Informacijos paieška pagal regionus
U Latviji ne postoji baza podataka usmenih/pismenih prevoditelja.
Sud strankama u parničnom postupku koje dobivaju državnu pravnu pomoć ili su izuzete od plaćanja sudskih troškova osigurava pravo da se upoznaju sa spisom predmeta i sudjeluju u postupku uz pomoć tumača ako ne govore jezik postupka.
Sud strankama u upravnom postupku, uz iznimku predstavnika pravnih subjekata, osigurava pravo da se upoznaju sa spisom predmeta i sudjeluju u postupku uz pomoć tumača ako ne govore jezik postupka.
Sud ima diskrecijsko pravo odlučiti da se pravnom subjektu dodijeli tumač.
U kaznenom postupku, ako ne govore službeni jezik države, osobe koje imaju pravo na obranu, žrtve i njihovi predstavnici, svjedoci, specijalisti, vještaci, revizori i druge osobe koje je na sudjelovanje pozvala službena osoba koja vodi postupak imaju pravo služiti se jezikom koji znaju i angažirati tumača za besplatnu pomoć, pri čemu usluge tumača osigurava službena osoba koja vodi postupak. U istražnom postupku suci istrage ili sudovi osiguravaju prisutnost tumača tijekom rasprave o stvarima za koje su ti suci ili sudovi nadležni.
Verziju ove stranice na nacionalnom jeziku održava odgovarajuća država članica. Prijevode je napravila služba Europske komisije. Moguće promjene u originalu koje su unijela nadležna nacionalna tijela možda još nisu vidljive u drugim jezičnim verzijama. Europska komisija ne preuzima nikakvu odgovornost za informacije ili podatke sadržane ili navedene u ovom dokumentu. Pogledajte pravnu obavijest kako biste vidjeli propise o autorskim pravima države članice odgovorne za ovu stranicu.