The European Case Law Identifier (ECLI) has been developed to facilitate the correct and unequivocal citation of judgments from European and national courts. A set of uniform metadata will help to improve search facilities for case law.
Before ECLI, it was difficult and time-consuming to find relevant case law. Take, for example, a case where a ruling of the Supreme Court of Member State A was known to be of interest for a specific legal debate. The case was registered in various national and cross-border case law databases, but in each database the ruling had a different identifier. All these identifiers – if known at all – had to be cited to enable readers of the citation to find the case in the database of their preference. Different citation rules and styles complicated the search. Moreover, users had to go to all the databases to find out whether this Supreme Court case was available – summarised, translated or annotated. With the ECLI system one search via one search interface using just one identifier will suffice to find all occurrences of the ruling in all participating national and cross-border databases.
Easy access to judicial decisions of other Member States is of growing importance in reinforcing the role of the national judge in applying and upholding EU law. Searching for, and citation of judgments from other Member States is seriously hampered by differences in national case law identification systems, citation rules and technical fields describing the characteristics of a judgment.
To overcome these differences and to facilitate easy access to - and citation of - national, foreign and European case law, the Council of the European Union invited Member States and EU institutions to introduce the European Case Law Identifier (ECLI) and a minimum set of uniform metadata for case law.
ECLI is a uniform identifier that has the same recognizable format for all Member States and EU courts. It is composed of five, mandatory, elements:
The elements are separated by a colon. A (non-existent) example of an ECLI could be:
ECLI:NL:HR:2009:384425, which could be decision 384425 of the Supreme Court (‘HR’) of the Netherlands (‘NL’) from the year 2009.
To make it easier to understand and find case law, each document containing a judicial decision should have a set of metadata as described in this paragraph. These metadata should be described according to the standards set by the Dublin Core Metadata Initiative.
The Council Conclusions on ECLI give a description of the metadata that can be used.
Every Member State using ECLI must appoint a governmental or judicial organisation as the national ECLI coordinator. The National ECLI coordinator is responsible for establishing the list of codes for the participating courts, the publication of the way the ordinal number is made up, and all other information that is relevant for the functioning of the ECLI system. The ECLI co-ordinator for the EU is the Court of Justice of the European Union.
Each Member State decides whether, and to what extent - it will use the ECLI system, e.g. if it will apply it retroactively to historical records or the number of courts participating, for example only at supreme court level, all courts, etc.
By clicking on the EU and international flags available at the right hand side, you will find information on implementation of ECLI by the Court of Justice of the European Union and the European Patent Office.
In accordance with the Council conclusions the European Commission has developed a multi-lingual ECLI search engine which allows users to find judicial decisions from the databases of those case law publishers who have implemented the ECLI standard and provided us with access to their data.
An ECLI resolver is also available at https://e-justice.europa.eu/ecli/ - any ECLI typed after this path will display the relevant ECLI metadata (if available). For example https://e-justice.europa.eu/ecli/ECLI:NL:HR:2016:764 would directly display the metadata of decision ECLI:NL:HR:2016:764.
On the Member State pages you can find information on:
Please select the relevant country's flag to obtain detailed national information.
This page is maintained by the European Commission. The information on this page does not necessarily reflect the official position of the European Commission. The Commission accepts no responsibility or liability whatsoever with regard to any information or data contained or referred to in this document. Please refer to the legal notice with regard to copyright rules for European pages.
Eiropas Savienības Tiesa (ECLI-Coordinator@curia.europa.eu) ir ECLI koordinators attiecībā uz Savienības tiesām.
“Valsts kods”, ko attiecībā uz Eiropas Savienības Tiesu izmanto ECLI otrajā sastāvdaļā (elementā), ir: [EU]
Eiropas Savienības Tiesas nolēmumu identificēšanai izmanto šādus ECLI elementus:
C = Tiesa
T = Vispārējā tiesa
F = Civildienesta tiesa
Nolēmuma numurs (attiecīgā ES tiesa, attiecīgais gads)
Piemēri:
ECLI:EU:C:1998:27 ir Tiesas 27. dokuments, kam 1998. gadā piešķirts ECLI identifikators
ECLI:EU:T:2012:426 ir Vispārējās tiesas 426. dokuments, kam 2012. gadā piešķirts ECLI identifikators
ECLI:EU:F:2010:80 ir Civildienesta tiesas 80. dokuments, kam 2010. gadā piešķirts ECLI identifikators
Šo lapu uztur Eiropas Komisija. Informācija šajā tīmekļa vietnē nav uzskatāma par Eiropas Komisijas oficiālo nostāju. Komisija neuzņemas nekādu atbildību vai saistības attiecībā uz informāciju vai datiem, kas ietverti vai izmantoti šajā dokumentā. Autortiesību noteikumus Eiropas tīmekļa vietnēs lūdzu skatīt juridiskajā paziņojumā.
Eiropas Patentu iestāde
Eiropas Patentu iestāde (EPI) sniedz izgudrotājiem iespēju izmantot vienotu pieteikšanās procedūru, kas viņiem ļauj iegūt patentu aizsardzību līdz pat 40 Eiropas valstīs. Eiropas Patentu iestāde ir Eiropas Patentu organizācijas izpildinstitūcija. Tās darbību uzrauga Administratīvā padome.
ECLI lietu koordināciju Eiropas Patentu iestādē īsteno tās Publikāciju departaments.
Pasta adrese
Postfach 90Adrese
Rennweg 12Valsts kods, ko attiecībā uz Eiropas Patentu iestādi lieto ECLI otrajā elementā, ir: [EP]
Eiropas Patentu iestādes Apelācijas padomju lēmumu identificēšanai izmanto šādus ECLI elementus:
Punkts
Lēmuma datums (formāts GGGGMMDD)
Piemērs:
ECLI:EP:BA:2002:D000300.20020503
EP = Eiropas Patentu iestāde
BA = Eiropas Patentu iestādes Apelācijas padomes
2002 = gads, kurā pieņemts lēmums (piemērs)
D000300= D0003/00 (lietas numurs)
20020503 = 2002.05.03 (lēmuma datums)
ECLI izmanto, lai nepārprotami identificētu Eiropas Patentu iestādes Apelācijas padomju lēmumus.
Meklēt pēc attiecīgā ECLI var EPI Apelācijas padomju lēmumu datubāzē (sk. saiti).
Šo lapu uztur Eiropas Komisija. Informācija šajā tīmekļa vietnē nav uzskatāma par Eiropas Komisijas oficiālo nostāju. Komisija neuzņemas nekādu atbildību vai saistības attiecībā uz informāciju vai datiem, kas ietverti vai izmantoti šajā dokumentā. Autortiesību noteikumus Eiropas tīmekļa vietnēs lūdzu skatīt juridiskajā paziņojumā.
Federālā valsts tieslietu dienesta centrālo pakalpojumu nodaļa (SPF Justice – info@just.fgov.be) darbojas kā Beļģijas valsts koordinators.
Beļģijas valsts ECLI kods: [BE]
ECLI indeksācija tika aktivēta 2017. gadan oktobrī.
Judikatūra:
reģistrēti JUPORTAL – Beļģijas judikatūras publiskajā datubāzē, kas ir pieejama arī, izmantojot ECLI meklētājprogrammu.
ECLI numuru veido šādi elementi: ECLI:BE:[tiesas kods]:[lēmuma gads]:[identifikācijas numurs]
Parastais numurs sastāv no divām daļām, starp kurām ir punkts:
ARR – spriedumi/lēmumi,
CONC – valsts ministriju konstatējumi,
DEC – tiesas nolēmumi,
ORD – rīkojumi,
AVIS – atzinumi.
Līdz 2019. gada novembra vidum šis identifikācijas numurs sastāvēja no lēmuma datuma GGGGMMDD (gads-mēnesis-diena), kam sekoja punkts un kārtas numurs.
Kopš 2019. gada novembra vidus Kasācijas tiesas spriedumu un atzinumu identifikācijas numurā ir iekļauta arī informācija par palātu, kura izskatīja lietu. Identifikācijas numurs ir GGGGMMDD (gads-mēnesis-diena), kam seko punkts, palātas kods, punkts un kārtas numurs.
Kasācijas tiesas prokurora secinājumu pilns ECLI numurs lietā, kurā 2010. gada 6. maijā pasludināts spriedums, ir šāds: ECLI:BE:CASS:2010:CONC.20100506.5
Piemēram, Kasācijas tiesas 2020. gada 30. oktobra sprieduma pilns ECLI numurs ir šāds: ECLI: BE: CASS: 2020: ARR.20201030.1N.4
Ja jūs meklējat nolēmumu un jau zināt ECLI numuru, jūs varat tieši piekļūt konkrētajai lapai ar detalizētu informāciju par nolēmumu, izmantojot šādu URL: https://juportal.be/content/<numéro ECLI>.
Piemēram, turpmāk minētajās adresēs atrodamas detalizētas lapas ar piešķirto ECLI numuru piemēriem:
https://juportal.be/content/ECLI:BE:CASS:2010:CONC.20100506.5
https://juportal.be/content/ECLI:BE:CASS:2020:ARR.20201030.1N.4
Beļģijai ir liels skaits tiesu kodu. Beļģijas tiesu kodu saraksts atrodams pievienotajā tabulā(276 Kb).
Beļģijas tiesu sistēma tika reorganizēta 2014. gada 1. aprīlī. Pievienotajā tabulā atspoguļoti tiesu nosaukumi pirms un pēc 2014. gada 1. aprīļa reformas.
Šīs lapas dažādās valodu versijas uztur attiecīgās dalībvalstis. Tulkojumu veic Eiropas Komisijas dienestā. Varbūtējās izmaiņas, ko oriģinālā ieviesušas kompetentās valsts iestādes, iespējams, nav atspoguļotas tulkojumos. Eiropas Komisija neuzņemas nekādas saistības un atbildību par datiem, ko satur šis dokuments, vai informāciju un datiem, uz kuriem šajā dokumentā ir atsauces. Lūdzam skatīt juridisko paziņojumu, lai iepazītos ar autortiesību noteikumiem, ko piemēro dalībvalstī, kas ir atbildīga par šo lapu.
ECLI valsts koordinators ir:
Augstākā tiesu padome
Ul. Ekzarh Yosif 12,
Sofija 1000,
Bulgārija
Tīmekļa vietne: http://www.vss.justice.bgvss@vss.justice.bg
Bulgārijas valsts kods ir: BG
ECLI identifikators tiek izveidots par katru tiesas lēmumu, ko publicē judikatūras centrālajā tīmekļa saskarnē (https://legalacts.justice.bg/). Portālu uztur Bulgārijas ECLI koordinators – Augstākā tiesu padome. ECLI sintakse ir noteikta septītajā nodaļā 2017. gada 16. marta Noteikumos Nr. 4 par tiesas dokumentu reģistru uzturēšanu, glabāšanu un piekļuvi tiem.
saīsinājums “ECLI”
valsts kods “BG”
tiesas kods, kas sastāv no divām daļām:
Visu tiesu kodi, ko izmanto kā ECLI trešo elementu, ir uzskaitīti 1. tabulā.
Tiesas lēmuma gads “GGGG” formātā.
Tiesas lēmuma numurs sastāv no četriem apakšelementiem, pēdējo no pirmajiem trīs atdala ar punktu.
