Skip to main content

Sodni prevajalci/tolmači

Latvija
Vsebino zagotavlja
Latvija
Flag of Latvia

V Latviji ni zbirke podatkov o prevajalcih/tolmačih.

Sodišče v civilnih postopkih strankam, ki v zadevi prejemajo državno pravno pomoč ali so oproščene plačila sodnih stroškov, zagotovi pravico, da se seznanijo z gradivom zadeve in sodelujejo v postopku s pomočjo tolmača, če ne znajo jezika postopka.

Sodišče v upravnih postopkih strankam, ki ne znajo jezika postopka – razen zastopnikom pravnih subjektov –, zagotovi pravico, da se ob pomoči tolmača seznanijo z gradivom zadeve in sodelujejo v postopku.

Sodišče lahko po lastni presoji odloči, da bo za pravno osebo zagotovilo tolmača.

kazenskih postopkih imajo osebe, ki imajo pravico do obrambe, žrtve in njihovi zastopniki, priče, specialisti, izvedenci, revizorji in druge osebe, ki jih k sodelovanju pozove uradna oseba, ki vodi postopek, ko take osebe ne znajo uradnega jezika države, v postopkih pravico uporabljati jezik, ki ga znajo, in najeti tolmača za brezplačno pomoč, pri čemer storitve tolmača zagotovi uradna oseba, ki vodi postopek. Preiskovalni sodniki ali sodišča v predkazenskem postopku določajo o navzočnosti tolmača pri odločanju o zadevah, za katere so pristojni preiskovalni sodniki ali sodišča.

Prijavi tehnično/vsebinsko težavo ali pošlji povratne informacije o tej strani