Sodišče v civilnih postopkih strankam, ki v zadevi prejemajo državno pravno pomoč ali so oproščene plačila sodnih stroškov, zagotovi pravico, da se seznanijo z gradivom zadeve in sodelujejo v postopku s pomočjo tolmača, če ne znajo jezika postopka.
Sodišče v upravnih postopkih strankam, ki ne znajo jezika postopka – razen zastopnikom pravnih oseb –, zagotovi pravico, da se ob pomoči tolmača seznanijo z gradivom zadeve in sodelujejo v postopku.
Sodišče lahko po lastni presoji odloči, da bo za pravno osebo zagotovilo tolmača.
Osebe v kazenskih postopkih, ki imajo pravico do obrambe, žrtve in njihovi zastopniki, priče, specialisti, izvedenci, revizorji in druge osebe, ki jih k sodelovanju pozove uradna oseba, ki vodi postopek, ko take osebe ne znajo uradnega jezika države, imajo v postopku pravico uporabljati jezik, ki ga znajo, in najeti tolmača za brezplačno pomoč, pri čemer storitve tolmača zagotovi uradna oseba, ki vodi postopek. Preiskovalni sodniki ali sodišča v predkazenskem postopku zagotovijo navzočnost tolmača pri odločanju o zadevah, za katere so pristojni.
V Latviji ni enotnega/uradnega seznama tolmačev ali predpisa o tolmačih/prevajalcih, obstajajo pa pravila, ki določajo postopek, s katerim se lahko overi prevod dokumenta v nacionalni jezik, če ni zakonske zahteve za predložitev notarsko overjenega prevoda dokumenta ali če z zakonom ni predviden drug postopek.