1. Nationella it-portaler för kommunikation med domstolar eller andra myndigheter
Polen har inga nationella it-portaler som erbjuder funktioner motsvarande dem som planeras för den europeiska elektroniska åtkomstpunkt som inrättas genom artikel 4 i förordning (EU) 2023/2844 om digitalisering.
De allmänna domstolarna har dock en informationsportal som är utformad för att göra det lättare för personer som är bemyndigade eller berättigade enligt lag, särskilt parter i förfaranden och deras ombud samt domare och allmänna åklagare, att få tillgång till information om sina ärenden och åtgärder som vidtas. Portalen kan också användas för att lämna in inlagor och andra handlingar i ärendet till åklagaren, till advokater som agerar som försvarare eller juridiska ombud och till riksåklagaren genom att ladda upp dem till informationsportalen via portalen.
2. Nationell rätt om videokonferens i frågor på privaträttens område
Rättens ordförande får schemalägga en förhandling på distans på eget initiativ eller pÃ¥ begäran av en person som ska närvara vid förhandlingen och som har angett en e-postadress. Detta förutsätter att det inte föreligger hinder mot att hålla förhandlingen på distans med hänsyn till åtgärder som ska vidtas vid förhandlingen och att en sådan förhandling på distans garanterar parternas fullständiga processuella rättigheter och ett korrekt genomförande av förfarandet. En förhandling på distans kan begäras inom sju dagar från den dag då meddelandet om förhandlingen eller kallelsen till förhandlingen delgavs. När rättens ordförande beslutar om en förhandling på distans kan han eller hon kräva att de som ska närvara vid förhandlingen på distans från en annan plats än den dömande domstolens lokaler ska närvara vid en annan domstol.
När deltagare kallas till en förhandling på distans informeras de om att de antingen kan infinna sig i rättssalen personligen eller meddela sin avsikt att närvara på distans, att de måste meddela detta senast tre arbetsdagar före det planerade förhandlingsdatumet och att de kan göra detta med hjälp av den angivna metoden, dvs. genom distanskommunikation, förutsatt att den garanterar deltagarens identitet och innehåller deras e-postadress. Minst 24 timmar före förhandlingen informeras deltagarna också om innehållet i de bestämmelser som reglerar förhandlingar på distans, adressen till webbplatsen med tekniska krav på programvara och maskinvara som krävs för att närvara vid en förhandling på distans samt vägledning om hur man ansluter sig till förhandlingen på distans.
Skyldigheten att anmäla sin avsikt att närvara vid en förhandling på distans gäller inte frihetsberövade personer. Rättens ordförande kan besluta att en frihetsberövad peson endast ska delta i förfaranden genom förhandling på distans. I sådana fall ska en person som deltar i en förhandling på distans från den plats där han eller hon är frihetsberövad åtföljas av en företrädare för kriminalvårdsanstalten eller förvarsenheten, personens juridiska ombud (om en sådan har utsetts) och en tolk, i tillämpliga fall. Samma regler gäller för personer som är föremål för behandlingsåtgärder.
En person som inte har fått sin ansökan om förhandling på distans godkänd, eller som inte har förklarat sin avsikt att närvara vid förhandlingen på distans, är skyldig att närvara i den handläggande domstolens lokaler utan ytterligare kallelser.
En person som deltar i ett distansmöte från en annan plats än domstolens lokaler är skyldig att informera domstolen om var han eller hon befinner sig och att göra allt för att säkerställa att förhållandena där han eller hon befinner sig är förenliga med domstolens värdighet och inte hindrar domstolen från att utföra de processhandlingar i vilka han eller hon är inblandad. Om personen vägrar att lämna ovanstående uppgifter eller om deras uppträdande ger upphov till rimliga tvivel om huruvida de processhandlingar som de deltar i på distans kan genomföras korrekt kan domstolen kalla personen att infinna sig i rättssalen.