ECLI:BG:DC530:2017:20160100630.001
BG = Bulgārija
DC530 = Plovdivas provinces tiesa
2017 = Lēmuma gads
20160100630.001 = Plovdivas provinces tiesas pirmais lēmums pirmajā instancē civillietā Nr. 630 2016 gadā.
https://legalacts.justice.bg/ – Centrālā tīmekļa saskarne judikatūras publicēšanai
http://www.vks.bg/ – Augstākās kasācijas tiesas tīmekļa vietne
http://www.sac.government.bg – Augstākās administratīvās tiesas tīmekļa vietne
______________________________
1 Tiesu kodi “000”, “001” un “002” nav iekļauti Noteikumu par tiesu administrāciju 9. pielikumā, jo noteikumi neattiecas uz Konstitucionālo tiesu, Augstākās kasācijas tiesu un Augstāko administratīvo tiesu.
Kods | Tiesa |
CC000 | Konstitucionālā tiesa |
SC001 | Augstākā kasācijas tiesa |
SA002 | Augstākā administratīvā tiesa |
AP100 | Sofijas apelācijas tiesa |
PA101 | Specializētā apelācijas krimināltiesa |
PC105 | Specializētā krimināltiesa |
DC110 | Sofijas pilsētas tiesa |
RC111 | Sofijas rajona tiesa |
DC120 | Blagojevgradas provinces tiesa |
RC121 | Blagojevgradas rajona tiesa |
RC122 | Gotse Delčevas rajona tiesa |
RC123 | Petričas rajona tiesa |
RC124 | Razlogas rajona tiesa |
RC125 | Sandanski rajona tiesa |
DC130 | Vidinas provinces tiesa |
RC131 | Belogradčikas rajona tiesa |
RC132 | Vidinas rajona tiesa |
RC133 | Kulas rajona tiesa |
DC140 | Vratsas provinces tiesa |
RC141 | Bjalas Slatinas rajona tiesa |
RC142 | Vratsas rajona tiesa |
RC143 | Knežas rajona tiesa |
RC144 | Kozlodujas rajona tiesa |
RC145 | Mezdras rajona tiesa |
RC146 | Orjahovas rajona tiesa |
DC150 | Kjustendilas provinces tiesa |
RC151 | Dupricas rajona tiesa |
RC152 | Kjustendilas rajona tiesa |
DC160 | Montanas provinces tiesa |
RC161 | Berkovicas rajona tiesa |
RC162 | Lomas rajona tiesa |
RC163 | Montanas rajona tiesa |
DC170 | Pernikas provinces tiesa |
RC171 | Breznikas rajona tiesa |
RC172 | Pernikas rajona tiesa |
RC173 | Radomiras rajona tiesa |
RC174 | Tranas rajona tiesa |
DC180 | Sofijas provinces tiesa |
RC181 | Botevgradas rajona tiesa |
RC182 | Elin Pelinas rajona tiesa |
RC183 | Etropoles rajona tiesa |
RC184 | Ihtimanas rajona tiesa |
RC185 | Kostinbrodas rajona tiesa |
RC186 | Pirdopas rajona tiesa |
RC187 | Samokovas rajona tiesa |
RC188 | Svoges rajona tiesa |
RC189 | Slivnicas rajona tiesa |
AP200 | Burgas apelācijas tiesa |
DC210 | Burgas provinces tiesa |
RC211 | Aitosas rajona tiesa |
RC212 | Burgas rajona tiesa |
RC213 | Karnobatas rajona tiesa |
RC214 | Malko Tarnovas rajona tiesa |
RC215 | Nesebaras rajona tiesa |
RC216 | Pomorijas rajona tiesa |
RC217 | Sredecas rajona tiesa |
RC218 | Carevas rajona tiesa |
DC220 | Slivenas provinces tiesa |
RC221 | Kotelas rajona tiesa |
RC222 | Nova Zagoras rajona tiesa |
RC223 | Slivenas rajona tiesa |
DC230 | Jambolas provinces tiesa |
RC231 | Elhovas rajona tiesa |
RC232 | Topolovgradas rajona tiesa |
RC233 | Jambolas rajona tiesa |
AP300 | Varnas apelācijas tiesa |
DC310 | Varnas provinces tiesa |
RC311 | Varnas rajona tiesa |
RC312 | Devnjas rajona tiesa |
RC313 | Provadijas rajona tiesa |
DC320 | Dobričas provinces tiesa |
RC321 | Balčikas rajona tiesa |
RC322 | Generaltoševas rajona tiesa |
RC323 | Dobričas rajona tiesa |
RC324 | Kavarnas rajona tiesa |
RC325 | Tervelas rajona tiesa |
DC330 | Razgradas provinces tiesa |
RC331 | Isperihas rajona tiesa |
RC332 | Kubratas rajona tiesa |
RC333 | Razgradas rajona tiesa |
DC340 | Silistras provinces tiesa |
RC341 | Dulovas rajona tiesa |
RC342 | Silistras rajona tiesa |
RC343 | Tutrakanas rajona tiesa |
DC350 | Targovištes provinces tiesa |
RC351 | Omurtagas rajona tiesa |
RC352 | Popovas rajona tiesa |
RC353 | Targovištes rajona tiesa |
DC360 | Šumenas provinces tiesa |
RC361 | Veliki Preslavas rajona tiesa |
RC362 | Novi Pazaras rajona tiesa |
RC363 | Šumenas rajona tiesa |
AP400 | Veliko Tarnovo apelācijas tiesa |
DC410 | Veliko Tarnovo provinces tiesa |
RC411 | Veliko Tarnovas rajona tiesa |
RC412 | Gorna Orjahovicas rajona tiesa |
RC413 | Elenas rajona tiesa |
RC414 | Pavlikeni rajona tiesa |
RC415 | Svištovas rajona tiesa |
DC420 | Gabrovas provinces tiesa |
RC421 | Gabrovas rajona tiesa |
RC422 | Drjanovas rajona tiesa |
RC423 | Sevlijevas rajona tiesa |
RC424 | Trjavnas rajona tiesa |
DC430 | Lovečas provinces tiesa |
RC431 | Lovečas rajona tiesa |
RC432 | Lukovitas rajona tiesa |
RC433 | Tetevenas rajona tiesa |
RC434 | Trojanas rajona tiesa |
DC440 | Plevnas provinces tiesa |
RC441 | Levski rajona tiesa |
RC442 | Nikopoles rajona tiesa |
RC443 | Plevnas rajona tiesa |
RC444 | Červen Brjag rajona tiesa |
DC450 | Ruses provinces tiesa |
RC451 | Bjalas rajona tiesa |
RC452 | Ruses rajona tiesa |
AP500 | Plovdivas apelācijas tiesa |
DC510 | Kardžali provinces tiesa |
RC511 | Ardino rajona tiesa |
RC513 | Krumovgradas rajona tiesa |
RC514 | Kardžali rajona tiesa |
RC515 | Momčilgradas rajona tiesa |
DC520 | Paradžikas provinces tiesa |
RC521 | Velingradas rajona tiesa |
RC522 | Pazardžikas rajona tiesa |
RC523 | Panagjurištes rajona tiesa |
RC524 | Pesteras rajona tiesa |
DC530 | Plovdivas provinces tiesa |
RC531 | Asenovragas rajona tiesa |
RC532 | Karlovo rajona tiesa |
RC533 | Plovdivas rajona tiesa |
RC534 | Parvomajas rajona tiesa |
DC540 | Smoļanas provinces tiesa |
RC541 | Devinas rajona tiesa |
RC542 | Zlatogradas rajona tiesa |
RC543 | Madanas rajona tiesa |
RC544 | Smoļanas rajona tiesa |
RC545 | Čepelares rajona tiesa |
DC550 | Stara Zagoras provinces tiesa |
RC551 | Kazanlakas rajona tiesa |
RC552 | Radnevo rajona tiesa |
RC553 | Stara Zagoras rajona tiesa |
RC554 | Čirpanas rajona tiesa |
RC555 | Galabovo rajona tiesa |
DC560 | Haskovo provinces tiesa |
RC561 | Dimitrovgradas rajona tiesa |
RC562 | Svilengradas rajona tiesa |
RC563 | Harmanli rajona tiesa |
RC564 | Haskovo rajona tiesa |
RC565 | Ivajlovgradas rajona tiesa |
MA600 | Militārā apelācijas tiesa |
MC610 | Sofijas militārā tiesa |
MC620 | Plovdivas militārā tiesa |
MC630 | Varnas militārā tiesa (slēgta)* |
MC640 | Plevnas militārā tiesa (slēgta)* |
MC650 | Slivenas militārā tiesa |
AD701 | Sofijas pilsētas administratīvā tiesa |
AD702 | Sofijas provinces administratīvā tiesa |
AD703 | Blagojevgradas administratīvā tiesa |
AD704 | Burgas administratīvā tiesa |
AD705 | Varnas administratīvā tiesa |
AD706 | Veliko Tarnovo administratīvā tiesa |
AD707 | Vidinas administratīvā tiesa |
AD708 | Vratsas administratīvā tiesa |
AD709 | Gabrovas administratīvā tiesa |
AD710 | Dobričas administratīvā tiesa |
AD711 | Kjustendilas administratīvā tiesa |
AD712 | Kardžali administratīvā tiesa |
AD713 | Lovečas administratīvā tiesa |
AD714 | Montanas administratīvā tiesa |
AD715 | Pazardžikas administratīvā tiesa |
AD716 | Pernikas administratīvā tiesa |
AD717 | Plevnas administratīvā tiesa |
AD718 | Plovdivas administratīvā tiesa |
AD719 | Razgradas administratīvā tiesa |
AD720 | Ruses administratīvā tiesa |
AD721 | Silistras administratīvā tiesa |
AD722 | Slivenas administratīvā tiesa |
AD723 | Smoļanas administratīvā tiesa |
AD724 | Stara Zagoras administratīvā tiesa |
AD725 | Targovištes administratīvā tiesa |
AD726 | Haskovo administratīvā tiesa |
AD727 | Šumenas administratīvā tiesa |
AD728 | Jambolas administratīvā tiesa |
______________________________
* Varnas un Plevnas militārās tiesas tika slēgtas 2014. gadā. Tomēr šo tiesu kodus izmanto ECLI attiecībā uz tiesu lēmumiem, kas publicēti līdz minētajam datumam.
Kods | Lietas veids |
01 | Pirmās instances civillieta |
02 | Pirmās instances krimināllieta |
03 | Notāru lieta |
04 | Izpildes lieta |
05 | Otrās instances civillieta |
06 | Otrās instances krimināllieta |
07 | Administratīvā lieta |
08 | Uzņēmumu lieta |
09 | Komerclieta |
10 | Otrās instances komerclieta |
11 | Otrās instances uzņēmumu lieta |
Šīs lapas dažādās valodu versijas uztur attiecīgās dalībvalstis. Tulkojumu veic Eiropas Komisijas dienestā. Varbūtējās izmaiņas, ko oriģinālā ieviesušas kompetentās valsts iestādes, iespējams, nav atspoguļotas tulkojumos. Eiropas Komisija neuzņemas nekādas saistības un atbildību par datiem, ko satur šis dokuments, vai informāciju un datiem, uz kuriem šajā dokumentā ir atsauces. Lūdzam skatīt juridisko paziņojumu, lai iepazītos ar autortiesību noteikumiem, ko piemēro dalībvalstī, kas ir atbildīga par šo lapu.
