Skočiť na hlavný obsah

Nariadenie o digitalizácii – oznámenia členských štátov

Portugalsko

Táto stránka obsahuje informácie o oznámeniach členských štátov podľa nariadenia (EÚ) 2023/2844.

Autor obsahu
Portugalsko
Flag of Portugal

1. Vnútroštátne IT portály na komunikáciu so súdmi alebo inými orgánmi

  • Citius: umožňuje každému občanovi alebo jeho právnemu zástupcovi odkiaľkoľvek nahliadnuť do vecí, ktoré sa ho týkajú, ak má prístup na internet. Väčšina dostupného obsahu je voľne prístupná.
  • Tribunais.org.pt: umožňuje každému občanovi alebo jeho právnemu zástupcovi odkiaľkoľvek nahliadnuť do vecí, ktoré sa ho týkajú, ak má prístup na internet. Prístup k spisom je možný prostredníctvom autentifikácie pomocou občianskeho preukazu alebo digitálneho mobilného kľúča. Tento portál ponúka viac funkcií ako Citius.
  • eTribunal-Mandatarios: umožňuje napríklad prijímať oznámenia, nahliadať do dokumentov a vypočuť si zvukové záznamy a odosielať rozsiahle procesné dokumenty. Prístup je obmedzený na právnikov a advokátov, ktorí vstupujú do portálu pomocou svojho profesijného digitálneho certifikátu.

2. Vnútroštátna právna úprava videokonferencií v občianskych a obchodných veciach

Občiansky súdny poriadok (Código de Processo Civil) umožňuje vypočúvanie svedkov, účastníkov konania a znalcov prostredníctvom videokonferencie.

Konkrétne v článku 502 ods. 1 sa stanovuje možnosť, aby svedkovia s bydliskom mimo obce, v ktorej sídli tribunál alebo súd, boli vypočutí prostredníctvom videokonferencie z tribunálu alebo súdu, ktorý sa nachádza v meste alebo obci, kde majú bydlisko (ak existuje príslušná dohoda medzi týmto orgánom a ministerstvom spravodlivosti), alebo z inej verejnej budovy v tejto oblasti.

Tieto opatrenia sa vzťahujú na výpoveď účastníka konania, ak účastníci konania majú bydlisko mimo okresu alebo príslušného ostrova v prípade autonómnych oblastí Azory a Madeira (článok 456 ods. 2), a na vyhlásenia účastníkov konania, ak sú účastníci konania v situácii uvedenej v predchádzajúcom texte (článok 466 ods. 2).

Metódu videokonferencie nie je možné použiť, ak svedok, ktorý má byť vypočutý, má bydlisko v metropolitnej oblasti Lisabonu alebo Porta a konanie prebieha pred tribunálom alebo súdom so sídlom v jednej z týchto oblastí, s výnimkou prípadov, keď je účasť na pojednávaní v stanovenom čase nemožná alebo mimoriadne náročná (článok 502 ods. 6 a článok 520). V takýchto situáciách môže sudca so súhlasom účastníkov konania rozhodnúť, že všetky informácie potrebné na náležité vyriešenie veci môžu byť poskytnuté telefonicky alebo inými prostriedkami priamej komunikácie súdu so svedkom za predpokladu, že povaha skutočností, ktoré sa majú vyšetriť alebo objasniť, je zlučiteľná s konaním. Tieto opatrenia sa vzťahujú aj na výpovede účastníka konania (článok 457 ods. 2) a na vyhlásenia účastníka konania (článok 466 ods. 2).

Bez ohľadu na ustanovenia medzinárodných alebo európskych nástrojov sa svedkovia s bydliskom v zahraničí vypočúvajú prostredníctvom videokonferencie vždy, keď sú v ich mieste pobytu k dispozícii potrebné technické prostriedky (článok 502 ods. 6).

Znalci z podnikov, laboratórií alebo úradných služieb sú vypočutí prostredníctvom telekonferencie z miesta svojho pracoviska (článok 486 ods. 2).

Podľa článku 5 nariadenia (EÚ) 2023/2844 sú oprávnené organizovať videokonferencie len súdy.

Portugalské procesné právo (článok 151 ods. 1 a 2 Občianskeho súdneho poriadku) neumožňuje súdu určiť dátum a čas pojednávania ex officio. Aby sa predišlo riziku kolízie termínov konaní, na ktorých by sa mali zástupcovia zúčastniť, sudca by mal zabezpečiť, aby sa dátum a čas konania stanovili po predchádzajúcej dohode so zástupcami. Ak zástupcovia do piatich dní vyhlásia, že v deň určený sudcom nie sú k dispozícii z dôvodu iného konania, ktoré už bolo naplánované, mali by o týchto okolnostiach informovať súd (výslovne uviesť konanie a danú vec) a navrhnúť náhradný termín po tom, ako sa skontaktujú s ostatnými dotknutými zástupcami.

