Id-Direttiva tal-Kunsill 2003/8/KE ġiet trasposta fil-liġi Estonjana bl-Att dwar l-Għajnuna Legali mill-Istat, li daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Marzu 2005.
L-Artikolu 14(2), l-ewwel inċiż – Ismijiet u indirizzi tal-awtoritajiet kompetenti riċeventi jew trażmittenti
L-Artikolu 14(2), it-tieni inċiż – Iż-żona ġeografika ta' ġuriżdizzjoni tal-awtoritajiet riċeventi u trażmittenti
Il-kundizzjonijiet għas-sottomissjoni ta’ applikazzjoni għall-għajnuna legali mill-Istat huma stabbiliti fit-Taqsima 10 tal-Att dwar l-Għajnuna Legali mill-Istat.
L-Artikolu 14(2), it-tielet inċiż – Metodi disponibbli biex jiġu rċevuti l-applikazzjonijiet
L-applikazzjonijiet għal għajnuna legali mill-Istat għandhom jiġu ppreżentati lill-qorti tal-kontea kompetenti bil-miktub. Il-formola ta 'applikazzjoni hija disponibbli fuq il-websajt tal-Ministeru tal-Ġustizzja u f'kull qorti u ditta legali.
L-Artikolu 14(2), ir-rabà inċiż – Il-lingwi li jistgħu jintużaw għat-tlestija tal-applikazzjoni
L-applikazzjonijiet għall-għajnuna legali mill-Istat għandhom jiġu ppreżentati bl-Estonjan. L-applikazzjonijiet jistgħu jiġu ppreżentati wkoll bl-Ingliż jekk issir l-applikazzjoni għall-għajnuna legali minn persuna fiżika li tirrisjedi fi Stat Membru ieħor tal-Unjoni Ewropea jew minn ċittadin jew persuna ġuridika ta’ Stat Membru ieħor tal-Unjoni Ewropea. L-applikazzjonijiet ippreżentati lill-qorti b'kull lingwa oħra jiġu mibgħuta lura lill-applikant.