Augstākā tiesa (Nejvyšší soud)
Burešova 571/20, Brno - Veveří, pasta indekss: 657 37
Czech Republic
Tālrunis: +420 541 593 111
Fakss: +420 541 213 493
Data box ID: kccaa9t
E-pasts: podatelna@nsoud.cz (lūdzam norādīt “ECLI” temata sadaļā)
tīmekļa vietne: https://nsoud.cz/
Kontaktpersonas:
Petra Polišenská, Michal Ježek (no 2022. gada 1. augusta)
Čehijas Republika ECLI identifikatoru ieviesa 2012. gada aprīlī, lai apzīmētu Augstākās tiesas (Nejvyšší soud) spriedumus, un kopš 2014. gada marta identifikatoru izmanto arī Konstitucionālās tiesas (Ústavní soud) spriedumu apzīmēšanai. ECLI identifikatoru pašlaik izmanto augstās tiesas un apgabaltiesas līmenī. Spriedumus var meklēt pēc ECLI identifikatora minēto tiesu tīmekļa vietnēs (Augstākās tiesas spriedumus https://nsoud.cz/ un Konstitucionālās tiesas spriedumus http://nalus.usoud.cz/).
[CZ]: Čehijas Republikas valsts kods.
[NS]: Nejvyšší soud (Čehijas Republikas Augstākā tiesa).
[US]: Ústavní soud (Čehijas Republikas Konstitucionālā tiesa).
ECLI:CZ:NS:2012:[lietas numurs].1
[CZ] valsts kods (CZ – Čehijas Republikas valsts kods);
[NS] spriedumu pieņēmušās tiesas kods (NS – Augstākā tiesa – Nejvyšší soud);
[2012] norāda sprieduma pieņemšanas gadu;
[Lietas numurs] nesatur atstarpes vai domuzīmes; tās aizstāj ar punktu;
skaitlis [1] ir lēmuma kārtas numurs, kas sakrīt ar lietas numuru. Iekļaujot kārtas numuru, tiek nodrošināts, ka ECLI identifikatoru neizmanto, lai apzīmētu vairāk kā vienu konkrētas tiesas taisītu spriedumu noteiktā gadā.
Šīs lapas dažādās valodu versijas uztur attiecīgās dalībvalstis. Tulkojumu veic Eiropas Komisijas dienestā. Varbūtējās izmaiņas, ko oriģinālā ieviesušas kompetentās valsts iestādes, iespējams, nav atspoguļotas tulkojumos. Eiropas Komisija neuzņemas nekādas saistības un atbildību par datiem, ko satur šis dokuments, vai informāciju un datiem, uz kuriem šajā dokumentā ir atsauces. Lūdzam skatīt juridisko paziņojumu, lai iepazītos ar autortiesību noteikumiem, ko piemēro dalībvalstī, kas ir atbildīga par šo lapu.
Dānijas ECLI valsts kods ir: [DK]
Informācija tiks sniegta vēlāk.
Šīs lapas dažādās valodu versijas uztur attiecīgās dalībvalstis. Tulkojumu veic Eiropas Komisijas dienestā. Varbūtējās izmaiņas, ko oriģinālā ieviesušas kompetentās valsts iestādes, iespējams, nav atspoguļotas tulkojumos. Eiropas Komisija neuzņemas nekādas saistības un atbildību par datiem, ko satur šis dokuments, vai informāciju un datiem, uz kuriem šajā dokumentā ir atsauces. Lūdzam skatīt juridisko paziņojumu, lai iepazītos ar autortiesību noteikumiem, ko piemēro dalībvalstī, kas ir atbildīga par šo lapu.
Valsts ECLI koordinators Vācijā ir:
Federālais Tieslietu birojs (Bundesamt für Justiz),
Referat VII 1
Adenauerallee 99-103
53113 Bonn,
Vācija
Tālrunis: +49 228 99410-5801
E-pasts: kompetenzzentrum-ris@bfj.bund.de
https://www.bundesjustizamt.de
Vācijā Federālā konstitucionālā tiesa, Federālā augstākā tiesa, Federālā administratīvā tiesa, Federālā finanšu tiesa, Federālā darba tiesa, Federālā Sociālo lietu tiesa, kā arī federālo zemju tiesas savās lēmumu datubāzēs ir ieviesušas ECLI. Visiem nolēmumiem, kas tiek publicēti attiecīgajās tīmekļa vietnēs kopš ECLI ieviešanas, tiek norādīts ECLI identifikators. Konkrēti:
Federālā konstitucionālā tiesa
http://www.bundesverfassungsgericht.de (paredzēts ar atpakaļejošu spēku piešķirt numuru visiem publicētajiem nolēmumiem),
Federālā augstākā tiesa
http://www.bundesgerichtshof.de (attiecībā uz nolēmumiem, kuri pēc 1.1.2016. publicēti Federālās augstākās tiesas tīmekļa vietnē),
Federālā administratīvā tiesa
http://www.bundesverwaltungsgericht.de (attiecībā uz visiem nolēmumiem, kas publicēti Federālās administratīvās tiesas tīmekļa vietnē),
Federālā finanšu tiesa
http://www.bundesfinanzhof.de (attiecībā uz nolēmumiem, kuri pēc 4.10.2016. Publicēti Federālās finanšu tiesas tīmekļa vietnē),
Federālā darba tiesa
http://www.bundesarbeitsgericht.de (attiecībā uz nolēmumiem, kas pieņemti pēc 1.1.2015.),
Federālā Sociālo lietu tiesa
http://www.bundessozialgericht.de (attiecībā uz nolēmumiem, kuri pēc 1.1.2010. Publicēti Federālā Sociālo lietu tiesas tīmekļa vietnē),
Federālo zemju tiesas
http://www.justiz.de/onlinedienste/rechtsprechung/index.php
Federālās konstitucionālās tiesas un Federālās administratīvās tiesas lēmumus ar ECLI identifikatoru var meklēt arī, izmantojot ES ECLI meklētājprogrammu.
Parasti
ECLI identifikācijas numurs sastāv no piecām daļām, ko atdala ar kolu. Vācijas piešķirtie ECLI numuri vienmēr sākas ar „ECLI“ (①), kam seko „DE“ (Vācijas kods) (②). Trešā daļa ir t.s. „Tiesas kods“ (③), kas norāda nolēmumu pieņēmušo tiesu (piem., „BVerfG“ ir Federālā konstitucionālā tiesa). Ceturtā daļa (④) ir nolēmuma pieņemšanas gads un sastāv no četrciparu kārtas (formāts GGGG, piem., 2016).
Pēdējā daļa ir kārtas numurs (⑤ ff.), ko tiesas izveido saskaņā ar atsevišķiem noteikumiem. Tiesas kods un kārtas numurs ir izskaidroti atsevišķi attiecībā uz konkrēto tiesu.
Federālā konstitucionālā tiesa
Tiesas kods (③) vienmēr ir „BVerfG“. Kārtas numurs sastāv no ⑤ daļas līdz ⑨ daļai, priekšpēdējo un pēdējo daļu atdala ar punktu. Konkrēti kārtas numuru veido šādi elementi:
b | Konstatējums par pušu darbību neatbilstību konstitūcijai |
c | Sūdzības par nolēmumu strīdā saistībā ar vēlēšanām |
e | Strīdu risināšanas process starp konstitucionālām institūcijām |
f | Likuma atbilstības Konstitūcijai pārskatīšana |
g | Strīdi starp federālo valdību un federālajām zemēm |
h | Citi strīdi starp federālo valdību un federālajām zemēm |
k | Strīdi saistībā ar federālās zemes konstitūciju |
l | Likuma normas izvērtēšana tiesā pēc būtības |
m | Starptautiskā likuma kā federatīvā likuma pārskatīšana |
n | Pamatlikuma interpretēšana, atsaucoties uz federālās zemes konstitucionālās tiesas atzinuma pieprasījumu |
p | Nolēmumi citos jautājumos, kas noteikti ar federālu aktu |
q | Pagaidu noregulējuma pasākumi |
r | Konstitucionālas sūdzības |
up | Pilni tiesas lēmumi |
vb | Sūdzības par tiesvedības kavēšanos |
Piemērs:
ECLI identifikators Konstitucionālās tiesas 2. Senāta 2016. gada 1. marta nolēmumam ar atsauces numuru 2 BvR 1/13 ir:
Vienzīmes papildu atšķirības zīme “c” norāda, ka tas ir ceturtais nolēmums starp nolēmumiem ar citādi identiskiem ECLI identifikatoriem.
Tiesas kods (③) vienmēr ir „BGH“. Kārtas numurs sastāv no ⑤ daļas līdz ⑧ daļai, ⑦ un ⑧ daļu atdala ar punktu. Konkrēti kārtas numuru veido šādi elementi:
Piemērs:
ECLI identifikators Federālās augstākās tiesas 2. krimināllietu palātas 2016. gada 15. marta nolēmumam ar atsauces numuru 2 StR 487/15 ir:
Vienzīmes papildu atšķirības zīme “2” norāda, ka tas ir trešais nolēmums starp nolēmumiem ar citādi identiskiem ECLI identifikatoriem.
Tiesas kods (③) vienmēr ir „BVerwG“. Kārtas numurs sastāv no ⑤ daļas līdz ⑧ daļai, ⑦ un ⑧ daļu atdala ar punktu, izņemot gadījumus, kad ir piešķirta norāde Az-Suffix D (tiesiskā aizsardzība īpaši garu tiesvedību gadījumos). Šajā gadījumā punktu, lai atdalītu atsauces numuru (7) un papildu atšķirības zīmi (8), neliek. Konkrēti kārtas numuru veido šādi elementi:
Piemērs:
ECLI identifikators Federālās administratīvās tiesas 9. Senāta 2002. gada 17. aprīļa nolēmumam ar atsauces numuru 9 CN 1/01 ir:
Tiesas kods (③) vienmēr ir „BFH“. Kārtas numurs sastāv no ⑤ daļas līdz ⑧ daļai, tās atdala ar punktu Konkrēti kārtas numuru veido šādi elementi:
VE | Lūgums Eiropas Savienības tiesai sniegt prejudiciālu nolēmumu |
VV | Iesniegums Federālajai Konstitucionālai tiesai |
BA | Nolēmums tiesvedībā par pagaidu noregulējuma pasākumu: pieteikums par izpildes apturēšanu [A1] un lēmuma par pārsūdzības apturēšanu pārsūdzība [A2] |
B | Nolēmums, izņemot gadījumus, kad jānosaka “BA” |
U | Spriedums, likumīgs tiesas rīkojums, pagaidu noregulējums u.c. |
Piemērs:
ECLI identifikators Federālās finanšu tiesas 10. Senāta 2016. gada 1. jūnija nolēmumam ar atsauces numuru X R 66/14 ir:
Tiesas kods (③) vienmēr ir „BAG“. Kārtas numurs sastāv no ⑤ daļas līdz ⑧ daļai, tās atdala ar punktu. Konkrēti kārtas numuru veido šādi elementi:
Piemērs:
ECLI identifikators Federālās darba tiesas 10. Senāta 2015. gada 7. janvāra nolēmumam ar atsauces numuru 10 AZB 109/14 ir:
Tiesas kods (③) vienmēr ir „BSG“. Kārtas numurs sastāv no ⑤ daļas līdz ⑧ daļai, kuras netiek atdalītas. Konkrēti kārtas numuru veido šādi elementi:
Piemērs:
ECLI identifikators Federālās Sociālo lietu tiesas 3. Senāta 2017. gada 25. janvāra nolēmumam ar atsauces numuru B 3 P 2/15 R ir:
Pieļaujamie tiesu kodi (③) atrodami šajā tabulā (52 KB). Kārtas numurs sastāv no ⑤ daļas līdz ⑦ daļai, tās atdala ar punktu. Konkrēti kārtas numuru veido šādi elementi:
Piemērs:
ECLI identifikators Štutgartes Federālās zemes tiesas 6. Saimnieciskās Krimināllietu palātas 2015. gada 26. janvāra nolēmumam ar atsauces numuru 6 KLs 34 Js 2588/10 ir:
Šīs lapas dažādās valodu versijas uztur attiecīgās dalībvalstis. Tulkojumu veic Eiropas Komisijas dienestā. Varbūtējās izmaiņas, ko oriģinālā ieviesušas kompetentās valsts iestādes, iespējams, nav atspoguļotas tulkojumos. Eiropas Komisija neuzņemas nekādas saistības un atbildību par datiem, ko satur šis dokuments, vai informāciju un datiem, uz kuriem šajā dokumentā ir atsauces. Lūdzam skatīt juridisko paziņojumu, lai iepazītos ar autortiesību noteikumiem, ko piemēro dalībvalstī, kas ir atbildīga par šo lapu.