Všetky súdne miestnosti v Portugalsku sú vybavené videokonferenčným zariadením s otočnými kamerami, ktoré je pripojené k softvéru umožňujúcemu komunikáciu na diaľku. V Portugalsku je možné používať všetky prostriedky diaľkovej komunikácie, ale nie sú k dispozícii žiadne informácie o tom, ktoré prostriedky sa používajú najviac. Počas pandémie sa však na tento účel používala a stále bežne používa aplikácia Webex. Túto aplikáciu je možné integrovať s videokonferenčnými systémami, ktoré sa používajú na súdoch. Technické požiadavky na videokonferenčné zariadenia nainštalované na rôznych súdoch nájdete tu.

V portugalskom procesnom práve sa nestanovuje možnosť, aby účastník konania predložil stanovisko k použitiu videokonferencie alebo inej technológie diaľkovej komunikácie na uskutočnenie pojednávania.

Záverečné pojednávanie súdneho konania, procesné udalosti a predbežné konania sa vždy zaznamenávajú. Záznam sa vyhotovuje pomocou obrazového alebo zvukového systému bez ohľadu na iné audiovizuálne prostriedky alebo podobné technické postupy, ktoré má súd k dispozícii, a všetci, ktorých sa vec týka, by mali byť informovaní o tom, že boli nahrávaní. Záznam by sa mal účastníkom konania sprístupniť do dvoch dní od príslušného pojednávania (článok 155 ods. 1, 2 a 3).

Pokiaľ ide o osoby so zdravotným postihnutím a bez ohľadu na účasť vhodného tlmočníka vždy, keď to sudca považuje za vhodné, sa v článku 135 Občianskeho súdneho poriadku stanovujú tieto pravidlá pre výpovede nepočujúcich, nemých alebo hluchonemých osôb:

  • Nepočujúce osoby dostanú otázky v písomnej forme a odpovedajú na ne ústne.
  • Nemým osobám sa otázky kladú ústne a odpovedajú na ne písomne.
  • Hluchonemým sa otázky predkladajú písomne a odpovedajú na ne tiež písomne.

Sudca by mal určiť vhodného tlmočníka pre nepočujúce, nemé alebo hluchonemé osoby, ktoré nevedia čítať alebo písať.

Pokiaľ ide o identifikáciu a autentifikáciu, v deň výsluchu sa svedok identifikuje pred úradníkom súdu alebo tribunálu alebo pred úradníkom verejnej služby, v ktorej sa výpoveď podáva. Od tohto okamihu sa výsluch vykonáva pred sudcom, ktorý vedie konanie, a zástupcami účastníkov konania s použitím technického vybavenia umožňujúceho komunikáciu v reálnom čase prostredníctvom audiovizuálnych prostriedkov bez toho, aby musel zasahovať sudca na mieste, kde sa výpoveď podáva (článok 502 ods. 4 Občianskeho súdneho poriadku).

Podľa článku 516 Občianskeho súdneho poriadku svedok podáva presnú výpoveď o predmete dôkazu. Mal by oznámiť skutočnosti, ktorých sa dopustili alebo ktoré spozorovali, uviesť okolnosti, za ktorých k nim došlo, a ako sú mu tieto skutočnosti známe. Otázky kladie právny zástupca účastníka konania, ktorý navrhol svedka predvolať. V súvislosti so skutočnosťami, o ktorých svedok vypovedal, môže právny zástupca druhého účastníka konania klásť svedkovi otázky potrebné na doplnenie alebo objasnenie výpovede. Sudca môže požiadať o vysvetlenie alebo položiť akékoľvek otázky, ktoré považuje za vhodné na zistenie pravdy. Pred tým, ako svedok odpovie na otázky, ktoré mu boli položené, môže nahliadnuť do spisu, požadovať, aby mu boli ukázané niektoré dokumenty, ktoré tvoria súčasť spisu, alebo predložiť dokumenty, ktoré potvrdzujú jeho výpoveď.

Podľa článku 133 ods. 1 a 2 Občianskeho súdneho poriadku môžu cudzinci hovoriť v inom ako portugalskom jazyku, ak tomuto jazyku nerozumejú, a v takom prípade by mal byť určený tlmočník, aby pod prísahou zabezpečil komunikáciu. Účasť tlmočníka je obmedzená na to, čo je nevyhnutne potrebné.

