Čl. 25 odst. 1 písm. a) Příslušné soudy
Pro vydání rozhodnutí v rámci těchto řízení jsou příslušné okresní soudy (районен съд) podle místa trvalého bydliště žalovaného nebo podle jeho sídla.
Čl. 25 odst. 1 písm. b) Komunikační prostředky
Vzorový žalobní formulář A musí být předložen přímo příslušnému okresnímu soudu nebo zaslán poštou.
Čl. 25 odst. 1 písm. c) Orgány nebo subjekty poskytující praktickou pomoc
Praktickou pomoc a informace v souladu s článkem 11 nařízení poskytuje Evropské spotřebitelské centrum v Bulharsku, které je součástí sítě evropských spotřebitelských center (síť ESC). Informace o provádění nařízení poskytuje na žádost Ministerstvo spravedlnosti.
Čl. 25 odst. 1 písm. d) Prostředky elektronického doručování a komunikace a způsoby jejich akceptace
Použijí se způsoby doručování podle platného občanského soudního řádu.
Článek 38 upravuje adresu pro doručování:
„Článek 38 1) Sdělení se doručuje na adresu uvedenou ve věci.
2) Doručování může být provedeno na e-mailovou adresu, kterou si strana zvolí pro doručování prostřednictvím:
jednotného portálu e-justice;
kvalifikované služby elektronického doporučeného doručování podle čl. 3 bodu 37 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 910/2014 ze dne 23. července 2014 o elektronické identifikaci a službách vytvářejících důvěru pro elektronické transakce na vnitřním trhu a o zrušení směrnice 1999/93/ES (Úř. věst. L 257/73) (dále jen „nařízení (EU) č. 910/2014“).
3. systém bezpečných elektronických služeb uvedený v čl. 26 odst. 2 zákona o elektronické veřejné správě
3) Pokud si strana nezvolila doručování podle odstavce 2, ale uvedla e-mailovou adresu, doručuje se na uvedenou adresu.
4) Souhlas s doručením podle odstavců 2 a 3 může být kdykoli odvolán, aniž je tím dotčena řádnost již provedených úkonů.
5) Nelze-li provést doručení podle odstavců 1 až 3, doručuje se sdělení na současnou adresu účastníka řízení, a není-li to možné, na adresu jeho trvalého bydliště.
6) Strana může uvést e-mailovou adresu pro doručování znalci, svědkovi nebo třetí straně, která je povinna předložit písemnost, které je držitelem.“
(7) Pokud je stranou výkonný orgán, nelze doručovat prostřednictvím systému uvedeného v odst. 2 bodě 3
Článek 38a stanoví, že osoba, která provedla procesní úkon v elektronické podobě, musí poskytnout e-mailovou adresu pro oznámení o přijetí elektronického prohlášení a o výsledku technického ověření úkonu. Osoba, která provádí procesní úkon v elektronické podobě, může souhlasit s přijímáním elektronických prohlášení a elektronických dokumentů od soudu, který věc projednává, v řízení před soudem v příslušném stupni nebo před soudy všech stupňů. Osoba, která provádí procesní úkon prostřednictvím jednotného portálu e-justice, souhlasí s přijímáním elektronických prohlášení a elektronických dokumentů, sdělení, předvolání a písemností v řízení před soudem v příslušném stupni nebo před soudy všech stupňů. Souhlas lze kdykoli odvolat, aniž je dotčena správnost již provedených úkonů.