Publicētu un spēkā esošu Igaunijas tiesu praksi jeb judikatūru kopš 2018. gada var meklēt, izmantojot ECLI – Eiropas judikatūras identifikatoru. Ar identifikatora palīdzību Igaunijas tiesu praksi var atrast ātrāk un vieglāk. ECLI izveide arī atbalsta atvērto datu politikas īstenošanu. ECLI ir pievienots arī judikatūras metadatu lapai, kas atveras meklēšanas rezultātos.
Kopš 2016. gada otrās puses ECLI ir pievienots visai Augstākās tiesas un apgabaltiesas un rajona tiesu judikatūrai.
Publicētajai judikatūrai ECLI tiek piešķirts kopš 2016. gada otrās puses un to veido pieci komponenti, kas atdalīti ar kolu (piemēram, ECLI:EE:RK:2016:1.16.2798.84).
ECLI – Eiropas judikatūras identifikators; EE – valsts identifikators; RK – tiesas identifikators; 2016 – publicēšanas gads; 1.16.2798.84 – (t.i., 1-16-2798/84) tiesas lietas numurā simbolus “-” un “/” aizstāj ar punktiem un beigās pievieno kārtas kontroles numuru “84”.
ECLI numuru var izmantot arī kā URL, un meklēšanu var veikt, izmantojot šādu loģiku (kur “kohtulahendid” nozīmē “judikatūra”):
.../kohtulahendid/ecli/ECLI:EE – visa judikatūra ar ECLI
.../kohtulahendid/ecli/ECLI:EE:RK:2016 – visa Augstākās tiesas judikatūra 2016. gadā
.../kohtulahendid/ecli/ECLI:EE:RK:2016:1.16.2798.84 – konkrēts Augstākās tiesas spriedums
Tiesu identifikatori ir šādi:
RK – Augstākā tiesa
TLRK – Tallinas apgabaltiesa
TRRK – Tartu apgabaltiesa
TLHK – Tallinas administratīvā tiesa
TRHK –Tartu administratīvā tiesa
HMK – Harju rajona tiesa
PMK – Pērnavas rajona tiesa
TMK – Tartu rajona tiesa
VMK – Viru rajona tiesa
Šīs lapas dažādās valodu versijas uztur attiecīgās dalībvalstis. Tulkojumu veic Eiropas Komisijas dienestā. Varbūtējās izmaiņas, ko oriģinālā ieviesušas kompetentās valsts iestādes, iespējams, nav atspoguļotas tulkojumos. Eiropas Komisija neuzņemas nekādas saistības un atbildību par datiem, ko satur šis dokuments, vai informāciju un datiem, uz kuriem šajā dokumentā ir atsauces. Lūdzam skatīt juridisko paziņojumu, lai iepazītos ar autortiesību noteikumiem, ko piemēro dalībvalstī, kas ir atbildīga par šo lapu.
Valsts ECLI koordinators ir Tieslietu departaments.
Īrijas valsts kods ir: [IE]
Šobrīd nav iespējams izveidot ECLI, pamatojoties uz esošo publiski pieejamo informāciju. Par precīzu ECLI formu vēl tiek lemts, un tas vēl nav pabeigts.
Šīs lapas dažādās valodu versijas uztur attiecīgās dalībvalstis. Tulkojumu veic Eiropas Komisijas dienestā. Varbūtējās izmaiņas, ko oriģinālā ieviesušas kompetentās valsts iestādes, iespējams, nav atspoguļotas tulkojumos. Eiropas Komisija neuzņemas nekādas saistības un atbildību par datiem, ko satur šis dokuments, vai informāciju un datiem, uz kuriem šajā dokumentā ir atsauces. Lūdzam skatīt juridisko paziņojumu, lai iepazītos ar autortiesību noteikumiem, ko piemēro dalībvalstī, kas ir atbildīga par šo lapu.
Grieķija pašlaik piedalās ECLI sistēmā ar Valsts padomes (Συμβούλιο της Επικρατείας) starpniecību.
Nav vienotas elektroniskas datubāzes, kurā būtu iekļauti visi valsts tiesu nolēmumi.
Tīmeklī ir vairākas elektroniskas judikatūras datubāzes, kas attiecas uz:
Pastāv arī privātas abonējamas datubāzes.
Piemēram:
Šīs lapas dažādās valodu versijas uztur attiecīgās dalībvalstis. Tulkojumu veic Eiropas Komisijas dienestā. Varbūtējās izmaiņas, ko oriģinālā ieviesušas kompetentās valsts iestādes, iespējams, nav atspoguļotas tulkojumos. Eiropas Komisija neuzņemas nekādas saistības un atbildību par datiem, ko satur šis dokuments, vai informāciju un datiem, uz kuriem šajā dokumentā ir atsauces. Lūdzam skatīt juridisko paziņojumu, lai iepazītos ar autortiesību noteikumiem, ko piemēro dalībvalstī, kas ir atbildīga par šo lapu.
Valsts ECLI koordinators ir CENDOJ (CENTRO DE DOCUMENTACION JUDICIAL - Tiesiskās dokumentācijas centrs), kas ir Spānijas Tiesu ģenerālpadomes tehniska institūcija: cendoj.ecli@cgpj.es.
Spānijas valsts kods ir: [ES]
ECLI Spānijā tika ieviests 2012. gada novembrī.
To bija iespējams izdarīt, jo kopš ECLI projekta uzsākšanas 2011. gada 27. oktobrī Spānijas judikatūrai tika piešķirts valsts identifikators, dēvēts par ROJ (Repositorio Oficial de Jurisprudencia) – Oficiālais judikatūras reģistrs, pēc kura identificē visu Spānijas tiesas iestāžu nolēmumus no pirmās instances tiesām līdz Augstākajai tiesai.
Jebkurš pilsonis datubāzē https://www.poderjudicial.es var brīvi piekļūt visu Spānijas tiesu iestāžu pieņemtajiem nolēmumiem – kopumā tajā ir 5 600 000 spriedumu, un šis skaits ik gadu pieaug. Tiesnešiem/vecākajiem tiesnešiem, prokuroriem un tiesu palīgiem ierobežotas pieejamības vidē ar papildu informāciju un hipersaitēm ir pieeja Konstitucionālās tiesas (Tribunal Constitucional) un Eiropas Savienības Tiesas judikatūrai, kā arī valsts un starptautiskiem tiesību aktiem un doktrīnai: https://www.poderjudicial.es.
Mēs Spānijas judikatūras izplatīšanai kā valsts sistēmu šobrīd turpinām izmantot ROJ valsts identifikatoru – Cendoj ID un Eiropas līmenī – ECLI. Tādēļ e-tiesiskuma portālā uz 2014. gadu mums ir 2 500 000 nolēmumu, ko pieņēmusi Augstākā tiesa (Tribunal Supremo), Valsts krimināllietu un administratīvā tiesa (Audiencia Nacional), autonomo apgabalu augstās tiesas (Tribunales Superiores de Justicia) un provinču tiesas (Audiencias Provinciales), kā arī atlasīti pirmās instances tiesu nolēmumi, kas varētu būt interesanti no juridiskā viedokļa vai kam varētu būt sociālas sekas. Līdz ar augšupielādēšanu nolēmumu skaits sistēmā pieaug ik dienu. ECLI integrācijas process Spānijā ir veiksmīgi pabeigts, un šobrīd esam kļuvuši par BO-ECLI projekta partneriem.
Spānijas ECLI veido šādi elementi:
PIEMĒRI:
ROJ kā valsts judikatūras identifikators.
1) *Valsts krimināllietu un administratīvā tiesas 2014. gada 30. maija nolēmums. Krimināllietu tiesa ar ROJ SAN 2389/2014
Attiecīgais ECLI būs šāds:
ECLI:ES:AN:2014:2389
2) *Autonomā apgabala augstās tiesas 2011. gada 15. aprīļa nolēmums. Kastīlijas un Leonas autonomā apgabala Burgosas provinces Apelācijas palāta ar ROJ: STSJ CL 782/2011
Attiecīgais ECLI būs šāds:
ECLI:ES:TSJCL:2011:782
Valsts krimināllietu un administratīvās tiesas Krimināllietu palātas 2015. gada 29. oktobra rīkojums ar ROJ: ANN 199/2015
Attiecīgais ECLI būs šāds:
ECLI:ES:AN:2015:199A
Spānijā tiesas kodu ECLI norāda, izmantojot tās tiesas saīsinājumu, kas pieņēmusi spriedumu, un tas ir identisks sprieduma ROJ valsts identifikatoram.