Predloženie alebo poskytnutie vecných dôkazov počas videokonferencie je podľa portugalského procesného práva obmedzené. V Občianskom súdnom poriadku sa stanovujú lehoty a okolnosti, za ktorých možno predložiť alebo poskytnúť rôzne existujúce druhy dôkazov. Konkrétne sa v pravidlách videokonferencií pre každý z týchto druhov dôkazov uvádza, že videokonferencia je vyhradená pre osobné dôkazy, ako sú napríklad svedecké výpovede a znalecké posudky.

3. Vnútroštátna právna úprava videokonferencií v trestných veciach

V Trestnom poriadku (Código de Processo Penal) sa stanovuje možnosť, aby sa vyhlásenia akejkoľvek osoby, ktorá nie je obvinená v konaní a ktorá má bydlisko mimo mesta, v ktorom sa nachádza prokuratúra zodpovedná za vedenie konania, počas fázy vyšetrovania podávali na iných prokuratúrach alebo v priestoroch policajných orgánov prostredníctvom videokonferencie (článok 275a ods. 1). Orgány v oblasti, kde má vypočúvaná osoba bydlisko, sú o konaní informované a v deň určený na výpoveď príslušník justičnej alebo kriminálnej polície informuje túto osobu o mieste, kde sa má výpoveď podať. Vyhlásenia prijíma žiadajúci subjekt a prípadne prítomní zástupcovia (článok 275a ods. 2).

Počas súdneho konania je výnimočne možné z úradnej moci alebo na požiadanie získať výpoveď asistenta, poškodených, svedkov, znalcov alebo technických konzultantov bez ich fyzickej prítomnosti, ak:

  1. tieto osoby majú bydlisko mimo mesta, v ktorom sa nachádza tribunál alebo súd;
  2. nie je dôvod domnievať sa, že ich prítomnosť na pojednávaní je nevyhnutná na zistenie pravdy, a
  3. ak sú nútení cestovať, možno predpokladať vážne funkčné alebo osobné ťažkosti alebo nepríjemnosti.

Výpovede sa vykonávajú v rovnakom čase ako súdne pojednávanie s použitím technologického zariadenia, ktoré umožňuje komunikáciu audiovizuálnymi prostriedkami v reálnom čase. V deň výsluchu sa osoba identifikuje pracovníkovi súdu alebo tribunálu, kde sa výpoveď podáva, ale od tohto momentu sa vypočutie vykonáva pred sudcom v danej veci a zástupcami účastníkov konania s použitím uvedeného zariadenia bez toho, aby musel zasahovať sudca na mieste, kde sa výpoveď podáva (článok 318 ods. 1, 5 a 6 Trestného poriadku).

Bez toho, aby tým boli dotknuté ustanovenia medzinárodných alebo európskych nástrojov, sa asistent, poškodení alebo svedkovia s bydliskom v zahraničí vypočúvajú pomocou technického vybavenia, ktoré umožňuje komunikáciu audiovizuálnymi prostriedkami v reálnom čase, ak sú v ich mieste pobytu k dispozícii potrebné technické prostriedky (článok 318 ods. 8 Trestného poriadku).

Ak je to technicky možné, znalci z príslušných zariadení, laboratórií alebo úradných služieb sú vypočutí prostredníctvom telekonferencie z miesta svojho pracoviska (článok 317 ods. 1 Trestného poriadku).

Súhlas s použitím videokonferencie alebo inej technológie diaľkovej komunikácie nie je v trestnom práve procesnom stanovený, s výnimkou prípadu vypočúvania žalovaného alebo podozrivého podľa právneho rámca pre vydávanie, zasielanie, uznávanie a vykonávanie európskych vyšetrovacích príkazov v trestných veciach schváleného zákonom č. 88/2017 z 21. augusta [článok 35 ods. 3 písm. a)].

V súlade s článkom 82B ods. 1, 2, 4, 5 a 6 zákona č. 62/2013 z 26. augusta 2013, ktorým sa stanovujú pravidlá upravujúce rámec a organizáciu súdnictva, môžu väzni vypovedať v rámci akéhokoľvek vyšetrovania alebo súdneho konania bez ohľadu na to, kde sa nachádza súd alebo tribunál, ktorý danú vec prejednáva, z väznice, v ktorej sa nachádzajú, prostredníctvom technického zariadenia umožňujúceho komunikáciu audiovizuálnymi prostriedkami v reálnom čase, pokiaľ:

  1. nemajú v danom konaní právne a procesné postavenie žalovaného; alebo
  2. sa pojednávania neuskutočňujú ako súčasť konania v rámci právomoci súdu na výkon trestu.