Bestämmelserna om förhandling på distans gäller inte om förhandlingen hålls inom stängda dörrar, såvida inte alla deltagare i processhandlingarna befinner sig i domstolsbyggnaden (detta gäller bland annat mål om ogiltigförklaring av äktenskap, om fastställande av förekomst eller avsaknad av äktenskap, om äktenskapsskillnad och om hemskillnad på begäran av någon av de berörda makarna, såvida inte båda parter begär att målet ska prövas offentligt och domstolen anser att detta inte strider mot allmän moral). Utredningen av ett mål inom stängda dörrar som behandlar ogiltigförklaring av äktenskap, fastställande av förekomst eller avsaknad av äktenskap, äktenskapsskillnad eller hemskillnad utesluter inte bevisupptagning på distans om detta avsevärt påskyndar förfarandet eller leder till betydande kostnadsbesparingar.
Bestämmelserna om förhandling på distans gäller inte för en person som är föremål för en ansökan om arbetsoförmåga om han eller hon ska höras, eller deltagande av sakkunniga vittnen i sådana förfaranden.
Medlare får hålla medlingsmöten med hjälp av teknisk utrustning som gör det möjligt att genomföra mötet på distans om parterna ger sitt samtycke.
De videokonferenssystem som används för förhandlingar på distans är Jitsi (WebRTC) och Avaya Equinox (H.232, SIP, WebRTC).
På domstolarnas webbplatser finns ytterligare information om domstolsförhandlingar på distans, bland annat om hur man testar anslutningen, hur man kontaktar hjälptjänsten och vilka steg som ska följas.
Förhör på distans omfattas också av bestämmelser som kräver att domstolssammanträden ska spelas in med hjälp av utrustning för ljud- eller videoinspelning. Sådana inspelningar och tillhörande metadata lagras i ett IKT-system som skyddar deras konfidentialitet och integritet och skyddar dem mot förlust och förstörelse (se justitieministerns förordning av den 2 mars 2015 om ljud- eller videoinspelning av offentliga förhandlingar i civilrättsliga förfaranden, Polens officiella kungörelseorgan 2023, punkt 309). Parterna och deltagarna i förfarandet har rätt att ta del av den ljud- eller videoinspelning som finns lagrad i ärendeakten.
Före och under en förhandling på distans får parten och partens ombud även kommunicera via sina egna kommunikationskanaler.
Tal till text-teknik används inte under videokonferenser.
Den nationella infrastrukturen överensstämmer med riktlinjer för tillgängligt webbinnehåll (WCAG) 2.1 för personer med nedsatt rörlighet, hörsel eller syn. Plattformarna Jitsi och Avaya Equinox överensstämmer med WCAG 2.1.9.
Domstolen kan kontrollera närvarande personers personuppgifter mot deras id-kort eller annan handling som bekräftar deras identitet. Under en förhandling på distans visar deltagarna sin id-handling för kameran.
De processhandlingar som vidtas under en förhandling på distans av parter eller andra deltagare som inte befinner sig i den handläggande domstolens lokaler är giltiga, såvida inte lagen kräver att de ska slutföras skriftligen. Parterna får förhöra vittnen direkt eller genom ett ombud som de har utsett. En part får invända mot förhöret av ett vittne utanför rättssalen genom en förhandling på distans, dock senast sju dagar efter att parten har underrättats om avsikten att bevisupptagningen ska ske på detta sätt. Om invändningen beviljas kallar domstolen vittnet att infinna sig personligen.
En utländsk medborgare vittnar inför domstolen på ett språk som han eller hon behärskar. Det behöver inte nödvändigtvis vara deras modersmål. Domstolen kan använda en tolk för att höra ett vittne som inte har tillräckliga kunskaper i polska. Tolkens arvoden ingår i de ersättningsberättigade rättegångskostnader som domstolen fördelar. Förhör med parterna regleras av bestämmelserna om vittnen.
Om bevisningens art inte utesluter detta kan den dömande domstolen besluta att ta upp bevisning genom en förhandling på distans. I begäran om bevisupptagning ska parten identifiera bevisningen på ett sätt som möjliggör bevisupptagning, och ange de omständigheter som bevisningen ska styrka. I begäran kan det också anges om parten vill att bevisupptagningen ska ske på distans.