SAĪSINĀJUMS | NOSAUKUMS |
--------------------- | --------------------------------------------------------------- |
TS | Augstākā tiesa |
AN | Valsts krimināllietu un administratīvā tiesa |
TSJAND | Andalūzijas Augstā tiesa |
TSJAR | Aragonas Augstā tiesa |
TSJAS | Astūrijas Augstā tiesa |
TSJBAL | Baleāru salu Augstā tiesa |
TSJICAN | Kanāriju salu Augstā tiesa |
TSJCANT | Kantabrijas Augstā tiesa |
TSJCL | Kastīlijas un Leonas Augstā tiesa |
TSJ CLM | Kastīlijas-Lamančas Augstā tiesa |
TSJCAT | Katalonijas Augstā tiesa |
TSJCV | Valensijas apgabala Augstā tiesa |
TSJEXT | Estremaduras Augstā tiesa |
TSJGAL | Galisijas Augstā tiesa |
TSJLR | Larjohas Augstā tiesa |
TSJMAD | Madrides Augstā tiesa |
TSJMU | Mursijas Augstā tiesa |
TSJNAV | Navarras Augstā tiesa |
TSJPV | Basku Zemes Augstā tiesa |
TSJCE | Seutas Augstā tiesa |
TSJML | Meliljas Augstā tiesa |
APVI | Alavas provinces tiesa |
APAB | Albasetas provinces tiesa |
APA | Alikantes provinces tiesa |
APAL | Almerijas provinces tiesa |
APAV | Avilas provinces tiesa |
APBA | Badahosas provinces tiesa |
APIB | Baleāru salu provinces tiesa |
APB | Barselonas provinces tiesa |
APBU | Burgosas provinces tiesa |
APCC | Kaseresas provinces tiesa |
APCA | Kadisas provinces tiesa |
APCS | Kastelo provinces tiesa |
APCR | Sjudadrealas provinces tiesa |
APCO | Kordovas provinces tiesa |
APC | Akoruņas provinces tiesa |
APCU | Kvenkas provinces tiesa |
APGI | Žironas provinces tiesa |
APGR | Granadas provinces tiesa |
APGU | Gvadalahas provinces tiesa |
APSS | Gipuskojas provinces tiesa |
APH | Velvas provinces tiesa |
APHU | Veskas provinces tiesa |
APJ | Haenas provinces tiesa |
APLE | Leonas provinces tiesa |
APL | Ļeidas provinces tiesa |
APLO | Larjohas provinces tiesa |
APLU | Lugo provinces tiesa |
APM | Madrides provinces tiesa |
APMA | Malagas provinces tiesa |
APMU | Mursijas provinces tiesa |
APNA | Navarras provinces tiesa |
APOU | Ourenses provinces tiesa |
APO | Astūrijas provinces tiesa |
APP | Palensijas provinces tiesa |
APGC | Laspalmasas provinces tiesa |
APPO | Pontebedras provinces tiesa |
APSA | Salamankas provinces tiesa |
APTF | Santakrusa de Tenerifes provinces tiesa |
APS | Kantabrijas provinces tiesa |
APSG | Segovijas provinces tiesa |
APSE | Seviljas provinces tiesa |
APSO | Sorijas provinces tiesa |
APT | Taragonas provinces tiesa |
APTE | Tervelas provinces tiesa |
APTO | Toledo provinces tiesa |
APV | Valensijas provinces tiesa |
APVA | Valjadolidas provinces tiesa |
APBI | Biskajas provinces tiesa |
APZA | Samoras provinces tiesa |
APZ | Saragosas provinces tiesa |
APCE | Seutas provinces tiesa |
APML | Meliljas provinces tiesa |
JPII | Pirmās instances un vietējā krimināllietu tiesa |
JPI | Pirmās instances tiesa |
JI | Vietējā krimināllietu tiesa |
JSO | Sociālo lietu tiesa |
JCA | Administratīvā apelācijas tiesa |
JM | Komerctiesa |
JVM | Tiesa, kas izskata vardarbības gadījumus pret sievietēm |
JP | Krimināllietu tiesa |
JVP | Tiesa, kas atbild par noziedznieku uzraudzību |
JME | Nepilngadīgo tiesa |
JF | Ģimenes tiesa |
Šīs lapas dažādās valodu versijas uztur attiecīgās dalībvalstis. Tulkojumu veic Eiropas Komisijas dienestā. Varbūtējās izmaiņas, ko oriģinālā ieviesušas kompetentās valsts iestādes, iespējams, nav atspoguļotas tulkojumos. Eiropas Komisija neuzņemas nekādas saistības un atbildību par datiem, ko satur šis dokuments, vai informāciju un datiem, uz kuriem šajā dokumentā ir atsauces. Lūdzam skatīt juridisko paziņojumu, lai iepazītos ar autortiesību noteikumiem, ko piemēro dalībvalstī, kas ir atbildīga par šo lapu.
Francijas valdības ģenerālsekretariāts iecēlis Juridiskās un administratīvās informācijas direktorātu (DILA) par valsts ECLI koordinatoru.
Francijas valsts kods ir: [FR]
ECLI sistēma Francijā attiecas uz šādām augstākās instances tiesām:
ECLI sastāv no pieciem elementiem, no kuriem pirmie divi konkrētajā dalībvalstī ir nemainīgi:
ECLI:FR:{tiesas kods}:{nolēmuma pasludināšanas gads}:{kārtas numurs}
Katrai no trim tiesām ir noteikts tiesas kods un kārtas numura izveidošanas kārtība.
Gadu, kurā pasludināts nolēmums, vienmēr norāda ar četriem cipariem (formātā GGGG, piemēram, 2012).
Tiesas kods vienmēr ir: [CC].
Līdz ar to ECLI veido šādi elementi:
ECLI:FR:CC:{nolēmuma pasludināšanas gads}:{kārtas numurs}
Kārtas numurs sastāv no divām daļām, ko atdala ar punktu:
Piemēram:
ECLI nolēmumam Nr. 2012-270 QPC, kas pasludināts 2012. gada 27. jūlijā, būtu ECLI:FR:CC:2012:2012.270.QPC.
Tiesas kods vienmēr ir: [CCASS].
Līdz ar to ECLI veido šādi elementi:
ECLI:FR:CCASS:{ nolēmuma pasludināšanas gads }:{ kārtas numurs }
Kārtas numurs sastāv no divām daļām, ko neatdala:
AP | ASSEMBLÉE PLÉNIÈRE (Tiesas plēnums) |
AV | AVIS (Atzinums) |
C1 | PREMIÈRE CHAMBRE CIVILE (Pirmā civillietu nodaļa) |
C2 | DEUXIÈME CHAMBRE CIVILE (Otrā civillietu nodaļa) |
C3 | TROISIÈME CHAMBRE CIVILE (Trešā civillietu nodaļa) |
CO | CHAMBRE COMMERCIALE (Komercpalāta) |
CR | CHAMBRE CRIMINELLE (Krimināllietu palāta) |
MI | CHAMBRE MIXTE (Jaukts sastāvs) |
OR | ORDONNANCE DU PREMIER PRÉSIDENT (Priekšsēdētāja rīkojums) |
SO | CHAMBRE SOCIALE (Sociālo lietu nodaļa) |
Kodam izmanto iekšēju administratīvo numuru, kurš sastāv no astoņām zīmēm:
viencipara kods, ar ko norāda iztiesāšanas sastāvu;
divi cipari, ar ko norāda nolēmuma pasludināšanas gadu;
piecu ciparu sērijas numurs attiecīgajā gadā attiecīgajam sastāvam.
Piemērs: Kasācijas tiesas Krimināllietu palātas 2013. gada 27. februāra sprieduma apelācijas sūdzības Nr. ir 12-81.063 un administratīvais Nr. ir C1300710. Minētā sprieduma kārtas numura pirmā daļa būs “CR” (Krimināllietu palāta);
Iepriekš minētajā piemērā kārtas numura otrā daļa būs “00710”. Līdz ar to Kasācijas tiesas Krimināllietu palātas 2013. gada 27. februāra sprieduma, kura apelācijas sūdzības Nr. ir 12-81063, pilnais ECLI būs šāds: ECLI:FR:CCASS:2013:CR00710.
Valsts padome izmanto tiesas kodu, ar ko norāda iztiesāšanas sastāvu: norādei uz Valsts padomi “CE” bez atstarpes seko apzīmējums no vairākiem burtiem, kā norādīts šajā tabulā:
Assemblée (pilns tiesnešu sastāvs) | CEASS |
Ordonnance (rīkojums) | CEORD |
Section du contentieux (Strīdu nodaļa) | CESEC |
Sous-section jugeant seule (apakšnodaļas atsevišķs sastāvs) | CESJS |
Sous-sections réunies (vairāku apakšnodaļu kopīgs sastāvs) | CESSR |
Chambre jugeant seule (nodaļas atsevišķs sastāvs) | CECHS |
Chambre réunies (visu nodaļu kopīgs sastāvs) | CECHR |
Kodu “CE” atsevišķi neizmanto.
Līdz ar to ECLI veido šādi elementi:
ECLI:FR:CE…:{nolēmuma pasludināšanas gads}:{kārtas numurs}
Kārtas numuram ir divas daļas, ko atdala ar punktu:
Piemēram:
Valsts padomes 2013. gada 1. marta lēmuma Nr. 355099, ko kopīgā sastāvā pieņēmusi trešā un astotā apakšnodaļa, ECLI būs šāds: ECLI:FR:CESSR:2013:355099.20130301.
Šīs lapas dažādās valodu versijas uztur attiecīgās dalībvalstis. Tulkojumu veic Eiropas Komisijas dienestā. Varbūtējās izmaiņas, ko oriģinālā ieviesušas kompetentās valsts iestādes, iespējams, nav atspoguļotas tulkojumos. Eiropas Komisija neuzņemas nekādas saistības un atbildību par datiem, ko satur šis dokuments, vai informāciju un datiem, uz kuriem šajā dokumentā ir atsauces. Lūdzam skatīt juridisko paziņojumu, lai iepazītos ar autortiesību noteikumiem, ko piemēro dalībvalstī, kas ir atbildīga par šo lapu.
Horvātijas Republika 2017. gada 18. janvārī sāka piemērot Eiropas judikatūras identifikatoru (angļu val.: European Case Law Identifier — ECLI) tiesu nolēmumiem, kas iekļauti Horvātijas Republikas Augstākās tiesas (Vrhovni sud) uzturētajā tiesu nolēmumu datubāzē, kura līdz šim bijusi pieejama tikai Horvātijas Republikas Augstākās tiesas tīmekļa vietnē. Tagad, kad publiskotajiem tiesu nolēmumiem piešķirts Eiropas judikatūras identifikators ECLI, tiem var piekļūt, izmantojot Eiropas e-tiesiskuma portāla meklētājprogrammu (angļu val.: European search engine of the European e-Justice Portal — ESE EEJP). Tādējādi pilsoņi un praktizējoši juristi citās ES dalībvalstīs var minētajā datubāzē vieglāk sameklēt Horvātijas tiesu nolēmumus, kā arī Horvātijas pilsoņi un praktizējoši juristi — meklēt citu dalībvalstu tiesu nolēmumus.
Šīs lapas dažādās valodu versijas uztur attiecīgās dalībvalstis. Tulkojumu veic Eiropas Komisijas dienestā. Varbūtējās izmaiņas, ko oriģinālā ieviesušas kompetentās valsts iestādes, iespējams, nav atspoguļotas tulkojumos. Eiropas Komisija neuzņemas nekādas saistības un atbildību par datiem, ko satur šis dokuments, vai informāciju un datiem, uz kuriem šajā dokumentā ir atsauces. Lūdzam skatīt juridisko paziņojumu, lai iepazītos ar autortiesību noteikumiem, ko piemēro dalībvalstī, kas ir atbildīga par šo lapu.
ECLI valsts koordinators vēl nav iecelts. Pašlaik kā koordinators darbojas Tieslietu ministrijas Automatizēto informācijas sistēmu ģenerāldirektorāts (DGSIA).
Itālijas valsts kods ir: [IT].
Viens no sākumposma pasākumiem, kas pašlaik tiek veikti, ir priekšlikuma izstrāde ECLI ieviešanai. Tiek izstrādāti noteikumi par tiesu nolēmumu kārtas numuru uzbūvi, kā noteikts ECLI standartā, izmantojot pieejamu metadatu kopumu, lai nodrošinātu, ka katrs identifikācijas numurs ir unikāls.
Šīs lapas dažādās valodu versijas uztur attiecīgās dalībvalstis. Tulkojumu veic Eiropas Komisijas dienestā. Varbūtējās izmaiņas, ko oriģinālā ieviesušas kompetentās valsts iestādes, iespējams, nav atspoguļotas tulkojumos. Eiropas Komisija neuzņemas nekādas saistības un atbildību par datiem, ko satur šis dokuments, vai informāciju un datiem, uz kuriem šajā dokumentā ir atsauces. Lūdzam skatīt juridisko paziņojumu, lai iepazītos ar autortiesību noteikumiem, ko piemēro dalībvalstī, kas ir atbildīga par šo lapu.
Valsts ECLI koordinators ir Juridisko publikāciju departaments, e-pasts: publicationsc@sc.judicial.gov.cy
Kipras valsts kods ir: [CY]
Par precīzu ECLI formātu vēl tiek lemts, un par to vēl ir jāpieņem galīgais lēmums.
Šīs lapas dažādās valodu versijas uztur attiecīgās dalībvalstis. Tulkojumu veic Eiropas Komisijas dienestā. Varbūtējās izmaiņas, ko oriģinālā ieviesušas kompetentās valsts iestādes, iespējams, nav atspoguļotas tulkojumos. Eiropas Komisija neuzņemas nekādas saistības un atbildību par datiem, ko satur šis dokuments, vai informāciju un datiem, uz kuriem šajā dokumentā ir atsauces. Lūdzam skatīt juridisko paziņojumu, lai iepazītos ar autortiesību noteikumiem, ko piemēro dalībvalstī, kas ir atbildīga par šo lapu.