V deň výsluchu väzeň preukáže svoju totožnosť právnemu a výkonnému pracovníkovi väznice. Od tohto momentu sa výsluch uskutočňuje len pred sudcom v danej veci alebo prokurátorom a advokátmi alebo obhajcami. Ak si to väzeň želá, môže mu počas výsluchu osobne asistovať právny zástupca.

Žalovaní alebo podozriví môžu byť vypočúvaní prostredníctvom videokonferencie len na základe právneho rámca upravujúceho vydávanie, zasielanie, uznávanie a výkon európskych vyšetrovacích príkazov v trestných veciach schváleného zákonom č. 88/2017 z 21. augusta (článok 35 ods. 2).

Pokiaľ ide o osoby so zdravotným postihnutím, v prípade, že sa výpoveď vyžaduje od nepočujúcej alebo nemej osoby alebo od osoby s poruchou sluchu, v článku 93 ods. 1 sa stanovuje:

  1. Nepočujúcim osobám alebo osobám s poruchou sluchu je určený vhodný tlmočník, ktorý komunikuje prostredníctvom posunkového jazyka, čítania z pier alebo písomne, podľa toho, čo je pre dotknutú osobu najvhodnejšie.
  2. Nemým osobám, ktoré vedia písať, sa otázky kladú ústne a odpovedajú na ne písomne. V opačnom prípade a kedykoľvek sa o to požiada, pridelí sa vhodný tlmočník.

Ak je žalovaný maloletá osoba, jedným z jeho procesných práv je, aby ho počas konania, v ktorom vystupuje, sprevádzali nositelia rodičovských práv a povinností, jeho zákonný zástupca alebo osoba, ktorá má de facto opatrovnícke právo, alebo ak nie je možné kontaktovať tieto osoby alebo ak si to vyžadujú osobitné okolnosti vyplývajúce z jeho záujmov alebo potrieb danej veci, a to len dovtedy, kým tieto okolnosti trvajú, iná osoba určená maloletou osobou a schválená príslušným súdnym orgánom [článok 61 ods. 1 písm. i) Trestného poriadku].

Ak maloletá osoba neurčila inú osobu, ktorá ju bude sprevádzať, alebo ak osoba, ktorú určila, nie je príslušným justičným orgánom akceptovaná, príslušný justičný orgán určí na ten istý účel špecialistu, ktorý bude vykonávať úlohu sprevádzajúcej osoby (článok 61 ods. 4).

V portugalskom práve sa stanovuje nahrávanie pojednávania alebo výsluchu rôznych procesných subjektov a počas rôznych procesných štádií. Tak je to napríklad v týchto situáciách:

  • Počas prvého súdneho výsluchu žalovaného sa výsluch zvyčajne vykonáva prostredníctvom zvukového alebo audiovizuálneho záznamu a iné prostriedky sa môžu použiť len vtedy, ak zvukový alebo audiovizuálny záznam nie je k dispozícii, pričom táto situácia by mala byť uvedená v protokole (článok 141 ods. 7 Trestného poriadku).
  • Výpovede svedkov alebo obetí do budúceho záznamu za určitých okolností alebo v súvislosti s určitými trestnými činmi (článok 271 ods. 6 a článok 364 Trestného poriadku). Takéto výpovede sa podávajú so zámerom nekonfrontovať obeť s faktmi druhýkrát a vyhnúť sa účinkom opakovanej viktimizácie, ktoré to môže mať, ako aj zachovať dôkazy pred možnosťou ich ďalšej straty alebo manipulácie s nimi.

Vždy, keď sa podľa Trestného poriadku vyhotoví zvukový alebo obrazový záznam procesného dokumentu, jeho kópia sa do 48 hodín doručí každému účastníkovi konania, ktorý o to požiada (článok 101 ods. 4 Trestného poriadku).

Všetky súdne miestnosti v Portugalsku sú vybavené videokonferenčným zariadením s otočnými kamerami, ktoré je pripojené k softvéru umožňujúcemu komunikáciu na diaľku. V Portugalsku je možné používať všetky prostriedky diaľkovej komunikácie, ale nie sú k dispozícii žiadne informácie o tom, ktoré prostriedky sa používajú najviac. Počas pandémie sa však na tento účel používala a stále bežne používa aplikácia Webex. Túto aplikáciu je možné integrovať s videokonferenčnými systémami, ktoré sa používajú na súdoch. Technické požiadavky na videokonferenčné zariadenia nainštalované na rôznych súdoch nájdete tu.