När videokonferenser används krypteras all kommunikation mellan deltagarna och domstolens infrastruktur med hjälp av ett TLS-protokoll. Dessutom skapas en säker länk för anslutning till varje videokonferens.
3. Nationell rätt om videokonferens i frågor på straffrättens område
Den polska straffprocesslagen medger i synnerhet distansförhör av vittnen och tilltalade.
Ett vittne kan höras med hjälp av teknisk utrustning som gör detta möjligt på distans genom att bild och ljud överförs samtidigt i realtid. Om åklagaren genomför en processhandling på distans under förundersökningen ska vittnet på den plats där han eller hon befinner sig åtföljas av en åklagaraspirant, en åklagarassistent eller en tjänsteman vid åklagarmyndigheten. I ett domstolsförfarande ska vittnet åtföljas av en biträdande domare, en domstolstjänsteman, en domstolsassistent eller en annan tjänsteman anställd av den domstol inom vars domkrets vittnet befinner sig. Om vittnet befinner sig på en kriminalvårdsanstalt eller i en förvarsenhet kan de höras i närvaro av en företrädare för anstalten eller enheten eller, om vittnet är en polsk medborgare som är bosatt utomlands, i närvaro av en konsulär tjänsteman. Om vittnet på grund av sjukdom, funktionsnedsättning eller andra oöverstigliga hinder inte kan infinna sig efter att ha blivit kallat får han eller hon höras på den plats där de vistas. Reglerna om vittnesförhör på distans gäller även för sakkunniga vittnen.
Ett vittne kan höras på distans när som helst under det straffrättsliga förfarandet. En domstol eller åklagare, och även vilken annan myndighet som helst förutom en åklagare som genomför förundersökningen, har således rätt att förhöra ett vittne på distans. En tjänsteman eller annan anställd som bemyndigats av den utredande myndighetens chef deltar i sådana fall i den processhandling som vidtas på den plats där vittnet befinner sig. De tekniska villkoren för att höra ett vittne ska säkerställas av den myndighet som genomför förfarandet. I polsk straffprocessrätt finns ingen förteckning över grunder som motiverar att ett vittne hörs på distans. Eftersom polsk lagstiftning inte föreskriver några begränsningar i detta avseende kan ett beslut om att höra ett vittne på distans utfärdas på eget initiativ av den myndighet som genomför förfarandet, eller på begäran av parterna eller vittnet. Beslutet kan inte bestridas.
I förfaranden som rör frihetsberövande före rättegång kan det i övrigt obligatoriska kravet på att den misstänkta personen ska infinna sig inför domstolen frångås om den misstänkta personens deltagande i förhandlingen kan säkerställas. Han eller hon ska i synnerhet kunna vittna med hjälp av teknisk utrustning som gör det möjligt att höra personen på distans genom att bild och ljud överförs samtidigt i realtid. Om den misstänkta personen befinner sig på en kriminalvårdsanstalt eller i en förvarsenhet måste en domstolstjänsteman, en domstolsassistent eller en företrädare för anstalten eller enheten närvara där den misstänkta personen befinner sig under förhöret. Försvararen ansluter sig till en sådan förhandling på distans från den plats där den tilltalade befinner sig, såvida inte försvararen infinner sig vid domstolen för att delta i förhandlingen, eller om domstolen ålägger honom eller henne att närvara vid förhandlingen i domstolsbyggnaden för att förhindra risken att inget beslut fattas om ansökan om frihetsberövande före rättegång innan tidsfristen för kvarhållande av den tilltalade löper ut. Om försvararen närvarar vid förhandlingen från en annan plats än den där den tilltalade befinner sig kan domstolen, på begäran av den tilltalade eller försvararen, besluta om ett tidsbegränsat avbrott och låta försvararen och den tilltalade kommunicera via telefon. Detta förutsatt att beviljande av begäran inte kan inverka menligt på förhandlingens korrekta utförande eller medföra en risk för att inget beslut fattas om ansökan om frihetsberövande före rättegång innan tidsfristen för kvarhållande av den tilltalade löper ut. Bestämmelsen om en tilltalads deltagande i en förhandling på distans gäller inte en tilltalad som är döv, stum eller blind. En tolk kan också delta i en förhandling på distans från den plats där den tilltalade befinner sig.
