Artikel 25, stk. 1, litra a), kompetente retter
Kompetencen til at behandle sager af denne art ligger hos den distriktsret (rayonen sad), der har kompetence på det sted, hvor den sagsøgte har bopæl eller hjemsted.
Artikel 25, stk. 1, litra b), kommunikationsmidler
Anmodningsformular A skal indgives direkte til den kompetente distriktsret eller sendes med post.
Artikel 25, stk. 1, litra c), myndigheder og organisationer, der yder praktisk bistand
Det europæiske forbrugercenter i Bulgarien, som er en del af Det Europæiske Netværk af Forbrugercentre (ECC-Net), yder praktisk bistand og information i overensstemmelse med forordningens artikel 11. Justitsministeriet stiller efter anmodning oplysninger om anvendelsen af forordningen til rådighed.
Artikel 25, stk. 1, litra d), elektroniske forkyndelses- og kommunikationsmidler og midler til tilkendegivelse af accept
Forkyndelsesmåderne er fastsat i den gældende retsplejelov.
Artikel 38 omhandler den valgte forkyndelsesadresse:
"Artikel 38, stk. 1 Forkyndelse sker på den oplyste forkyndelsesadresse.
Stk. 2 Forkyndelse kan ske til den e-mailadresse, som den berørte part har valgt til dette formål via:
1. e-Justice-portalen.
2. en kvalificeret elektronisk registreret leveringstjeneste i henhold til artikel 3, nr. 37, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 910/2014 af 23. juli 2014 om elektronisk identifikation og tillidstjenester til brug for elektroniske transaktioner på det indre marked og om ophævelse af direktiv 1999/93/EF (EUT L 257 af 28.8.2014, s. 73) (herefter benævnt "forordning (EU) nr. 910/2014").
3. det elektroniske system til sikret forkyndelse som omhandlet i artikel 26, stk. 2, i loven om elektronisk forvaltning.
Stk. 3 Når den i stk. 2 omhandlede forkyndelsesmulighed ikke er valgt, men den berørte part har angivet en e-mailadresse, sker forkyndelse til den oplyste adresse.
Stk. 4 Samtykke til forkyndelse i henhold til stk. 2 og 3, kan til enhver tid trækkes tilbage, og tilbagetrækningen berører ikke lovligheden af de retsskridt, der allerede er foretaget.
Stk. 5 Når den i stk. 1-3 omhandlede forkyndelse ikke kan foretages, benyttes den berørte parts aktuelle adresse eller eventuelt dennes faste adresse.
Stk. 6 Den berørte part kan oplyse en e-mailadresse til forkyndelse for en sagkyndig, et vidne eller en tredjemand, som er forpligtet til at fremlægge et dokument, som denne er i besiddelse af.
Stk. 7 Når den berørte part er et udøvende organ, kan forkyndelsen ikke foretages ved hjælp af det i stk. 2, nr. 3 omhandlede system."
Artikel 38a bestemmer, at en person, som har foretaget en proceshandling elektronisk, er forpligtet til at oplyse en e-mailadresse, hvortil modtagelsesbeviset for den elektroniske fremsendelse og resultatet af den tekniske kontrol af dokumentet kan sendes. Når den pågældende foretager en proceshandling i elektronisk form, kan denne beslutte at acceptere elektroniske erklæringer og elektroniske dokumenter fra den ret, som sagen er indbragt for, i denne sag eller i alle sager. En person, der har foretaget en proceshandling på e-Justice-portalen, accepterer at modtage elektroniske erklæringer, elektroniske dokumenter, meddelelser, indkaldelser og andre dokumenter i forbindelse med den pågældende sag og i alle andre sager. Samtykke kan til enhver tid trækkes tilbage, og tilbagetrækningen berører ikke lovligheden af de retsskridt, der allerede er foretaget.
Artikel 25, stk. 1, litra e), personer eller erhverv, der er forpligtede til at acceptere forkyndelse af dokumenter eller øvrig skriftlig kommunikation ved brug af elektroniske midler
Forkyndelse for kreditinstitutioner og finansielle institutioner, herunder dem, der inddriver fordringer fra forbrugere, forsikrings- og genforsikringsselskaber, leverandører af energi, gas, posttjenester og elektroniske kommunikationstjenester, samt vandforsynings- og spildevandsvirksomheder, for notarer og for private fogeder sker kun i henhold til proceduren i artikel 38, stk. 2, til en e-mailadresse, som de har oplyst, jf. retsplejelovens artikel 50, stk. 5.