Pokiaľ ide o praktické aspekty organizácie pojednávania, je potrebné kontaktovať súd zodpovedný za vec, v rámci ktorej sa pojednávanie uskutoční. Pre nadviazanie kontaktu neexistujú žiadne osobitné pravidlá.

Pokiaľ ide o overovanie a o väzňov, pozri článok 82B ods. 1, 2, 4, 5 a 6 zákona č. 62/2013 uvedený v predchádzajúcom texte. Pokiaľ ide o podozrivých alebo žalovaných, pozri predchádzajúci text: ich vypočúvanie prostredníctvom videokonferencie nie je povolené, s výnimkou prípadu podľa článku 35 ods. 2 zákona č. 88/2017 z 21. augusta 2017.

Pokiaľ ide o významnú účasť na videokonferencii a vo vzťahu k väzňom, pozri článok 82B ods. 1, 2, 4, 5 a 6 citovaného zákona č. 62/2013, pričom neexistujú žiadne osobitné pravidlá na zabezpečenie takejto účasti. Pokiaľ ide o podozrivých alebo žalovaných, pozri predchádzajúci text: ich vypočúvanie prostredníctvom videokonferencie nie je povolené, s výnimkou prípadu podľa článku 35 ods. 2 zákona č. 88/2017 z 21. augusta. V takom prípade sa uplatňujú pravidlá stanovené v článku 36, ktoré navyše nadväzujú na pravidlá stanovené v článku 24 ods. 5 smernice 2014/41/EÚ.

V zmysle Trestného poriadku musí žalovaný vždy, keď je to možné, počas samotného konania alebo bezodkladne predložiť písomnosť, v ktorej sa uvádza príslušná vec a obhajca, ak bol obhajca určený, ako aj procesné práva a povinnosti obhajcu (článok 58 ods. 5). Medzi tieto práva a povinnosti uvedené v článku 61 patrí právo na preklad a tlmočenie. Ak žalovaný neovláda portugalský jazyk alebo ním plynule nehovorí a tento dokument nie je k dispozícii v jazyku, ktorému rozumie, informácie sa odovzdajú ústne, v prípade potreby za účasti tlmočníka, bez ohľadu na skutočnosť, že obvinenému sa následne bezodkladne poskytne písomný dokument v jazyku, ktorému rozumie (článok 58 ods. 6).

Treba takisto poznamenať, že účasť osoby, ktorá neovláda portugalský jazyk alebo ním plynule nehovorí, na konaní si vyžaduje určenie vhodného tlmočníka, a to aj v prípade, že subjekt, ktorý vedie konanie, alebo niektorý z účastníkov konania ovládajú používaný jazyk. Určenie tlmočníka nie je spojené so žiadnymi poplatkami pre túto osobu (článok 92 ods. 1).

Subjekt zodpovedný za procesný dokument poskytne v primeranej lehote žalovanému, ktorý neovláda portugalský jazyk alebo ním plynule nehovorí, písomný preklad oznámení týkajúcich sa obvinenia, rozhodnutia o vyšetrovaní, obhajoby, dátumu stanoveného na súdne konanie, rozsudku, uplatnenia donucovacích opatrení, záruky za majetok a podania občianskoprávneho nároku na náhradu škody a iných oznámení, ktoré daný subjekt považuje za nevyhnutné na vykonanie obhajoby (článok 92 ods. 3).

Tlmočník podlieha súdnemu tajomstvu a nesmie zverejniť rozhovory medzi žalovaným a jeho obhajcom bez ohľadu na štádium konania, v ktorom sa uskutočňujú. Každé takéto zverejnenie sa bude považovať za porušenie služobného tajomstva (článok 92 ods. 8).

V súvislosti s výsluchom formou videokonferencie podľa právneho rámca upravujúceho vydávanie, zasielanie, uznávanie a výkon európskych vyšetrovacích príkazov v trestných veciach sa v zákone č. 88/2017 stanovuje, že vypočutie osoby, ktorá má byť vypočutá vo vykonávajúcom štáte, sa v prípade potreby uskutoční za pomoci tlmočníka [článok 36 ods. 1 písm. d)]. Právo na tlmočenie je zaručené aj v právnych predpisoch týkajúcich sa európskeho zatykača (článok 17 ods. 3 zákona č. 65/2003 z 23. augusta 2003).

Prístup k tlmočníkovi je obeti zaručený aj na základe štatútu obete schváleného zákonom č. 130/2015 zo 4. septembra 2015 (článok 12), v ktorom sa stanovuje aj právo na preklad písomného potvrdenia sťažnosti, ak obeť nerozumie portugalsky (článok 11 ods. 3), a v situáciách, keď sa využíva videokonferencia alebo telekonferencia (článok 23).