Om den tilltalade, en subsidiär åklagare eller en målsägande är frihetsberövad får rättens ordförande frångå deras skyldighet att närvara personligen förutsatt att de kan delta i förhandlingen med hjälp av teknisk utrustning som gör det möjligt för dem att delta i förhandlingen på distans genom att bild och ljud överförs samtidigt i realtid. I sådana fall ska parten där de befinner sig åtföljas av en domstolstjänsteman eller en domstolsassistent som är anställd vid den domstol inom vars domkrets parten befinner sig, eller i tillämpliga fall av en företrädare för kriminalvårdsanstalten eller förvarsenheten där parten hålls i förvar. Den tilltalades försvarare får närvara vid förhandlingen antingen på samma plats som den tilltalade eller personligen inför domstolen. (Vid förhandlingar där försvararen inte befinner sig på samma plats som den tilltalade kan domstolen – på begäran av den tilltalade eller försvararen – besluta att förhandlingen ska avbrytas under en begränsad tid som gör det möjligt att återuppta förhandlingen samma dag, så att försvararen och den tilltalade kan kommunicera via telefon. Detta förutsätter att begäran inte utgör ett uppenbart missbruk av rätten till försvar, särskilt när den syftar till att avbryta eller omotiverat förlänga förhandlingen.) Om en tolk behövs under en förhandling på distans som genomförs med hjälp av teknisk utrustning som gör det möjligt att utföra rättegångshandlingar på distans genom att bild och ljud överförs samtidigt i realtid ansluter han eller hon sig till den tilltalade där denne befinner sig, såvida inte rättens ordförande beslutar någonting annat.
I undantagsfall, när det befaras att den tilltalades närvaro kan ha en hämmande effekt på en medåtalads yttranden eller på ett vittnesmål eller sakkunnigutlåtande, kan rättens ordförande också välja att förhöret ska hållas med hjälp av teknisk utrustning som gör det möjligt att höra personen på distans genom att bild och ljud överförs samtidigt i realtid. En domstolstjänsteman, en domstolsassistent eller en domstolssekreterare måste närvara på den plats där vittnesmålet avges.
I mål som rör ett uppsåtligt brott mot liv och hälsa eller mot frihet, eller ett brott som inbegriper våld eller ett olagligt hot som kan bestraffas med ett maximistraff på minst åtta års fängelse och där det befaras att den tilltalades närvaro skulle ha en hämmande effekt på brottsoffret kan rättens ordförande – på brottsoffrets begäran – ålägga den tilltalade att lämna rättssalen under förhöret med brottsoffret (förutom när detta är oönskat för att de faktiska omständigheterna ska kunna fastställas korrekt). Förutsatt att detta inte förhindras av tekniska eller organisatoriska skäl kommer rättens ordförande, när den tilltalade åläggs att lämna rättssalen, att låta honom eller henne delta i förhandlingen med hjälp av teknisk utrustning som gör det möjligt att närvara på distans genom att bild och ljud överförs samtidigt i realtid. I sådana fall måste en domstolstjänsteman, en domstolsassistent eller en domstolssekreterare närvara där den tilltalade befinner sig.
