- KOMPETENTO TIESU/IESTĀŽU MEKLĒŠANA
- Članak 64. stavak 1. točka (a) – sudove ili tijela nadležna za obradu zahtjeva za proglašenje izvršivosti u skladu s člankom 44. stavkom 1. te za žalbe protiv odluka o takvim zahtjevima u skladu s člankom 49. stavkom 2.
- Članak 64. stavak 1. točka (b) – postupke osporavanja odluke o žalbi navedene u članku 50.;
- Članak 65. stavak 1. – popis drugih tijela i pravnih stručnjaka navedenih u članku 3. stavku 2.
KOMPETENTO TIESU/IESTĀŽU MEKLĒŠANA
Ar zemāk pieejamā rīka palīdzību varat atrast tiesas(u) vai iestādi(es), kuras(u) kompetencē ir kāds konkrēts Eiropas Savienības tiesību akts. Ņemiet vērā, ka, lai arī esam centušies darīt visu iespējamo, lai nodrošinātu rezultātu precizitāti, dažos izņēmuma gadījumos kompetence var būt norādīta neprecīzi.
Članak 64. stavak 1. točka (a) – sudove ili tijela nadležna za obradu zahtjeva za proglašenje izvršivosti u skladu s člankom 44. stavkom 1. te za žalbe protiv odluka o takvim zahtjevima u skladu s člankom 49. stavkom 2.
Zahtjev za proglašenje izvršivosti u skladu s člankom 44. stavkom 1. te žalbe protiv odluka o takvim zahtjevima u skladu s člankom 49. stavkom 2. podnose se općinskim sudovima.
Nadležni sudovi su:
Svi općinski sudovi sukladno Zakonu o područjima i sjedištima sudova (Narodne novine, br. 128/14).
Članak 64. stavak 1. točka (b) – postupke osporavanja odluke o žalbi navedene u članku 50.;
Prema važećem nacionalnom zakonodavstvu u Republici Hrvatskoj ne postoji mehanizam kojim se, za potrebe čl. 50., odluka o pravnom lijeku može dalje pobijati, odnosno ne postoje sudovi kojima se podnosi daljnji pravni lijek.
Članak 65. stavak 1. – popis drugih tijela i pravnih stručnjaka navedenih u članku 3. stavku 2.
U Republici Hrvatskoj općinski sudovi su nadležni za provođenje izvanparničnih i ovršnih predmeta temeljem Zakona o sudovima (NN 28/13, 33/15, 82/15, 82/16, 67/18, 126/19, 130/20). Dakle, prema važećem nacionalnom zakonodavstvu Republike Hrvatske nema drugih nadležnih tijela ili pravnih stručnjaka u skladu sa čl. 3. st. 2. Uredbe koji bi imali nadležnost u predmetima bračnoimovinskih režima, a koji izvršavaju sudske funkcije ili postupaju na temelju ovlasti prenesenih od strane pravosudnog tijela ili pod njegovim nadzorom.
Verziju ove stranice na nacionalnom jeziku održava odgovarajuća država članica. Prijevode je napravila služba Europske komisije. Moguće promjene u originalu koje su unijela nadležna nacionalna tijela možda još nisu vidljive u drugim jezičnim verzijama. Europska komisija ne preuzima nikakvu odgovornost za informacije ili podatke sadržane ili navedene u ovom dokumentu. Pogledajte pravnu obavijest kako biste vidjeli propise o autorskim pravima države članice odgovorne za ovu stranicu.