Čl. 25 odst. 1 písm. e) Osoby nebo profese, které mají povinnost akceptovat doručení dokumentů nebo jiných písemností elektronickými prostředky
Doručování úvěrovým a finančním institucím, včetně těch, které provádějí vymáhání pohledávek vůči spotřebitelům, pojišťovnám a zajišťovnám, obchodníkům dodávajícím energii nebo plyn nebo poskytujícím poštovní nebo elektronické komunikace nebo vodovodní a kanalizační služby nebo notářům a soukromým soudním exekutorům se provádí pouze postupem podle čl. 38 odst. 2 na jimi uvedenou e-mailovou adresu. (čl. 50 odst. 5 občanského soudního řádu)
Doručení advokátovi lze rovněž provést pouze elektronickými prostředky na e-mailovou adresu určenou pro doručování, jak je stanoveno v čl. 38 odst. 2. (čl. 51 odst. 3 občanského soudního řádu)
Doručování státním orgánům a obcím se provádí pouze postupem podle čl. 38 odst. 2 na jimi uvedenou e-mailovou adresu. (čl. 52 odst. 2 občanského soudního řádu)
Čl. 25 odst. 1 písm. f) Výše soudních poplatků a způsoby platby
Podle Sazebníku státních poplatků vybíraných soudy podle občanského soudního řádu činí soudní poplatky v Bulharsku 4 % z hodnoty nároku, ale ne méně než 50 BGN.
Soudní poplatky se platí bankovním převodem.
Soudy umožňují stranám platit poplatky elektronicky. Pokud byla žádost o ochranu a pomoc podána elektronicky podle čl. 102 písm. f) prostřednictvím jednotného portálu e-justice, je splatný státní poplatek snížen o 15 %. Pokud je souhlas s doručováním tímto způsobem odvolán, doplatí osoba povinná k platbě do 7 dnů rozdíl na úhradu celé částky dlužného státního poplatku. (čl. 73 odst. 4 občanského soudního řádu)
Za žádost či návrh týkající se uznání nebo vykonatelnosti rozhodnutí zahraničních soudů, rozhodčích soudů a jiných subjektů se účtuje 50 BGN (článek 15 sazebníku).
Čl. 25 odst. 1 písm. g) Opravné prostředky a soudy, u kterých je lze podat
Opravný prostředek proti rozhodnutí o evropském řízení o drobných nárocích se podává u příslušného krajského soudu (oкръжен съд) (čl. 624 odst. 2 občanského soudního řádu).
Opravný prostředek musí být podán do dvou týdnů ode dne, kdy byl rozsudek okresního soudu doručen straně řízení. Odvolací řízení je upraveno v kapitole 20 občanského soudního řádu.
Rozhodnutí krajského soudu lze napadnout před Nejvyšším kasačním soudem kasačním opravným prostředkem, s výhradou ustanovení článku 280 (čl. 624 odst. 2 občanského soudního řádu).
Důvody a podmínky pro rozhodnutí o kasačním opravném prostředku jsou výslovně stanoveny v kapitole 22 občanského soudního řádu.
Čl. 25 odst. 1 písm. h) Přezkum rozhodovacího řízení a soudy, které jsou pro tento přezkum příslušné
Žalovaný může podat návrh na přezkum rozhodnutí vydaného v rámci evropského řízení o drobných nárocích u příslušného odvolacího soudu podle podmínek a v souladu s postupem stanoveným v článku 18. Soud zašle kopii žádosti o přezkum druhé straně, která může odpovědět do jednoho týdne od doručení. Projednání žádosti o přezkum je neveřejné. Soud, považuje-li to za nezbytné, může žádost projednat veřejně. Proti rozhodnutí o žádosti o přezkum nelze podat opravný prostředek.
Čl. 25 odst. 1 písm. i) Přijatelné jazyky
Pro účely čl. 21a odst. 1 je přijatelným jazykem bulharština.
Čl. 25 odst. 1 písm. j) Orgány příslušné pro výkon rozhodnutí
Orgány příslušnými pro výkon rozhodnutí jsou soudní exekutoři (státní a soukromí).
Návrh na zahájení výkonu rozhodnutí v rámci evropského řízení o drobných nárocích se podává u krajského soudu v místě, kde má dlužník trvalé bydliště, kde se nachází jeho sídlo nebo místo výkonu.