Det är också möjligt för den tilltalade att förhöras på distans i ett påskyndat förfarande. Det annars obligatoriska kravet att gärningsmannen ska infinna sig inför domstolen kan frångås förutsatt att det säkerställs att gärningsmannen deltar i alla rättsliga åtgärder som han eller hon har rätt att delta i – särskilt att han eller hon kan avge sina uttalanden – med hjälp av teknisk utrustning som gör det möjligt att genomföra dessa åtgärder på distans genom att bild och ljud överförs samtidigt i realtid. I sådana fall måste en domstolstjänsteman eller en domstolsassistent som är anställd vid den domstol inom vars domkrets gärningsmannen befinner sig vara närvarande på samma plats som gärningsmannen för alla rättsliga åtgärder som genomförs med hjälp av teknisk utrustning som gör det möjligt att genomföra dem på distans. Den utsedda försvararen deltar i de rättsliga åtgärderna med hjälp av teknisk utrustning som gör det möjligt att genomföra sådana åtgärder på distans genom att ansluta sig till gärningsmannen där denne befinner sig. Om det behövs en tolk kommer han eller hon att delta i domstolsförfaranden som genomförs med hjälp av teknisk utrustning som gör det möjligt att genomföra dem på distans på den plats där gärningsmannen befinner sig. Under rättsliga förfaranden där den tilltalade deltar med hjälp av teknisk utrustning som gör det möjligt att utföra dessa åtgärder på distans kan deltagarna i förfarandet välja att lämna in framställningar och göra andra uttalanden och utföra andra processhandlingar endast muntligen för protokollet. Domstolen måste informera den tilltalade och försvararen om innehållet i alla inlagor som har mottagits och bifogats ärendeakten sedan talan väcktes vid domstolen för prövning. På begäran av den tilltalade eller försvararen ska domstolen läsa upp innehållet i sådana handlingar. Alla inlagor från den tilltalade och försvararen annat än sådana som inte kunde lämnas in till domstolen får läsas upp av dem vid förhandlingen. Så snart de har lästs upp läggs sådana handlingar till i förfarandet som muntliga handlingar.
Förhör på distans kan också användas i verkställighetsförfaranden. Om domstolsförfarandet gäller en dömd person som frihetsberövats kan domstolsförhandlingen hållas med hjälp av teknisk utrustning som gör det möjligt att genomföra åtgärden på distans genom att bild och ljud överförs samtidigt i realtid. Om en dömd person deltar i en sådan åtgärd ska han eller hon åtföljas på plats av en företrädare för kriminalvårdsanstalten eller förvarsenheten, försvararen – om denne är utsedd av domstolen eller den dömda personen – samt av en tolk om en sådan har utsetts.
Om ett barn förhörs som vittne ska kallelsen riktas till föräldrarna eller förmyndarna. Om en person som förhörs är under 18 år bör de handlingar som berör honom eller henne i möjligaste mån utföras i närvaro av en vårdnadshavare, en förmyndare eller en vuxen som utsetts av personen som ska förhöras, såvida inte detta skulle inverka menligt på förfarandet eller personen som ska förhöras motsätter sig detta.
I praktiken ska parterna i förfarandet träffa överenskommelser med domstolen skriftligen, eller per e-post eller telefon. För att den första inlagan ska vara formellt korrekt ska den innehålla telefonnummer, faxnummer och e-postadress, eller innehålla en försäkran om att den berörda parten inte har något telefonnummer, faxnummer eller e-postadress. På så sätt kan sådan information kontrolleras i all korrespondens.
Domstolen kan kontrollera närvarande personers personuppgifter mot deras id-kort eller annan handling som bekräftar deras identitet. Under en förhandling på distans visar deltagarna sin id-handling för kameran. Om en person vägrar att underkasta sig en identitetskontroll eller om hans eller hennes identitet inte kan bekräftas får rättens ordförande beordra den berörda personen att lämna den plats där domstolsåtgärden äger rum. Dessutom måste personer som närvarar vid en förhandling som hålls med hjälp av teknisk utrustning som gör det möjligt att genomföra förhandlingen på distans på annan plats än i domstolens lokaler, på begäran av rättens ordförande, lämna information om var de befinner sig och vilka personer som åtföljer dem
Den nationella infrastrukturen överensstämmer med riktlinjer för tillgängligt webbinnehåll (WCAG) 2.1 för personer med nedsatt rörlighet, hörsel eller syn. Plattformarna Jitsi och Avaya Equinox överensstämmer med WCAG 2.1.9.
De videokonferenssystem som används för förhandlingar på distans är Jitsi (WebRTC) och Avaya Equinox (H.232, SIP, WebRTC). På domstolarnas webbplatser finns ytterligare information om domstolsförhandlingar via videokonferens, bland annat om hur man testar anslutningen, hur man kontaktar hjälptjänsten och vilka steg som ska följas.
