Jakie informacje znajdują się w słoweńskim rejestrze tłumaczy przysięgłych?
Ministerstwo Sprawiedliwości prowadzi rejestr tłumaczy przysięgłych. W prawie słoweńskim nie ma rozróżnienia między tłumaczami ustnymi a tłumaczami pisemnymi. Wszyscy tłumacze przysięgli muszą być w stanie wykonywać tłumaczenia ustne i pisemne.
Rejestr tłumaczy przysięgłych zawiera następujące dane, z których wszystkie są publicznie dostępne:
- nazwisko
- imię/imiona
- adres
- kod pocztowy
- miejscowość
- telefon
- język
Rejestr zawiera też pewne informacje, które nie są publicznie dostępne:
- tytuł zawodowy
- data mianowania
- zawód
- data i miejsce urodzenia
- nr identyfikacyjny
- szczegóły zatrudnienia lub inny status
Czy dostęp do słoweńskiej bazy tłumaczy przysięgłych jest bezpłatny?
Tak. Dostęp do bazy danych jest bezpłatny.
Jak znaleźć tłumacza przysięgłego w Słowenii?
Baza tłumaczy przysięgłych ma wbudowaną wyszukiwarkę z dostępem do wszystkich publicznie dostępnych danych, co umożliwia wyszukiwanie według następujących parametrów:
- imię/imiona
- nazwisko
- miejscowość
- telefon
- język
Wyniki wyszukiwania można filtrować według (pojedynczego) języka.