4. Poplatky za konania v občianskych a obchodných veciach

Po prvé, v článku 5 nariadenia o trovách konania schváleného legislatívnym dekrétom č. 34/2008 z 26. februára 2008 sa stanovuje, že súdne poplatky sa vyjadrujú v zúčtovacích jednotkách (UC), pričom 1 UC v súčasnosti zodpovedá sume 102 EUR. Výška súdneho poplatku sa stanovuje v súlade s hodnotou alebo zložitosťou veci.

Postupy stanovené v nariadení (ES) č. 1896/2006

Podľa článku 7 ods. 4 a tabuľky II-A nariadenia o trovách konania sa za návrhy na vydanie platobného rozkazu v sumách uvedených ďalej platia tieto súdne poplatky:

  • do 5 000 EUR: 102 EUR (1 UC),
  • od 5 000 EUR do 15 000 EUR: 204 EUR (2 UC),
  • od 15 000,01 EUR: 306 EUR (3 UC).

Vyšší poplatok sa môže účtovať v týchto prípadoch:

  1. Ak sa ukáže, že vec je mimoriadne zložitá, môže súd napokon stanoviť vyšší poplatok v medziach stanovených v tabuľke II nariadenia o trovách konania (článok 7 ods. 7 nariadenia o trovách konania). Podľa článku 530 ods. 7 Občianskeho súdneho poriadku sa veci a predbežné konania na účely zaplatenia súdneho poplatku považujú za obzvlášť zložité, ak:
    1. obsahujú obzvlášť dlhé podania alebo nároky;
    2. sa vzťahujú na mimoriadne špecializované právne otázky alebo veľmi špecifické technické záležitosti, alebo si vyžadujú kombinovanú analýzu právnych otázok z veľmi odlišných oblastí; alebo
    3. si vyžadujú výsluch veľkého počtu svedkov, analýzu rozsiahlych dôkazov alebo rozličné zdĺhavé úkony na získanie dôkazov.
  2. Ak je osobou povinnou zaplatiť súdny poplatok obchodná spoločnosť (článok 13 ods. 3 nariadenia o trovách konania), ktorá v predchádzajúcom roku podala 200 alebo viac návrhov na predbežné opatrenia, žaloby, konania alebo výkon rozhodnutia na súde, v kancelárii alebo na kontaktnom mieste, súdny poplatok v európskych návrhoch na vydanie platobného rozkazu podaných touto spoločnosťou sa platí podľa výšky a tabuľky II B:
    • do 5 000 EUR: 153 EUR (1,5 UC),
    • od 5 000 EUR do 15 000 EUR: 306 EUR (3 UC),
    • od 15 000,01 EUR: 459 EUR (4,5 UC).

Ak odporca podá odpor v súlade s článkom 17 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1896/2006 a konanie pokračuje, výška súdnych poplatkov za európske konanie o platobnom rozkaze sa navrhovateľovi odpočíta od sumy, ktorú má zaplatiť v rámci pokračujúceho konania (článok 7 ods. 6 nariadenia o trovách konania).

Postupy stanovené v nariadení (ES) č. 861/2007

Podľa článku 6 ods. 1 a 5 nariadenia o trovách konania a tabuliek I A a I C uvedeného nariadenia je výška súdneho poplatku:

  • Vo veciach s hodnotou do 2 000 EUR: 102 EUR (1 UC),
  • S hodnotou presahujúcou 2 000 EUR, ale menej ako 5 000 EUR 204 EUR (2 UC).

Ak sa vec ukáže ako mimoriadne zložitá, výška poplatku je:

  • Vo veciach s hodnotou do 2 000 EUR: 153 EUR (1,5 UC),
  • S hodnotou presahujúcou 2 000 EUR, ale menej ako 5 000 EUR 306 EUR (3 UC).

Ak podľa článku 5 ods. 7 nariadenia (ES) č. 861/2007 protipohľadávka presiahne 5 000 EUR, daná vec a protipohľadávka sa budú riešiť v súlade s vnútroštátnym procesným právom.

