Vrhovno sodišče
Civilno-gospodarski oddelek, civilni senat
VSRS Sklep II DoR 351/2021
ECLI:SI:VSRS:2021:II.DOR.351.2021
Evidenčna številka: VS00051543
Datum odločbe: 17.11.2021
Opravilna številka II.stopnje: VSL Sodba II Cp 889/2020
Datum odločbe II.stopnje: 13.04.2021
Senat: mag. Rudi Štravs (preds.), dr. Ana Božič Penko (poroč.), mag. Matej Čujovič
Področje: CIVILNO PROCESNO PRAVO - POGODBENO PRAVO - PRAVO EVROPSKE UNIJE - VARSTVO POTROŠNIKOV
Institut: predlog za dopustitev revizije - potrošniška kreditna pogodba - posojilo v tuji valuti - dolgoročni kredit v CHF - valutno tveganje - ničnost pogodbe - nejasni pogodbeni pogoji - nepošten pogodbeni pogoj - informacijska dolžnost banke - pojasnilna dolžnost - znatno neravnotežje v pogodbenih pravicah in obveznostih strank - dobra vera - slaba vera banke - zavrnitev predloga
Jedro
Predlog za dopustitev revizije se zavrne.
Izrek
Predlog za dopustitev revizije se zavrne.
Obrazložitev
1. Tožeča stranka (v nadaljevanju tožnica) je s toženo stranko (v nadaljevanju toženka) sklenila kreditno pogodb v švicarskih frankih.
2. Sodišče prve stopnje je zavrnilo tožbeni zahtevek za ugotovitev, da so nični notarski zapis SV 595/08, kreditna pogodba in pogodba o zastavi nepremičnine, vsi trije z dne 27. 3. 2008. Zavrnilo je zahtevek, da je toženka dolžna plačati tožnici 44.824,06 EUR. Odločilo je, da je tožnica dolžna povrniti toženki njene pravdne stroške.
3. Sodišče druge stopnje je pritožbo tožnice zavrnilo in sodbo sodišča prve stopnje potrdilo.
4. Tožnica je zoper sodbo sodišča druge stopnje vložila predlog za dopustitev revizije glede naslednjih vprašanj:
1. Ali je presojo nedovoljenosti pogodbenega pogoja na podlagi člena 3(1) Direktive Sveta 93/13/EGS, ki se nanaša na določilo potrošniške kreditne pogodbe, da je kredit treba vrniti v isti tuji valuti, v kateri je bil kredit dan, treba opraviti po slovenskem pravu skladno določilu 24. člena ZVPot tudi v primeru, če so taki pogodbeni pogoji glede glavnega predmeta pogodbe v jasnem in razumljivem jeziku in je kreditna pogodba v tem delu jasna in razumljiva?
2. Ali za ugotovitev, da je pogodbeni pogoj nepošten, zadošča obstoj enega od zakonskih pogojev iz prvega odstavka 24. člena ZVPot in ali so ti pogoji v zakonu določeni alternativno kot medsebojno samostojni in neodvisni?
3. Ali je za presojo znatnega neravnotežja v pogodbenih pravicah in obveznostih strank po členu 3(1) Direktive Sveta 93/13/EGS in slovenskem pravu, ko gre za potrošniške kreditne pogodbe, ki vsebujejo določilo, da je kredit treba vrniti po tečaju tuje valute, bistveno upoštevati strokovno znanje in izkušnje banke glede mogočih sprememb menjalnih tečajev in tveganj pri posojilih v tuji valuti in ali je pri tem ključno napovedovanje tečajnih sprememb, bodisi kratkoročno ali dolgoročno ali z večjo ali manjšo natančnostjo?
4. Katere so tiste okoliščine, ki so pomembne pri presoji znatnega neravnotežja v pogodbenih pravicah in obveznostih strank pri potrošniški kreditni pogodbi v tuji valuti (CHF), pri čemer predlagatelji navajajo več trditev o obnašanju valute CHF in dolžnosti banke, da bi stranko o tem poučila?
5. Ali neupoštevanje okoliščin iz prejšnje točke, ki jih je tožeča stranka zatrjevala, predstavlja absolutno bistveno kršitev določb ZPP iz 8. in 14. točke drugega odstavka 339. člena ZPP ter kršitev temeljnih procesnih jamstev iz 14. in 22. člena Ustave Republike Slovenije?
5. Predlog ni utemeljen.
6. Vrhovno sodišče dopusti revizijo, če je od njegove odločitve mogoče pričakovati odločitev o pravnem vprašanju, pomembnem za zagotovitev pravne varnosti, enotne uporabe prava ali za razvoj prava preko sodne prakse (prvi odstavek 367.a člena Zakona o pravdnem postopku, v nadaljevanju ZPP).1 Vrhovno sodišče je ugotovilo, da navedeni pogoji za dopustitev revizije niso podani, zato je predlog zavrnilo (drugi odstavek 367.c člena ZPP). Senat je odločitev sprejel soglasno (sedmi odstavek 324. člena ZPP).
-------------------------------
1 Uradni list RS, št. 26/99 s spremembami in dopolnitvami.