När videokonferenser används krypteras all kommunikation mellan deltagarna och domstolens infrastruktur med hjälp av ett TLS-protokoll. Dessutom skapas en säker länk för anslutning till varje videokonferens.
Tal till text-teknik används inte under videokonferenser.
Följande spelas in med hjälp av utrustning för inspelning av bild och ljud:
- Förhör med ett vittne eller en sakkunnig, om det befaras att bevisupptagning från personen inte kommer att vara möjlig i senare förfaranden och om förhandlingen hålls inom ramen för ett förfarande om rättsligt bistånd från en annan domstol.
- Förhör med ett brottsoffer som är under 15 år vid tidpunkten för förhandlingen, i fall som rör våld eller olagligt hot eller brott mot friheten, brott mot sexuell frihet och anständighet eller brott mot familjen och förmyndarskap.
- Förhör med ett vittne som är under 15 år vid tidpunkten för förhandlingen, i fall som rör våld eller olagligt hot eller brott mot friheten, brott mot sexuell frihet och anständighet eller brott mot familjen och förmyndarskap, enligt definitionen i relevanta kapitel i strafflagen.
- Förhör med ett brottsoffer i fall av våldtäkt och tvång till sexuell handling, sexuell exploatering av ett psykiskt tillstånd eller hjälplöshet eller sexuell exploatering av ett beroendeförhållande eller en kritisk livssituation.
- Förhör med ett vittne med psykisk funktionsnedsättning eller utvecklingsstörning, eller nedsatt förmåga att uppfatta eller återskapa uppfattningar (om det finns en välgrundad oro för att ett förhör med personen under andra omständigheter än vid en domstolsförhandling med deltagande av en expertpsykolog skulle kunna påverka deras psykiska tillstånd eller vara avsevärt försvårat).
I dessa fall spelas bild- och ljudinspelningen upp och protokollet från förhöret läses upp vid huvudförhandlingen.
I andra fall kan domstolen låta spela in förhöret med hjälp av teknik för inspelning av bild och ljud om detta är möjligt med den teknik som står till domstolens förfogande.
Beslut som utfärdas av rättens ordförande vid huvudförhandlingen får överklagas till den dömande sammansättningen, såvida inte målet prövas av en enda domare. Brister i handläggningen av processhandlingar, inbegripet förhör på distans, kan också utgöra skäl för överklagande om sådana brister sannolikt har påverkat avgörandet negativt.
4. Avgifter i förfaranden i frågor på privaträttens område
Förordning 1896/2006
Ansökan om ett europeiskt betalningsföreläggande:
- 30 zloty – begärt belopp upp till 500 zloty.
- 100 zloty – begärt belopp över 500 zloty upp till 1 500 zloty.
- 200 zloty – begärt belopp över 1 500 zloty upp till 4 000 zloty.
- 400 zloty – begärt belopp över 4 000 zloty upp till 7 500 zloty.
- 500 zloty – begärt belopp över 7 500 zloty upp till 10 000 zloty.
- 750 zloty – begärt belopp över 10 000 zloty upp till 15 000 zloty.
- 1 000 zloty – begärt belopp över 15 000 zloty upp till 20 000 zloty.
- Avgiften för en ansökan om att upphäva ett europeiskt betalningsföreläggande är hälften av ovanstående avgifter.
- 300 zloty – ansökan om vägran av verkställighet av ett europeiskt betalningsföreläggande.
Förordning 861/2007
- 100 zloty – ansökan i ett ärende inom ramen för det europeiska småmålsförfarandet.
- 300 zloty – ansökan om vägran av verkställighet av en dom som meddelats i ett europeiskt småmålsförfarande.
Förordning 655/2014
- 100 zloty – ansökan om utfärdande, ändring, återkallande, avslutande, ändring av verkställighet, begränsning av verkställighet eller avslutande av verkställighet av ett europeiskt beslut om kvarstad på bankmedel.