Podľa vnútroštátnych pravidiel teda podaním protipohľadávky vzniká povinnosť zaplatiť súdny poplatok len vtedy, ak je odlišný od pôvodnej pohľadávky. V Občianskom súdnom poriadku sa protipohľadávka nepovažuje za odlišnú, ak chce účastník konania dosiahnuť rovnaký právny účinok vo svoj prospech ako navrhovateľ alebo ak chce účastník konania iba získať kompenzačnú náhradu (článok 530 ods. 3). Ak sú odlišné, hodnota oboch pohľadávok sa na účely výpočtu súdneho poplatku sčíta (článok 299 ods. 2 Občianskeho súdneho poriadku) a platí sa takýto súdny poplatok (tabuľka I A):

  • Od 2 000,01 EUR do 8 000 EUR: 102 EUR
  • Od 8 000,01 EUR do 16 000 EUR: 153 EUR
  • Od 16 000,01 EUR do 24 000 EUR: 204 EUR
  • Od 24 000,01 EUR do 30 000 EUR: 255 EUR
  • Od 30 000,01 EUR do 40 000 EUR: 306 EUR
  • Od 40 000,01 EUR do 60 000 EUR: 357 EUR
  • Od 60 000,01 EUR do 80 000 EUR: 408 EUR
  • Od 80 000,01 EUR do 100 000 EUR: 459 EUR
  • Od 100 000,01 EUR do 150 000 EUR: 510 EUR
  • Od 150 000,01 EUR do 200 000 EUR: 612 EUR
  • Od 200 000,01 EUR do 250 000 EUR: 714 EUR
  • Od 250 000,01 EUR do 275 000 EUR: 816 EUR

Konania stanovené v nariadení (EÚ) č. 655/2014

V súlade s článkom 7 ods. 1, 4 a 7 nariadenia o trovách konania, tabuľkou II sa v súvislosti s predbežnými konaniami s ďalej uvedenými hodnotami platí táto výška súdnych poplatkov:

  • do 300 000 EUR: 306 EUR (3 UC),
  • 300 000,01 EUR alebo viac: 816 EUR (8 UC).

V prípade obzvlášť zložitých predbežných konaní [klasifikácia vysvetlená v predchádzajúcom texte v súvislosti s nariadením (ES) č. 1896/2006] je súdny poplatok stanovený na 9 UC (918 EUR) až 20 UC (2 040 EUR).

Uvedené sumy sa môžu zvýšiť, ak predložené konania prekročia určitú prahovú hodnotu za rok [pozri informácie v bode 2 týkajúce sa nariadenia (ES) č. 1896/2006]. V tomto prípade sa za každú z týchto situácií platí poplatok vo výške 3,5 UC (357 EUR), 9 UC (918 EUR) a od 10 UC (1 020 EUR) do 22 UC (2 244 EUR).

Postupy stanovené v nariadení (ES) č. 805/2004

Osvedčenie na základe formulára stanoveného v nariadení je uložené zákonom, a preto by sa za jeho vydanie nemal vyberať žiadny poplatok. Náklady na osvedčenie o rozhodnutí sa vypočítajú podľa UC. Preto sú poplatky za vydanie osvedčenia v papierovej forme stanovené takto:

  1. Pri počte do 50 strán sa za celý súbor platí ⅕ z 1 UC (20,40 EUR).
  2. Ak je strán viac ako 50, suma uvedená v písmene a) sa zvyšuje o ⅒ 1 UC (10,20 EUR) za každých ďalších 25 strán alebo ich časť.

Konania o uznaní, vyhlásení vykonateľnosti alebo odmietnutí uznania stanovené v nariadeniach (EÚ) č. 650/2012, (EÚ) č. 1215/2012 a (EÚ) č. 606/2013, (ES) č. 4/2009, (EÚ) 2016/1103, (EÚ) 2016/1104 a (EÚ) 2019/1111.

V nariadení o trovách konania sa nestanovuje výber žiadnej sumy za tieto konania. Rozhodnutie o uznaní neznamená úhradu nákladov.

V prípade odvolania proti rozsudku vydanému v tomto konaní je potrebné zaplatiť súdny poplatok na základe hodnoty veci a tabuľky IB (článok 6 a článok 7 ods. 2 nariadenia o trovách konania) v týchto výškach:

  • Do výšky 2 000 EUR: 51 EUR
  • Od 2 000,01 EUR do 8 000 EUR: 102 EUR
  • Od 8 000,01 EUR do 16 000 EUR: 153 EUR
  • Od 16 000,01 EUR do 24 000 EUR: 204 EUR
  • Od 24 000,01 EUR do 30 000 EUR: 255 EUR
  • Od 30 000,01 EUR do 40 000 EUR: 306 EUR
  • Od 40 000,01 EUR do 60 000 EUR: 357 EUR
  • Od 60 000,01 EUR do 80 000 EUR: 408 EUR
  • Od 80 000,01 EUR do 100 000 EUR: 459 EUR
  • Od 100 000,01 EUR do 150 000 EUR: 510 EUR
  • Od 150 000,01 EUR do 200 000 EUR: 612 EUR
  • Od 200 000,01 EUR do 250 000 EUR: 714 EUR
  • Od 250 000,01 EUR do 275 000 EUR: 816 EUR

V prípade súm presahujúcich 275 000 EUR sa výška súdneho poplatku v konečnom dôsledku zvyšuje o 1,5 UC (153 EUR) za každých ďalších 25 000,00 EUR alebo ich časť.

