meta jkun ċar li l-ordni għal ħlas tkun inħarġet bi żball fid-dawl tar-rekwiżiti tar-Regolament jew minħabba ċirkostanzi eċċezzjonali oħra, ir-regoli stabbiliti fl-Artikolu 505(2) tal-Kodiċi ta’ Proċedura Ċivili għandhom japplikaw. Ir-rikorsi jridu jissodisfaw ir-rekwiżiti tan-noti ta’ osservazzjonijiet u jindikaw ir-raġunijiet għaliex għandha tiġi annullata l-ordni ta’ ħlas Ewropea. Il-qorti kompetenti biex teżamina dak ir-rikors hija l-qorti li tkun ħarġet l-ordni. Qabel ma tiġi annullata l-ordni ta’ ħlas Ewropea, il-qorti trid tisma’ lir-rikorrent, jew titolbu jagħmel dikjarazzjoni bil-miktub.

L-Artikolu 29(1)(c) - Mezzi ta' komunikazzjoni

L-applikazzjonijiet għal ordni ta' ħlas Ewropea u għal trattazzjonijiet oħrajn f'dawn il-proċedimenti jistgħu jiġu ppreżentati biss bil-miktub. Id-dokumenti jistgħu jiġu ppreżentati lill-qorti kompetenti kemm personalment kif ukoll bil-posta.

L-Artikolu 29(1)(d) - Lingwi aċċettati

Skont l-Artikolu 21(2)(b), il-lingwa aċċettata hija dik Pollakka.

Irrapporta problema teknika/tal-kontenut jew agħti feedback dwar din il-paġna