Aizvērt

IR PIEEJAMA PORTĀLA BETA VERSIJA!

Apmeklējiet Eiropas e-tiesiskuma portāla BETA versiju un sniedziet atsauksmes par savu pieredzi!

 
 

menu starting dummy link

Page navigation

menu ending dummy link

Eiropas maksājuma rīkojums - Igaunija


KOMPETENTO TIESU/IESTĀŽU MEKLĒŠANA

Ar zemāk pieejamā rīka palīdzību varat atrast tiesas(u) vai iestādi(es), kuras(u) kompetencē ir kāds konkrēts Eiropas Savienības tiesību akts. Ņemiet vērā, ka, lai arī esam centušies darīt visu iespējamo, lai nodrošinātu rezultātu precizitāti, dažos izņēmuma gadījumos kompetence var būt norādīta neprecīzi.

Igaunija

Eiropas pārrobežu procedūras - Eiropas maksājuma rīkojums


29. panta 1. punkta a) apakšpunkts - Kompetentās tiesas

29. panta 1. punkta b) apakšpunkts - Pārskatīšanas procedūra

29. panta 1. punkta c) apakšpunkts - Saziņas līdzekļi

29. panta 1. punkta d) apakšpunkts - Pieļaujamās valodas

29. panta 1. punkta a) apakšpunkts - Kompetentās tiesas

Igaunijā apriņķa tiesas, kurām ir attiecīga jurisdikcija, ir kompetentas veikt Eiropas maksājuma rīkojuma procedūras.

29. panta 1. punkta b) apakšpunkts - Pārskatīšanas procedūra

Saskaņā ar Civilprocesa kodeksa 489. pantā noteikto procedūru Eiropas maksājuma rīkojumu var apstrīdēt, iesniedzot iebildumu pret tiesas spriedumu. Iebildums ir jāiesniedz apriņķa tiesā, kura izdevusi maksājuma rīkojumu. Spriedumu saistībā ar iebildumu var pārsūdzēt apgabaltiesā, kurai ir attiecīga jurisdikcija.

Īpašos gadījumos, ja lietas dalībnieks to lūdz un ja ir iegūti jauni pierādījumi, saskaņā ar procedūru, kas noteikta Civilprocesa kodeksa 68. nodaļā, Augstākajā tiesā var iesniegt pieteikumu par spēkā esoša tiesas sprieduma pārskatīšanu.

29. panta 1. punkta c) apakšpunkts - Saziņas līdzekļi

Saziņas līdzekļi, ko atļauts izmantot Eiropas procedūrā maza apmēra prasībām un kurus apstiprinājušas Igaunijas tiesas, ir personīga piegāde, nosūtīšana pa pastu, pa faksu vai elektroniskās datu pārraides kanāliem atbilstoši noformējuma prasībām un noteikumiem, kas paredzēti Civilprocesa kodeksā. Sīkāka informācija par noteikumiem elektronisko dokumentu iesniegšanai tiesās un par dokumentu noformējuma prasībām ir ietverta tieslietu ministra pieņemtajos noteikumos.

29. panta 1. punkta d) apakšpunkts - Pieļaujamās valodas

Saskaņā ar regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunktu Igaunijā Eiropas maksājuma rīkojumu pieņem izpildei, ja tas ir sagatavots igauņu vai angļu valodā vai ja tam ir pievienots tulkojums igauņu vai angļu valodā.


Šīs lapas dažādās valodu versijas uztur attiecīgās dalībvalstis. Tulkojumu veic Eiropas Komisijas dienestā. Varbūtējās izmaiņas, ko oriģinālā ieviesušas kompetentās valsts iestādes, iespējams, nav atspoguļotas tulkojumos. Eiropas Komisija neuzņemas nekādas saistības un atbildību par datiem, ko satur šis dokuments, vai informāciju un datiem, uz kuriem šajā dokumentā ir atsauces. Lūdzam skatīt juridisko paziņojumu, lai iepazītos ar autortiesību noteikumiem, ko piemēro dalībvalstī, kas ir atbildīga par šo lapu.

Lapa atjaunināta: 08/08/2018