Konanie o vydaní, oprave a zrušení výpisov stanovených v nariadení (ES) č. 4/2009, európskeho osvedčenia o dedičstve a osvedčení stanovených v nariadení (EÚ) č. 650/2012, osvedčení stanovených v nariadení (EÚ) č. 1215/2012, osvedčení stanovených v nariadení (EÚ) č. 606/2013, osvedčení stanovených v nariadení (EÚ) 2016/1103, osvedčení stanovených v nariadení (EÚ) 2016/1104 a osvedčení stanovených v nariadení (EÚ) 2019/1111

Potvrdenie na základe formulára stanoveného v nariadení vyplýva zo zákonnej požiadavky, čo znamená, že za vydanie potvrdenia by sa nemal vyberať žiadny poplatok, keď sa oň požiada na súde.

Náklady na osvedčenie o rozhodnutí vydanom súdom sa vypočítajú na základe UC. V súlade s článkom 9 ods. 3 nariadenia o trovách konania sú preto poplatky za vydanie osvedčenia v papierovej forme stanovené takto:

  1. Pri počte do 50 strán sa za celý súbor platí ⅕ z 1 UC (20,40 EUR).
  2. Ak je strán viac ako 50, suma uvedená v písmene a) sa zvyšuje o ⅒ 1 UC (10,20 EUR) za každých ďalších 25 strán alebo ich časť.

Prihlásenie pohľadávky do insolvenčného konania zahraničným veriteľom podľa článku 53 nariadenia (EÚ) 2015/848

Podanie žaloby je bezplatné.

Komunikácia medzi fyzickými alebo právnickými osobami alebo ich zástupcami s ústrednými orgánmi podľa nariadenia (ES) č. 4/2009 a nariadenia (EÚ) 2019/1111 alebo s príslušnými orgánmi podľa kapitoly IV smernice 2003/8/ES

5. Spôsoby elektronickej platby

Súdne poplatky za európsky platobný rozkaz by sa mali zaplatiť bankovým prevodom. Odporúčame vám, aby ste pred vykonaním platby počkali na pokyn súdu. Na tento účel sa dôrazne odporúča, aby žiadateľ alebo jeho zástupca poskytol e-mailovú adresu. Kancelária súdu vám zašle referenčné číslo (obsahujúce 12 číslic a začínajúce dvojčíslím 70), ktoré by ste mali uviesť v poli poznámok k bankovému prevodu spoločne s číslom konania, aby bolo platbu možné priradiť k danej veci. Súdu by ste mali predložiť potvrdenie o prevode.

Ak sa navrhovateľ rozhodne zaplatiť pred začatím súdneho konania, t. j. bez toho, aby ste čakali na platobné oznámenie zo súdu, použite tieto platobné údaje (a súdu by ste mali predložiť potvrdenie o prevode):

Držiteľ: Inštitút pre finančné riadenie a infraštruktúru v súdnom systéme (Instituto de Gestão Financeira e Equipamentos da Justiça, I.P.)

Daňové identifikačné číslo (NIF): 510 361 242
Číslo účtu: 1120014160
Bankové identifikačné číslo (NIB): 078101120112001416052
IBAN: PT50078101120112001416052
Názov banky: Agência de Gestão da Tesouraria e da Dívida Pública – IGCP, E.P.E. 
BIC SWIFT (identifikačný kód spoločnosti): IGCPPTPL

6. Oznámenie o skoršom používaní decentralizovaného informačného systému

Zatiaľ nie je možné predvídať, či bude možné, aby decentralizovaný informačný systém fungoval skôr, ako sa vyžaduje v nariadení.

7. Oznámenie o včasnom využívaní videokonferencií v občianskych a obchodných veciach

Áno, článok 5 možno uplatniť skôr, ako sa vyžaduje v nariadení.

8. Oznámenie o včasnom využívaní videokonferencií v trestných veciach

Áno, článok 6 možno uplatniť skôr, ako sa vyžaduje v nariadení.

Napíšte nám, ak máte technický problém, problém s obsahom stránky alebo chcete poskytnúť spätnú väzbu