- 100 zloty – begäran om inhämtande av ekonomisk information enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 655/2014 av den 15 maj 2014 om inrättande av ett europeiskt förfarande för kvarstad på bankmedel för att underlätta gränsöverskridande skuldindrivning i mål och ärenden av privaträttslig natur.
Förordning 805/2004
- 50 zloty – ansökan om utfärdande eller återkallande av ett intyg om europeisk exekutionstitel, eller utfärdande av ett intyg om att en europeisk exekutionstitel som har intygats som europeisk exekutionstitel inte går att verkställa eller att verkställbarheten är begränsad.
- 300 zloty – ansökan om vägran av verkställighet av en dom som har intygats vara en europeisk exekutionstitel.
Förordning 1215/2012
- 300 zloty – ansökan om vägran av verkställighet av en dom enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1215/2012 av den 12 december 2012 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område.
- 300 zloty – ansökan om vägran av erkännande eller om en förklaring om att det inte finns någon grund för att vägra erkännande av en dom enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1215/2012 av den 12 december 2012 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område.
- 20 zloty per påbörjat tiotal sidor i den utfärdade handlingen – ansökan om intyg i samband med en dom på privaträttens område.
Förordning 606/2013
- 300 zloty – ansökan om vägran av verkställighet enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 606/2013 av den 12 juni 2013 om ömsesidigt erkännande av skyddsåtgärder i civilrättsliga frågor.
- 300 zloty – ansökan om vägran av erkännande enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 606/2013 av den 12 juni 2013 om ömsesidigt erkännande av skyddsåtgärder i civilrättsliga frågor.
- 20 zloty per påbörjat tiotal sidor i den utfärdade handlingen – ansökan om intyg om skyddsåtgärder i civilrättsliga frågor.
Förordning 4/2009
- 300 zloty – ansökan om vägran av verkställighet enligt rådets förordning (EG) nr 4/2009 av den 18 december 2008 om domstols behörighet, tillämplig lag, erkännande och verkställighet av domar samt samarbete i fråga om underhållsskyldighet.
- 20 zloty per påbörjat tiotal sidor i den utfärdade handlingen – ansökan om intyg om avgörande gällande äktenskapsskillnad, hemskillnad eller annullering av äktenskap.
I regel är en underhållsberättigad befriad från rättegångskostnader och gäldenären står för kostnaderna enligt förordning 4/2009, civilprocesslagen av den 17 november 1964 och lagen av den 28 juli 2005 om rättegångskostnader i civilmål.
Förordning 2016/1103
- 300 zloty – ansökan om en verkställbarhetsförklaring av en dom som meddelats i ett annat medlemsland.
- 300 zloty – förklaring om att ett avgörande från en utländsk domstol eller ett avgörande från en annan utländsk myndighet ska erkännas eller inte erkännas.
Förordning 2019/1111
- 300 zloty – ansökan om en förklaring om att ett avgörande från en utländsk domstol eller ett avgörande från en annan utländsk myndighet ska erkännas eller inte erkännas.
- 300 zloty – ansökan om en verkställbarhetsförklaring av ett avgörande från en utländsk domstol eller ett avgörande från en annan utländsk myndighet, eller av en förlikning som ingåtts inför den domstolen eller myndigheten, eller som godkänts av den domstolen eller myndigheten.
- 300 zloty – ansökan om vägran av verkställighet enligt rådets förordning (EU) 2019/1111 av den 25 juni 2019 om behörighet, erkännande och verkställighet av avgöranden i äktenskapsmål och mål om föräldraansvar, och om internationella bortföranden av barn.
- 300 zloty – ansökan om vägran av erkännande eller om en förklaring om att det inte finns några skäl för vägran av erkännande enligt rådets förordning (EU) 2019/1111 av den 25 juni 2019 om behörighet, erkännande och verkställighet av avgöranden i äktenskapsmål och mål om föräldraansvar, och om internationella bortföranden av barn.
- 600 zloty – ansökan om äktenskapsskillnad och ansökan om hemskillnad.
- 100 zloty – ansökan om ändring av en dom om äktenskapsskillnad eller hemskillnad när det gäller föräldraansvar.