Valsts ECLI koordinators
Valsts ECLI koordinators ir Tiesu administrācija.
e-pasts saziņai: pasts@ta.gov.lv
Latvijas valsts kods ir: [LV]
Latvijā ECLI ieviesa 2017.gada septembrī. ECLI piešķir visiem tiesu nolēmumiem, kurus reģistrē Tiesu informatīvajā sistēmā, izņemot lēmumus, kuri tiek sastādīti rezolūcijas veidā un izmeklēšanas tiesnešu lēmumus. Publiski pieejamos nolēmumus publicētē tīmekļa vietnē https://www.elieta.lv/web/.
ECLI:LV:AAAAAAA:BBBB:CCDD.E12345678.90.FF, kur
ECLI – konstants apzīmējums Eiropas judikatūras identifikatoram;
LV – konstants valsts kods – Latvijas Republikas starptautiskais kods;
AAAAAAA – tiesas kods ;
BBBB – nolēmuma gads;
CCDD.E12345678.90 – nolēmuma kārtas numurs, kur
CC – nolēmuma pieņemšanas mēneša divi cipari;
DD – nolēmuma pieņemšanas dienas divi cipari;
E12345678 – lietas numurs vai, ja lietas numura nav, arhīva numurs vai pieteikuma reģistrācijas numurs;
90 – nolēmuma izveides secības numurs lietas ietvaros vai prasības pieteikuma (pieteikuma) izskatīšanas ietvaros, ja nav lietas numura;
FF –nolēmuma veids (RS (rīcības sēde), L (lēmums), S (spriedums), BL (blakuslēmums).
Piemēram: Nolēmums ECLI:LV:RAT:2016:1201.C28087609.1.S (ECLI – norāda uz Eiropas judikatūras identifikatoru, LV – Latvijas Republikas starptautiskais kods, RAT – Rīgas apgabaltiesas kods, 2016 – nolēmuma gads, 1201 – nolēmuma datums (1.decembris), C28087609 – lietas numurs atbilstoši šajā nodaļā noteiktajai kārtībai, 1 – nolēmuma izveides secības numurs, S – nolēmuma veids ir spriedums).
Tiesas kods | Nosaukums |
AT | Augstākā Tiesa |
KUAT | Kurzemes apgabaltiesa |
LAAT | Latgales apgabaltiesa |
RAT | Rīgas apgabaltiesa |
VAT | Vidzemes apgabaltiesa |
ZAT | Zemgales apgabaltiesa |
ADRJJTN | Administratīvā rajona tiesa Jelgavas tiesu nams |
ADRJLTN | Administratīvā rajona tiesa Liepājas tiesu nams |
ADRJRTN | Administratīvā rajona tiesa Rēzeknes tiesu nams |
ADRJRIT | Administratīvā rajona tiesa Rīgas tiesu nams |
ADRJVTN | Administratīvā rajona tiesa Valmieras tiesu nams |
AIRT | Aizkraukles rajona tiesa |
ALRT | Alūksnes rajona tiesa |
BSRT | Bauskas rajona tiesa |
CERT | Cēsu rajona tiesa |
DAUT | Daugavpils tiesa |
DORT | Dobeles rajona tiesa |
GURT | Gulbenes rajona tiesa |
JELT | Jelgavas tiesa |
JERT | Jēkabpils rajona tiesa |
KURT | Kuldīgas rajona tiesa |
LIET | Liepājas tiesa |
LIRT | Limbažu rajona tiesa |
MART | Madonas rajona tiesa |
OGRT | Ogres rajona tiesa |
REZT | Rēzeknes tiesa |
RPT | Rīgas pilsētas tiesa |
RLPT | Rīgas pilsētas Latgales priekšpilsētas tiesa |
RVPT | Rīgas pilsētas Vidzemes priekšpilsētas tiesa |
RZRT | Rīgas pilsētas Ziemeļu rajona tiesa |
RIRT | Rīgas rajona tiesa |
SART | Saldus rajona tiesa |
SIRT | Siguldas tiesa |
TART | Talsu rajona tiesa |
TURT | Tukuma rajona tiesa |
VART | Valkas rajona tiesa |
VLRT | Valmieras rajona tiesa |
VENT | Ventspils tiesa |
ELT | Ekonomisko lietu tiesa |
Šīs lapas dažādās valodu versijas uztur attiecīgās dalībvalstis. Tulkojumu veic Eiropas Komisijas dienestā. Varbūtējās izmaiņas, ko oriģinālā ieviesušas kompetentās valsts iestādes, iespējams, nav atspoguļotas tulkojumos. Eiropas Komisija neuzņemas nekādas saistības un atbildību par datiem, ko satur šis dokuments, vai informāciju un datiem, uz kuriem šajā dokumentā ir atsauces. Lūdzam skatīt juridisko paziņojumu, lai iepazītos ar autortiesību noteikumiem, ko piemēro dalībvalstī, kas ir atbildīga par šo lapu.
Valsts ECLI koordinators ir Valsts tiesu administrācija (Nacionalinė teismų administracija), L.Sapiegos gatvė 15, LT-10312, Viļņa, Lietuva. Tālr.: +370 5 266 29 81, e-pasts: info@teismai.lt.
Lietuvas valsts kods ir [LT].
ECLI Lietuvā pašlaik vēl netiek izmantots.
Šīs lapas dažādās valodu versijas uztur attiecīgās dalībvalstis. Tulkojumu veic Eiropas Komisijas dienestā. Varbūtējās izmaiņas, ko oriģinālā ieviesušas kompetentās valsts iestādes, iespējams, nav atspoguļotas tulkojumos. Eiropas Komisija neuzņemas nekādas saistības un atbildību par datiem, ko satur šis dokuments, vai informāciju un datiem, uz kuriem šajā dokumentā ir atsauces. Lūdzam skatīt juridisko paziņojumu, lai iepazītos ar autortiesību noteikumiem, ko piemēro dalībvalstī, kas ir atbildīga par šo lapu.
Luksemburga pašlaik izpēta iespējas ieviest Eiropas judikatūras identifikatoru (European Case Law Identifier – ECLI).
Šīs lapas dažādās valodu versijas uztur attiecīgās dalībvalstis. Tulkojumu veic Eiropas Komisijas dienestā. Varbūtējās izmaiņas, ko oriģinālā ieviesušas kompetentās valsts iestādes, iespējams, nav atspoguļotas tulkojumos. Eiropas Komisija neuzņemas nekādas saistības un atbildību par datiem, ko satur šis dokuments, vai informāciju un datiem, uz kuriem šajā dokumentā ir atsauces. Lūdzam skatīt juridisko paziņojumu, lai iepazītos ar autortiesību noteikumiem, ko piemēro dalībvalstī, kas ir atbildīga par šo lapu.
Ungārijā šobrīd nav konkrētu plānu par ECLI ieviešanu.
Šīs lapas dažādās valodu versijas uztur attiecīgās dalībvalstis. Tulkojumu veic Eiropas Komisijas dienestā. Varbūtējās izmaiņas, ko oriģinālā ieviesušas kompetentās valsts iestādes, iespējams, nav atspoguļotas tulkojumos. Eiropas Komisija neuzņemas nekādas saistības un atbildību par datiem, ko satur šis dokuments, vai informāciju un datiem, uz kuriem šajā dokumentā ir atsauces. Lūdzam skatīt juridisko paziņojumu, lai iepazītos ar autortiesību noteikumiem, ko piemēro dalībvalstī, kas ir atbildīga par šo lapu.
Valsts ECLI koordinators ir Maltas Tiesu iestāde (courts.csa@courtservices.mt).
Maltas valsts kods ir: [MT]
Maltā ECLI numurs nevar tikt izveidots no lietu spriedumos esošās publiski pieejamās informācijas. Tas tiek izveidots automātiski brīdī, kad spriedums tiek ievadīts tiesu sistēmā.
Šīs lapas dažādās valodu versijas uztur attiecīgās dalībvalstis. Tulkojumu veic Eiropas Komisijas dienestā. Varbūtējās izmaiņas, ko oriģinālā ieviesušas kompetentās valsts iestādes, iespējams, nav atspoguļotas tulkojumos. Eiropas Komisija neuzņemas nekādas saistības un atbildību par datiem, ko satur šis dokuments, vai informāciju un datiem, uz kuriem šajā dokumentā ir atsauces. Lūdzam skatīt juridisko paziņojumu, lai iepazītos ar autortiesību noteikumiem, ko piemēro dalībvalstī, kas ir atbildīga par šo lapu.
ECLI valsts koordinators ir Tiesu iestāžu padome (Raad voor de rechtspraak). Ar koordinatoru var sazināties, rakstot uz šādu e-pasta adresi: kennissystemen@rechtspraak.nl
Valsts kods Nīderlandei ir: [NL]
Nīderlandē ECLI tika ieviests 2013. gada 28. jūnijā. ECLI var piešķirt:
Neatkarīgi no tā, vai nolēmums ir publicēts kādā no divām iepriekš minētajām tīmekļa vietnēm, visus Nīderlandes ECLI publicē tīmekļa vietnē rechtspraak.nl, norādot vismaz iestādi, kura pieņēmusi nolēmumu, tā pieņemšanas datumu un lietas numuru.
Ja ir zināms, ka nolēmums ir publicēts kādā laikrakstā vai datubāzē, ietver arī attiecīgu norādi. Nīderlandē ECLI kodu veido šādi elementi:
Nīderlandē ir ļoti daudz tiesu. Zemāk tabulā ir uzskaitīti svarīgāko Nīderlandes tiesu kodi.
Augstākās tiesas | |
HR | Hoge Raad (Augstākā Tiesa) |
PHR | Parket bij de Hoge Raad (Augstākās tiesas Prokuratūra) (Ģenerāladvokāts) |
RVS | Raad van State (Valsts padome) |
CRVB | Centrale Raad van Beroep (Sociālā nodrošinājuma lietu augstākās instances tiesa) |
CBB | College van Beroep voor het bedrijfsleven (Tirdzniecības un rūpniecības lietu augstākās instances administratīvā tiesa) |
Apelācijas tiesas (Appelgerechten) | |
GHAMS | Gerechtshof Amsterdam |
GHARL | Gerechtshof Arnhem-Leeuwarden |
GHDHA | Gerechtshof Den Haag |
GHSHE | Gerechtshof 's-Hertogenbosch |
District courts (Rechtbanken) | |
RBAMS | Rechtbank Amsterdam |
RBDHA | Rechtbank Den Haag |
RBGEL | Rechtbank Gelderland |
RBLIM | Rechtbank Limburg |
RBMNE | Rechtbank Midden-Nederland |
RBNHO | Rechtbank Noord-Holland |
RBNNE | Rechtbank Noord-Nederland |
RBOBR | Rechtbank Oost-Brabant |
RBOVE | Rechtbank Overijssel |
RBROT | Rechtbank Rotterdam |
RBZWB | Rechtbank Zeeland-West-Brabant |
Visu Nīderlandes tiesu kodi alfabētiskā kārtībā ir pieejami šeit. Tiesu iestādes, kas vairs nepastāv, norādītas kā „likvidētas” (opgeheven).