Forkyndelse for en advokat kan også kun ske elektronisk på en bestemt e-mailadresse med henblik på forkyndelse i overensstemmelse med artikel 38, stk. 2, jf. retsplejelovens artikel 51, stk. 3.
Forkyndelse for offentlige institutioner og kommuner sker kun i henhold til den i artikel 38, stk. 2, omhandlede procedure til en e-mailadresse, som de har oplyst, jf. retsplejelovens artikel 52, stk. 2.
Artikel 25, stk. 1, litra f), retsafgifter og betalingsmetoder
Det fremgår af listen over statsafgifter, der opkræves af domstolene i medfør af retsplejeloven, at retsafgifterne i Bulgarien udgør 4 % af tvistens værdi, idet der gælder et minimumsbeløb på 50 BGN.
Retsafgifterne betales ved bankoverførsel.
Retterne giver parterne mulighed for at betale afgifterne elektronisk. Hvis anmodningen om beskyttelse og bistand indgives elektronisk i medfør af artikel 102f på e-Justice-portalen, nedsættes afgiften med 15 %. Hvis accepten af forkyndelsen eller meddelelsen tilbagekaldes på denne måde, indbetales differencen i forhold til afgiftens samlede beløb af den afgiftspligtige inden for en frist på 7 dage, jf. retsplejelovens artikel 73, stk. 4.
Den afgift, der skal betales for en anmodning om anerkendelse og fuldbyrdelse af en afgørelse, der er truffet af en almindelig ret, en voldgiftsret eller en udenlandsk retsinstans, beløber sig til 50 BGN (artikel 15 på listen).
Artikel 25, stk. 1, litra g), appelprocedurer og kompetente retter i den forbindelse
Appel af en europæisk afgørelse om småkrav skal indgives til den kompetente regionalret (okrazhen sad) (artikel 624, stk. 2, i den civile retsplejelov).
Appellen skal indgives inden to uger efter, at distriktsrettens afgørelse er blevet forkyndt for den pågældende part. Appelproceduren er fastlagt i den civile retsplejelovs kapitel 20.
Regionalrettens retsafgørelse er underlagt kassationsappel ved den øverste kassationsdomstol på de betingelser, der er fastsat i artikel 280 (artikel 624, stk. 2, i den civile retsplejelov).
Præmisserne og betingelserne for at fuldbyrde en afgørelse om en kassationsappel er udtrykkeligt fastsat i den civile retsplejelovs kapitel 22.
Artikel 25, stk. 1, litra h), prøvelse af domsproceduren og kompetente retter i den forbindelse
Den sagsøgte kan indgive en anmodning om prøvelse af den retsafgørelse, der er afsagt i forbindelse med den europæiske småkravsprocedure, til den relevante appeldomstol på de betingelser, der er fastsat i artikel 18. Retten sender en kopi af anmodningen om prøvelse til den anden part, som gives mulighed for at svare inden for en uge efter at have modtaget den. Anmodningen om prøvelse behandles på et lukket møde. Hvis retten finder det nødvendigt, kan anmodningen behandles for åbne døre. Afgørelsen om anmodningen om prøvelse kan ikke appelleres.
Artikel 25, stk. 1, litra i), accepterede sprog
Ved anvendelsen af artikel 21, litra a), nr. 1), er det accepterede sprog bulgarsk.
Artikel 25, stk. 1, litra j), kompetente myndigheder med hensyn til fuldbyrdelse
De myndigheder, der er ansvarlige for fuldbyrdelsen, er fogeder (offentlige og private).
En anmodning om en fuldbyrdelsesordre på grundlag af en europæisk småkravsprocedure skal indgives til regionalretten med kompetence på det sted, hvor skyldnerens har fast adresse eller vedtægtsmæssigt hjemsted, eller på det sted, hvor tvangsfuldbyrdelsen finder sted.