- 100 zloty – ansökan om meddelande, ändring eller återkallande av ett beslut om säkringsåtgärd avseende fordran.
Vid äktenskapsskillnad, hemskillnad eller annullering av äktenskap, och om underhåll beviljas en make eller maka i ett beslut som avslutar förfarandet i den berörda instansen, ska en proportionell avgift tas ut från den make eller maka som är betalningsskyldig för det tilldelade underhållet. Om ett beslut om avhysning av maken eller makan eller om fördelning av makarnas gemensamma egendom utfärdas ska även en avgift tas ut som motsvarar avgiften för en sådan åtgärd eller ansökan.
Förordning 650/2012
- 300 zloty – ansökan om en förklaring om att ett avgörande från en utländsk domstol eller ett avgörande från en annan utländsk myndighet ska erkännas eller inte erkännas.
- 300 zloty – ansökan om ett europeiskt arvsintyg.
- 20 zloty per påbörjat tiotal sidor i den utfärdade handlingen – ansökan om intyg enligt förordning (EU) nr 650/2012.
- 300 zloty – ansökan om en verkställbarhetsförklaring av ett avgörande från en utländsk domstol.
Förordning 2015/848
- En utländsk borgenärs ingivande av fordringar i insolvensförfaranden är kostnadsfritt om det sker inom 30 dagar efter insolvensförklaringen.
- En avgift som motsvarar 15 % av den genomsnittliga månadslönen i företagssektorn exklusive resultatbonusar som betalats ut på vinster under tredje kvartalet föregående år (under 2024 är detta 1 119,34 zloty) tas ut på en utländsk borgenärs ingivande av fordringar i insolvensförfaranden som lämnas in efter att 30-dagarsperioden efter insolvensförklaringen har löpt ut.
Inga avgifter tas ut för kommunikation mellan fysiska eller juridiska personer eller deras företrädare med centralmyndigheterna enligt förordningarna (EG) nr 4/2009 och (EU) 2019/1111 eller de behöriga myndigheterna enligt kapitel IV i direktiv 2003/8/EG.
Ytterligare information om avgifter på privaträttens område:
- 100 zloty – ansökan om delgivning av en dom eller ett motiverat beslut i sak, om den inges inom en vecka från dagen för beslutets offentliggörande eller delgivning.
- 30 zloty – ansökan om delgivning av ett annat beslut än det ovan nämnda, eller ett motiverat avgörande, om en sådan ansökan inges inom en vecka från dagen för offentliggörandet eller delgivningen av beslutet eller avgörandet.
- 20 zloty per påbörjat tiotal sidor i den utfärdade handlingen – ansökan om utfärdande på grundval av ärendeakten av: en bestyrkt kopia, ett utdrag eller citat, en kopia av ett avgörande med intyg om dess slutgiltighet, en kopia av ett avgörande med verkställbarhetsintyg eller ett intyg.
- 20 zloty per påbörjat tjugotal sidor i den utfärdade kopian – ansökan om en kopia av en handling från ärendeakten.
- 20 zloty för varje datorlagringsenhet som utfärdas – en ansökan om utfärdande på grundval av en ljud- eller videoinspelning av en förhandling.
5. Elektroniska betalningsmetoder
Vare sig det gäller gränsöverskridande eller inhemska ärenden betalas domstolsavgifter antingen med banköverföring till den behöriga domstolens bankkonto eller i kontanter till domstolens kassa. Domstolsböter och förskottsbetalning för sakkunnigas eller vittnens utgifter kan betalas på samma sätt. Relevanta kontouppgifter anges på de enskilda domstolarnas webbplatser.
6. Underrättelse om tidig användning av det decentraliserade it-systemet
Polen kommer att använda det decentraliserade it-systemet den tillämpningsdag som fastställts i enlighet med artikel 26.3 jämförd med artikel 10.3 i förordning 2023/2844.
7. Underrättelse om tidig användning av videokonferenser i frågor på privaträttens område
–
8. Underrättelse om tidig användning av videokonferenser i frågor på det straffrättsliga området
–