Šīs lapas dažādās valodu versijas uztur attiecīgās dalībvalstis. Tulkojumu veic Eiropas Komisijas dienestā. Varbūtējās izmaiņas, ko oriģinālā ieviesušas kompetentās valsts iestādes, iespējams, nav atspoguļotas tulkojumos. Eiropas Komisija neuzņemas nekādas saistības un atbildību par datiem, ko satur šis dokuments, vai informāciju un datiem, uz kuriem šajā dokumentā ir atsauces. Lūdzam skatīt juridisko paziņojumu, lai iepazītos ar autortiesību noteikumiem, ko piemēro dalībvalstī, kas ir atbildīga par šo lapu.
Bundesministerium für Digitalisierung und Wirtschaftsstandort (Federālā digitālo un ekonomikas lietu ministrija)
Digitales und E-Government - Programm- und Projektmanagement (Abt. III/5)
Stubenring 1
A-1010 Wien
Helmut Weichsel
Tālr.: (+43 1) 53115/204211
Fakss: (+43 1) 53109/204211
E-pasts: helmut.weichsel@bmdw.gv.at
ECLI valsts kods Austrijai: [AT]
ECLI piešķir, internetā publiskojot turpmāk minēto tiesu/iestāžu lēmumus:
Šīs lapas dažādās valodu versijas uztur attiecīgās dalībvalstis. Tulkojumu veic Eiropas Komisijas dienestā. Varbūtējās izmaiņas, ko oriģinālā ieviesušas kompetentās valsts iestādes, iespējams, nav atspoguļotas tulkojumos. Eiropas Komisija neuzņemas nekādas saistības un atbildību par datiem, ko satur šis dokuments, vai informāciju un datiem, uz kuriem šajā dokumentā ir atsauces. Lūdzam skatīt juridisko paziņojumu, lai iepazītos ar autortiesību noteikumiem, ko piemēro dalībvalstī, kas ir atbildīga par šo lapu.
Šobrīd Polijai nav nekādu plānu saistībā ar European Case Law Identifier (ECLI - Eiropas judikatūras identifikators) īstenošanu.
Šīs lapas dažādās valodu versijas uztur attiecīgās dalībvalstis. Tulkojumu veic Eiropas Komisijas dienestā. Varbūtējās izmaiņas, ko oriģinālā ieviesušas kompetentās valsts iestādes, iespējams, nav atspoguļotas tulkojumos. Eiropas Komisija neuzņemas nekādas saistības un atbildību par datiem, ko satur šis dokuments, vai informāciju un datiem, uz kuriem šajā dokumentā ir atsauces. Lūdzam skatīt juridisko paziņojumu, lai iepazītos ar autortiesību noteikumiem, ko piemēro dalībvalstī, kas ir atbildīga par šo lapu.
Adrese: Rua Duque de Palmela No 23, 1250-097 Lisbon, Portugal
Tālr.: +351 213 220 020
Fakss: +351 213 474 09 918
E-pasts: csm@csm.org.pt
Tīmekļa vietne: https://www.csm.org.pt/
Portugāles valsts kods ir [PT].
Portugāle 2018. gada novembrī pabeidza Eiropas judikatūras identifikatora (ECLI) ieviešanu saskaņā ar projektu, ko Eiropas Savienība līdzfinansēja no Tiesiskuma un patērētāju ģenerāldirektorāta (JUST ĢD) programmas “Tiesiskums” 2014.–2020. gadam. Tā bija Augstās tiesu padomes (Conselho Superior da Magistratura) un Finanšu pārvaldības un infrastruktūras institūta tieslietu jomā (Instituto de Gestão Financeira e Equipamentos da Justiça) kopīga iniciatīva.
Pašlaik ECLI attiecas uz šādu augstāko tiesu lēmumiem:
Tīmekļa vietnē https://jurisprudencia.csm.org.pt/ ir pieejama jauna valsts judikatūras meklētājprogramma, kas izmanto ECLI.
Portugālē ECLI ietver šādus komponentus:
Katrs komponents ir atdalīts ar kolu.
Portugāles ECLI piemērs:
Identifikators ECLI:PT:TRC:2017:198.15.3GCACB.C1 atbilst lēmumam Portugālē (PT), ko 2017. gadā lietā Nr. 198/15.3GCACB pieņēmusi Koimbras apelācijas tiesa (TRC).
Šīs lapas dažādās valodu versijas uztur attiecīgās dalībvalstis. Tulkojumu veic Eiropas Komisijas dienestā. Varbūtējās izmaiņas, ko oriģinālā ieviesušas kompetentās valsts iestādes, iespējams, nav atspoguļotas tulkojumos. Eiropas Komisija neuzņemas nekādas saistības un atbildību par datiem, ko satur šis dokuments, vai informāciju un datiem, uz kuriem šajā dokumentā ir atsauces. Lūdzam skatīt juridisko paziņojumu, lai iepazītos ar autortiesību noteikumiem, ko piemēro dalībvalstī, kas ir atbildīga par šo lapu.
ECLI valsts koordinators ir Tieslietu ministrija: dti@just.ro
Rumānijas valsts kods ir [RO]
Rumānijas tiesās ECLI tika ieviests 2015. gada beigās.
ECLI kodu, izmantojot elektronisko lietu pārvaldības sistēmu ECRIS, piešķir automātiski spriedumiem, kas pasludināti kopš 2007. gada tiesās (Augstākajā kasācijas tiesā, apelācijas tiesās, tribunālos un rajona tiesās). Spriedumiem, kas pasludināti pēc 2015. gada 15. decembra, ECLI pieejams arī papīra formātā.
Pašlaik nav valsts judikatūras datubāzes tiešsaistē, kas būtu piesaistīta ECLI meklētājrīkam e-tiesiskuma portālā. Tomēr pastāv datubāze, kurā no ECRIS sistēmas ir pārņemti visi spriedumi, kas pasludināti Rumānijas tiesās 2010. gadā, un publicēti anonimizētā formā – ROLII, pašlaik notiek tās pilnveidošana.
Rumānijā ECLI sastāv no šadiem elementiem:
Piemērs:
ECLI kods, kas piešķirts spriedumam, kuru pasludinājusi Bukarestes rajona tiesa Nr. 4 varētu būt šāds: ECLI:RO:JDS4B:2017:001.004053 jeb tiesas kods ‘JDS4B’, sprieduma gads ‘2017’, iekšējais numurs attiecīgajā elektroniskajā reģistrā ECRIS sistēmā ‘001’ un sprieduma numurs ‘004053’.
Šīs lapas dažādās valodu versijas uztur attiecīgās dalībvalstis. Tulkojumu veic Eiropas Komisijas dienestā. Varbūtējās izmaiņas, ko oriģinālā ieviesušas kompetentās valsts iestādes, iespējams, nav atspoguļotas tulkojumos. Eiropas Komisija neuzņemas nekādas saistības un atbildību par datiem, ko satur šis dokuments, vai informāciju un datiem, uz kuriem šajā dokumentā ir atsauces. Lūdzam skatīt juridisko paziņojumu, lai iepazītos ar autortiesību noteikumiem, ko piemēro dalībvalstī, kas ir atbildīga par šo lapu.
Slovēnijas ECLI valsts koordinators ir:
Slovēnijas Republikas Augstākā tiesa
Reģistrācijas departaments,
Tavčarjeva 9,
SI-1000 Ļubļana
Slovēnija
E-pasts saziņai: ecli.vsrs@sodisce.si
Kontaktpersona: Gregor Strojin
Slovēnijas valsts kods ir: [SI]
Slovēnija 2011. gada 1. oktobrī ieviesa ECLI kā integrālu daļu visiem dokumentiem, kas jau publicēti tās tiesu nolēmumu datubāzēs. Visiem jaunajiem dokumentiem, kas tiek iekļauti tiesu nolēmumu datubāzēs, arī piešķir ECLI. Tuvākajā nākotnē ECLI tiks iekļauts arī visos jaunajos tiesu nolēmumos.
Visi ECLI tiek izveidoti automātiski uz esošo datu pamata.
Visi zināmie privātie tiesu nolēmumu publiskotāji ir informēti par ECLI, un lielākā daļa no tiem jau ir piešķīruši ECLI publicētajiem dokumentiem.
Tiesu kodi:
VSRS: Slovēnijas Republikas Augstākā tiesa (Vrhovno sodišče Republike Slovenije)
USRS: Slovēnijas Republikas Konstitucionālā tiesa (Ustavno sodišče Republike Slovenije)
VSCE: Ceļe Augstā tiesa (Višje sodišče v Celju)
VSKP: Koperas Augstā tiesa (Višje sodišče v Kopru)
VSLJ: Ļubļanas Augstā tiesa (Višje sodišče v Ljubljani)
VSMB: Mariboras Augstā tiesa (Višje sodišče v Mariboru)
UPRS: Slovēnijas Republikas Administratīvā tiesa (Upravno sodišče Republike Slovenije)
VDSS: Augstā darba un sociālo lietu tiesa (Višje delovno in socialno sodišče)
Piezīme: tiesu kodi sastāv no četriem burtiem. Tiesu saraksts šobrīd ietver tikai Slovēnijas Republikas apelācijas instances tiesas, Augstāko tiesu un Konstitucionālo tiesu, kuru nolēmumi jau ir publicēti valsts tiesu nolēmumu datubāzēs. Citas tiesas un institūcijas tiks pievienotas sarakstam tuvākā nākotnē.
Nolēmuma gads:
Norāda gadu, kurā ir pieņemts nolēmums (formāts GGGG).
Atsauces numurs:
Lai izveidotu ECLI kārtas numuru (turpmāk – “EKN”), par pamatu tiek ņemts attiecīgās tiesas (datu lauks – Odločba (t. i., nolēmums)) parastais kārtas numurs (turpmāk – “PKN”); piemēram, II Ips 123/2005.
Citi vārdi (piemēram, Sodba, Sklep u. c.), kas varētu būt Odločba lauka daļa, netiek uzskatīti par PKN sastāvdaļu un, veidojot EKN, tie tiek izlaisti vai dzēsti.
Gadskaitlis, kas ir PKN daļa, kļūst par jaunā EKN daļu.
Tā kā parastie kārtas numuri ietver arī tādas zīmes kā domuzīmes, slīpsvītras vai atstarpes, tad ECLI formātā katru šādu zīmi aizvieto ar punktu (piemēram, II Ips 123/2005 kļūst par II.Ips.123.2005; I K 123456/2010 kļūst par I.K.123456.2010; u. tml.).
Uz vispārējiem noteikumiem par EKN attiecas izņēmumi īpašiem gadījumiem, kas izklāstīti turpmāk.
Īpaši gadījumi:
A: Ja vienā kopējā nolēmumā ir norādīti divi vai vairāki PKN, ECLI izveidei izmanto tikai pirmo PKN. Šādos gadījumos EKN beigās pievieno “.A”. Citiem PKN var piekļūt, izmantojot dokumenta metadatus.
Piemērs:
Sodba II Ips 49/2008 un II Ips 28/2011
ECLI ir:
ECLI:SI:VSRS:2008:II.IPS.49.2008.A
B: Ja nolēmumā tiek izmantots tikai viens PKN, kas ir līdzīgs vairākiem citiem nolēmumiem ar atšķirīgiem PKN, tad šādi nolēmumi nav iekļauti tiesu nolēmumu datu bāzēs. Pirmo PKN izmanto ECLI izveidošanai, un pārējie tiek minēti metadatos ar atzīmi “tāpat kā”. Atlikušos PKN izmanto, lai izveidotu ECLI, kuri tiek uzskaitīti datubāzē kā saistīti ar citiem nolēmumiem.
Piemērs:
Sodba VIII Ips 432/2009, tāpat kā VIII Ips 50/2009 un VIII Ips 448/2009, VIII Ips 28/2009
ECLI ir:
ECLI:SI:VSRS:2009:VIII.IPS.432.2009,
tāpat kā:
ECLI:SI:VSRS:2009:VIII.IPS.50.2009
ECLI:SI:VSRS:2009:VIII.IPS.448.2009
ECLI:SI:VSRS:2009:VIII.IPS.28.2009
Lietotāji, kas meklē jebkuru no šiem ECLI, tiks novirzīti uz vienu un to pašu dokumentu.
C: Agrāk pastāvēja situācijas, kad vienas un tās pašas tiesas PKN varēja atkārtoties, jo institūcija darbojās dažādās fiziski nošķirtās vietās un tai nebija centralizētas lietu pārvaldības sistēmas (piemēram, UPRS). Precīza nošķirtā darbības vieta ir norādīta dokumenta metadatos. Šādos gadījumos, apzīmējot nošķirto darbības vietu, EKN beigās tiek pievienota “.burts” kombinācija saskaņā ar šādu klasifikāciju:
Ceļe: “.C”
Ļubļana: “.L”
Nova Gorica: “.G”
Maribora: “.M”
D: Dažos dokumentos (krimināltiesību jomā) Augstākās tiesas SOVS datubāzē laukā “Odločba” ir izmantoti divi PKN. Pirmajā ir izmantots kārtas numurs (formā – “NN”), savukārt citi ir likti iekāvās ( ). Iemesls tam ir dubulta lietu reģistrēšana pārejas periodā, ieviešot krimināllietu pārvaldības datorizētu sistēmu.
Šajos gadījumos tikai pirmo PKN izmanto EKN veidošanai, kam lietas kārtas numuru pievieno pēc gadskaitļa. Otru iekavas minēto PKN neņem vērā, un tas neveido daļu no ECLI.
Piemērs:
Sodba I Ips 3248/2009-39 (I Ips 10/2010)
ECLI ir:
ECLI:SI:VSRS:2009:I.IPS.3248.2009.39
E: Dažos gadījumos vairākos vienas tiesas dokumentos ir izmantots viens un tas pats PKN, piemēram, pagaidu noregulējuma pasākumiem un galīgiem lēmumiem. Šajos gadījumos, lai izveidotu EKN, pievieno numuru. Pirmajam nolēmumam (atkarībā no izdošanas datuma) nav skaitliska papildinājuma. Otrajam tiek piešķirts papildinājums “.1”, nākamajam – “.2” utt. Papildinājumi tiek piešķirti automātiski, pamatojoties uz dokumenta izdošanas datumu.
Piemērs:
Sklep G 6/2011 (piezīme: lietots vairākos dokumentos)
ECLI ir:
ECLI:SI:VSRS:2011:G.6.2011
ECLI:SI:VSRS:2011:G.6.2011.1
ECLI:SI:VSRS:2011:G.6.2011.2
u. tml.
Slovēnijas Republikas Augstā tiesa (Vrhovno sodišče RS)
Slovēnijas Republikas Konstitucionālā tiesa (Ustavno sodišče RS)
Judikatūra (lai izmantotu lietojumprogrammu saskarni (API) ir vajadzīga Augstākās tiesas atļauja
Konstitucionālās tiesas judikatūra (Sodna praksa Ustavnega sodišča RS)
Šīs lapas dažādās valodu versijas uztur attiecīgās dalībvalstis. Tulkojumu veic Eiropas Komisijas dienestā. Varbūtējās izmaiņas, ko oriģinālā ieviesušas kompetentās valsts iestādes, iespējams, nav atspoguļotas tulkojumos. Eiropas Komisija neuzņemas nekādas saistības un atbildību par datiem, ko satur šis dokuments, vai informāciju un datiem, uz kuriem šajā dokumentā ir atsauces. Lūdzam skatīt juridisko paziņojumu, lai iepazītos ar autortiesību noteikumiem, ko piemēro dalībvalstī, kas ir atbildīga par šo lapu.
Valsts ECLI koordinators ir Slovākijas Tieslietu ministrijas Tiesu informātikas un statistikas departaments, e-pasts: ecli@justice.sk
Slovākijas Republikas valsts kods ir: [SK]
ECLI kods tiek izveidots brīdī, kad tiek pieņemts spriedums. Ar ECLI ir apzīmēti tikai tie spriedumi, kas ir pieņemti pēc 2011. gada 25. jūlija. Gadījumā, ja spriedums ir pieņemts pirms 2011. gada 25. jūlija, un to pārsūdz pēc 2011. gada 25. jūlija, šādu spriedumu tāpat kā visus citus attiecīgajā lietā esošos nolēmumus arī apzīmē ar ECLI kodu.
Slovākijas Republikas ECLI koda piemērs:
ECLI:SK:OSBA1:2011:0123456789.123
OSBA1 – tiesas saīsinājums
2011 – gads
0123456789 – lietas identifikācijas numurs
123 – sērijas numurs, kas tiek piešķirts spriedumam lietā
Šīs lapas dažādās valodu versijas uztur attiecīgās dalībvalstis. Tulkojumu veic Eiropas Komisijas dienestā. Varbūtējās izmaiņas, ko oriģinālā ieviesušas kompetentās valsts iestādes, iespējams, nav atspoguļotas tulkojumos. Eiropas Komisija neuzņemas nekādas saistības un atbildību par datiem, ko satur šis dokuments, vai informāciju un datiem, uz kuriem šajā dokumentā ir atsauces. Lūdzam skatīt juridisko paziņojumu, lai iepazītos ar autortiesību noteikumiem, ko piemēro dalībvalstī, kas ir atbildīga par šo lapu.
Somija izmantos Eiropas judikatūras identifikatoru (ECLI) visās Finlex judikatūras datubāzēs, kas ir vienota valsts juridiskās informācijas datubāze.
Valsts ECLI koordinators ir Aki Hietanen Tieslietu ministrijā. E-pasta adrese: finlex@om.fi.
Somijas valsts kods ir [FI]
Somija izmantos Eiropas judikatūras identifikatoru (ECLI) visās Finlex judikatūras datubāzēs, kas ir vienota valsts juridiskās informācijas datubāze. Sākotnēji identifikatoru izmantošana tika testēta judikatūras datubāzēs Somijas Augstākajā tiesā (korkein oikeus) un Augstākajā administratīvajā tiesā (korkein hallinto-oikeus). Identifikatori tiks izmantoti arī datubāzēs apelācijas tiesās (hovioikeudet), administratīvajās tiesās (hallinto-oikeudet) un īpašajās tiesās (erityistuomioistuimet). Spriedumu metadati 2017. gadā tika papildināti ar ECLI metadatiem. Finlex judikatūras datubāzēs jau šobrīd tiek izmantoti Dublin Core Metadata Initiative metadati.
ECLI identifikators tiks arī izmantots Finlex judikatūras doktrīnas datubāzē, kurā iekļautas atsauces uz tiesu lēmumiem no Somijas doktrīnas kopš 1926. gada. Tiesu prakse ietver, piemēram, Somijas Augstākās tiesas, Augstākās administratīvās tiesas, apelācijas tiesu, Eiropas Cilvēktiesību tiesas un Eiropas Savienības Tiesas spriedumus.
Valsts ECLI izveidošana
Augstākajā tiesā: ECLI:FI:KKO:2017:21
Augstākajā administratīvajā tiesā: ECLI:FI:KKO:2017:63
- lietu kopsavilkumiem: ECLI:FI:KHO:2010:T3764
Apelācijas tiesām:
Administratīvajām tiesām:
Apdrošināšanas tiesa (Vakuutusoikeus) – ECLI:FI:VAKO:2016:3003
Darba tiesa (Työtuomioistuin) – ECLI:FI:TT:2016:128
Komerctiesa (Markkinaoikeus) – ECLI:FI:MAO:2010:595
Šīs lapas dažādās valodu versijas uztur attiecīgās dalībvalstis. Tulkojumu veic Eiropas Komisijas dienestā. Varbūtējās izmaiņas, ko oriģinālā ieviesušas kompetentās valsts iestādes, iespējams, nav atspoguļotas tulkojumos. Eiropas Komisija neuzņemas nekādas saistības un atbildību par datiem, ko satur šis dokuments, vai informāciju un datiem, uz kuriem šajā dokumentā ir atsauces. Lūdzam skatīt juridisko paziņojumu, lai iepazītos ar autortiesību noteikumiem, ko piemēro dalībvalstī, kas ir atbildīga par šo lapu.
Zviedrija vēl nav gatava īstenot ECLI.
Šīs lapas dažādās valodu versijas uztur attiecīgās dalībvalstis. Tulkojumu veic Eiropas Komisijas dienestā. Varbūtējās izmaiņas, ko oriģinālā ieviesušas kompetentās valsts iestādes, iespējams, nav atspoguļotas tulkojumos. Eiropas Komisija neuzņemas nekādas saistības un atbildību par datiem, ko satur šis dokuments, vai informāciju un datiem, uz kuriem šajā dokumentā ir atsauces. Lūdzam skatīt juridisko paziņojumu, lai iepazītos ar autortiesību noteikumiem, ko piemēro dalībvalstī, kas ir atbildīga par šo lapu.
Apvienotā Karaliste nav pieņēmusi galīgo lēmumu par Eiropas judikatūras identifikatora European Case Law Identifier, ECLI) īstenošanu, taču apsver iespējamos risinājumus.
Šīs lapas dažādās valodu versijas uztur attiecīgās dalībvalstis. Tulkojumu veic Eiropas Komisijas dienestā. Varbūtējās izmaiņas, ko oriģinālā ieviesušas kompetentās valsts iestādes, iespējams, nav atspoguļotas tulkojumos. Eiropas Komisija neuzņemas nekādas saistības un atbildību par datiem, ko satur šis dokuments, vai informāciju un datiem, uz kuriem šajā dokumentā ir atsauces. Lūdzam skatīt juridisko paziņojumu, lai iepazītos ar autortiesību noteikumiem, ko piemēro dalībvalstī, kas ir atbildīga par šo lapu.
Kamēr nav pieņemts galīgais lēmums par Eiropas judikatūras identifikatora (ECLI) īstenošanu, Apvienotā Karaliste apsver dažādas iespējas.
Šīs lapas dažādās valodu versijas uztur attiecīgās dalībvalstis. Tulkojumu veic Eiropas Komisijas dienestā. Varbūtējās izmaiņas, ko oriģinālā ieviesušas kompetentās valsts iestādes, iespējams, nav atspoguļotas tulkojumos. Eiropas Komisija neuzņemas nekādas saistības un atbildību par datiem, ko satur šis dokuments, vai informāciju un datiem, uz kuriem šajā dokumentā ir atsauces. Lūdzam skatīt juridisko paziņojumu, lai iepazītos ar autortiesību noteikumiem, ko piemēro dalībvalstī, kas ir atbildīga par šo lapu.
Apvienotajai Karalistei šobrīd nav nekādu plānu par European Case Law Identifier (ECLI - Eiropas judikatūras identifikators) īstenošanu.
Šīs lapas dažādās valodu versijas uztur attiecīgās dalībvalstis. Tulkojumu veic Eiropas Komisijas dienestā. Varbūtējās izmaiņas, ko oriģinālā ieviesušas kompetentās valsts iestādes, iespējams, nav atspoguļotas tulkojumos. Eiropas Komisija neuzņemas nekādas saistības un atbildību par datiem, ko satur šis dokuments, vai informāciju un datiem, uz kuriem šajā dokumentā ir atsauces. Lūdzam skatīt juridisko paziņojumu, lai iepazītos ar autortiesību noteikumiem, ko piemēro dalībvalstī, kas ir atbildīga par šo lapu.